Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mij hierin hebben gesteund " (Nederlands → Duits) :

Ik ben dan ook dankbaar dat het Parlement – en met name de Commissie industrie, onderzoek en energie en de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid – mij hierin hebben gesteund.

Ich bin dankbar, dass das Parlament, namentlich die beiden Ausschüsse für Industrie und Energie sowie für Umwelt mich hier stark unterstützt haben, und habe ihre Erwartungen auch entsprechend in die Verhandlungen eingebracht.


Daarnaast hebben de EDEO en de Commissie een gezamenlijke nota opgesteld om de banden tussen de actoren op het gebied van het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid (GVDB) en vrijheid, veiligheid en recht (JBZ) te versterken. Hierin wordt het denkbeeld gesteund dat een nauwere samenwerking tussen civiele GVDB-missies en JBZ-actoren tastbare verbeteringen zou kunnen brengen op het gebied van Europese veiligheid.

Darüber hinaus haben EAD und Kommission ein gemeinsames Papier erstellt, in dem sie sich mit dem Ausbau der Verbindungen zwischen den Stellen befassten, die für die Gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik (GSVP) und für den Bereich Justiz und Inneres (JI) verantwortlich sind. Darin wird die Meinung vertreten, dass engere Verbindungen zwischen GSVP-Missionen und JI-Akteuren die europäische Sicherheit spürbar erhöhen könnten.


Daarom hebben wij voorgesteld – en ik zou alle collega's die mij daarbij hebben gesteund graag willen bedanken – de zogenaamde economische dialoog in te voeren, die we naar de juiste proporties moeten brengen.

Darum haben wir vorgeschlagen – und ich möchte allen Abgeordneten danken, die mich in diesem Punkt unterstützt haben –, einen sogenannten wirtschaftspolitischen Dialog zu schaffen, der verhältnismäßig sein muss.


Daarnaast hebben de EDEO en de Commissie een gezamenlijke nota opgesteld om de banden tussen de actoren op het gebied van het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid (GVDB) en vrijheid, veiligheid en recht (JBZ) te versterken. Hierin wordt het denkbeeld gesteund dat een nauwere samenwerking tussen civiele GVDB-missies en JBZ-actoren tastbare verbeteringen zou kunnen brengen op het gebied van Europese veiligheid.

Darüber hinaus haben EAD und Kommission ein gemeinsames Papier erstellt, in dem sie sich mit dem Ausbau der Verbindungen zwischen den Stellen befassten, die für die Gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik (GSVP) und für den Bereich Justiz und Inneres (JI) verantwortlich sind. Darin wird die Meinung vertreten, dass engere Verbindungen zwischen GSVP-Missionen und JI-Akteuren die europäische Sicherheit spürbar erhöhen könnten.


Dat was voor mij de hoofdzaak, daar heb ik mij als rapporteur het hardst voor ingezet, en ik wil iedereen die mij daarbij heeft gesteund bedanken. Daarbij bedoel ik met name u, de afgevaardigden van het Europees Parlement, want zonder uw overtuigende stemmen in de eerste en tweede lezing zouden wij niet het resultaat hebben kunnen bereiken dat nu via de bemiddelingsprocedures met de Raad is bereikt, ook al hadden wij de steun van de Commissie.

Für dieses zentrale Anliegen habe ich als Berichterstatterin gekämpft und ich danke allen, die mich dabei unterstützt haben. Das sind in erster Linie Sie, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ohne die überzeugenden Voten des Europäischen Parlaments in der ersten und in der zweiten Lesung wäre das Ergebnis, das wir mit großer Unterstützung der Europäischen Kommission in den Vermittlungsverhandlungen mit dem Rat erreicht haben, nicht möglich gewe ...[+++]


Dat was voor mij de hoofdzaak, daar heb ik mij als rapporteur het hardst voor ingezet, en ik wil iedereen die mij daarbij heeft gesteund bedanken. Daarbij bedoel ik met name u, de afgevaardigden van het Europees Parlement, want zonder uw overtuigende stemmen in de eerste en tweede lezing zouden wij niet het resultaat hebben kunnen bereiken dat nu via de bemiddelingsprocedures met de Raad is bereikt, ook al hadden wij de steun van de Commissie.

Für dieses zentrale Anliegen habe ich als Berichterstatterin gekämpft und ich danke allen, die mich dabei unterstützt haben. Das sind in erster Linie Sie, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ohne die überzeugenden Voten des Europäischen Parlaments in der ersten und in der zweiten Lesung wäre das Ergebnis, das wir mit großer Unterstützung der Europäischen Kommission in den Vermittlungsverhandlungen mit dem Rat erreicht haben, nicht möglich gewe ...[+++]


Ik blijf echter bij mijn besluit, en zie mij hierin gesteund door de opmerkingen die ik heb ontvangen van de voorzitter van de Commissie vrijheden en rechten van de burger, de heer Hernández Mollar, die erop wees dat de fracties mijn oordeel over de ontvankelijkheid van het verslag in zijn geheel delen.

Ich bleibe bei meinem Beschluss und werde durch die Äußerungen des Vorsitzenden des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Herrn Hernández Mollar, darin bestärkt, der darauf aufmerksam gemacht hat, dass die Fraktionen meine Einschätzung der Frage der Zulässigkeit des Berichts insgesamt teilen.


Hierin gesteund door het Europees Parlement hebben de lidstaten in de Raad vastgesteld dat de omzetting van de belangrijkste bepalingen van het nieuwe kader uiterlijk op 24 juli 2003 afgerond dient te zijn.

Die Mitgliedstaaten, die Rat vertreten sind, haben gemeinsam mit dem Europäischen Parlament selbst den 24. Juli 2003 als Termin für die Umsetzung der hauptsächlichen Bestimmungen des neuen Rechtsrahmens festgesetzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij hierin hebben gesteund' ->

Date index: 2022-11-14
w