Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mij hier van stemming heb onthouden " (Nederlands → Duits) :

Dat betekent dat ik mij van stemming heb onthouden. Naar mijn idee is de stemming in het Parlement gebaseerd op reflexmatig en kortetermijndenken.

Meines Erachtens stehen hinter der Abstimmung im Parlament ein nationalistischer Reflex und kurzfristiges Denken.


– (FR) Dat ik mij hier van stemming heb onthouden is gebaseerd op de opvatting die ik steeds naar aanleiding van de op de Europese Raad van Santa Maria da Feira van 19 en 20 juni 2000 bereikte overeenkomst tot uiting heb gebracht, namelijk dat deze overeenkomst alleen maar tot een impasse kan leiden.

– (FR) Meine Enthaltung bei dieser Abstimmung gründet sich auf den Standpunkt, den ich seit jeher zu der anlässlich der Tagung des Europäischen Rates vom 19./20. Juni 2003 in Santa Maria de Feira erzielten Vereinbarung vertreten habe, die meiner Ansicht nach nur in eine Sackgasse führen kann.


Dat ik mij desondanks van stemming heb onthouden, is vanwege hetgeen nog meer in het verslag staat.

Wenn ich mich trotzdem der Stimme enthalte, dann wegen des übrigen Berichts.


– (SK) De reden waarom ik mij tijdens de stemming over het verslag van Evelyn Gebhardt over de dienstenrichtlijn van stemming heb onthouden, is dat amendement 250, dat was ingediend door leden van de PPE-DE-Fractie uit de nieuwe lidstaten en dat voor de nieuwe lidstaten van cruciaal belang was, niet aangenomen is.

– (SK) Der Grund, weshalb ich mich bei der Abstimmung über den Bericht von Evelyn Gebhardt zur Dienstleistungsrichtlinie der Stimme enthielt, war, dass der von PPE-DE-Abgeordneten aus den neuen Mitgliedstaaten eingereichte Änderungsantrag 250, der für die neuen Mitgliedsländer als entscheidender Punkt galt, nicht angenommen worden war.


"Het feit dat ik mij bij deze stemming van stemming heb onthouden is gebaseerd op de opvatting die ik steeds naar aanleiding van het op de Europese Raad van Santa Maria de Feira van 19 en 20 juni 2000 bereikte overeenkomst tot uiting heb gebracht, namelijk dat deze overeenkomst alleen maar tot een impasse kan leiden.

„Meine Enthaltung bei dieser Abstimmung gründet sich auf den Standpunkt, den ich seit jeher zu der anlässlich der Tagung des Europäischen Rates vom 19./20. Juni 2003 in Santa Maria de Feira erzielten Vereinbarung vertreten habe, die meiner Ansicht nach nur in eine Sackgasse führen kann.


Vanzelfsprekend valt hier nog veel aan toe te voegen, maar ik heb er de voorkeur aan gegeven mij tot het essentiële te beperken, om wat ruimte te laten voor het debat.

Dem wäre natürlich noch Vieles hinzuzufügen, doch ich habe mich auf das Wesentliche beschränkt, damit uns mehr Zeit für die Debatte bleibt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij hier van stemming heb onthouden' ->

Date index: 2023-02-26
w