Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistiek personeel inzetten
Artistieke staf inzetten
Cursivering van mij
Het inzetten van een troepenmacht
Het inzetten van troepen
Inzetten
Kunstmatige intelligentie ontwikkelen
Maatschappij
Machinaal leren gebruiken
Machine learning
Mij
Processen inzetten voor zelflerende machines
Verkoopstrategieën implementeren
Verkoopstrategieën inzetten
Verkoopstrategieën opstellen
Verkoopstrategieën ten uitvoer brengen

Vertaling van "mij inzetten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
artistiek personeel inzetten | artistieke staf inzetten

künstlerische Mitarbeiter engagieren


het inzetten van een troepenmacht | het inzetten van troepen

Dislozierung von Kräften | Verlegung von Kräften








verkoopstrategieën implementeren | verkoopstrategieën opstellen | verkoopstrategieën inzetten | verkoopstrategieën ten uitvoer brengen

Vertriebsstrategien umsetzen


machine learning | processen inzetten voor zelflerende machines | kunstmatige intelligentie ontwikkelen | machinaal leren gebruiken

maschinelles Lernen einsetzen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik zal mij inzetten om te bepalen welke rol Europa in de internationale oceaangovernance kan spelen met het oog op een duurzame blauwe economie en blauwe groei".

Ich bin entschlossen, intensiv an der Definition der Rolle Europas bei der internationalen Meeresgovernance sowie für eine tragfähige blaue Wirtschaft und ein blaues Wachstum zu arbeiten.“


Dat is de geest waarin ik, gesteund door het vertrouwen van de instellingen en alle lidstaten, mij blijf inzetten.

In diesem Geist werde ich, gestützt auf das Vertrauen der EU-Organe und aller Mitgliedstaaten, weiterarbeiten.


Ik zal mij inzetten voor de EPO’s en proberen de mythen eromheen te ontkrachten, zodat elk Parlementslid in staat zal zijn om op het moment van stemming zijn of haar stem uit te brengen op basis van feiten. Ik denk dat wat we voor ons hebben liggen, goede overeenkomsten zijn die de economische ontwikkeling en integratie in de ACS steunen en stabiliteit bieden in deze economisch turbulente tijden.

Mein Ziel ist es, für WPA zu plädieren und dabei die Mythen aus der Welt zu schaffen, damit jedes Mitglied dieses Parlaments zum gegebenen Zeitpunkt bei der Wahl eine sachkundige Entscheidung treffen kann. Ich bin davon überzeugt, dass es sich bei diesen Abkommen um qualitativ hochwertige Übereinkünfte handelt, durch die die wirtschaftliche Entwicklung und die Integration im AKP-Raum unterstützt sowie in diesen wirtschaftlich turbulenten Zeiten für Stabilität gesorgt wird.


Ik wil mij inzetten voor een modern Europa dat is gericht op het perspectief van de burgers.

Ich will mich für ein modernes Europa einsetzen, das sich von den Anliegen der Bürger leiten lässt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik beloof dat ik mij persoonlijk, net als de Europese Unie, zal blijven inzetten voor de afschaffing van de doodstraf, die in de moderne wereld niet langer zou mogen bestaan”, aldus Catherine Ashton, hoge vertegenwoordiger van de EU voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en vicevoorzitter van de Europese Commissie.

Ich verspreche, dass sowohl ich persönlich als auch die EU uns weiter für die Abschaffung dieser Strafe einsetzen werden, die in der modernen Welt keinen Platz mehr hat“, erklärte die Hohe Vertreterin der EU für Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsidentin der EU-Kommission, Catherine Ashton.


De bestrijding daarvan heeft voor mij een absolute prioriteit en wij moeten alle actiemiddelen inzetten om preventie, rechtshandhaving en slachtofferbescherming te bevorderen".

In der Bekämpfung des Menschenhandels sehe ich eine meiner wichtigsten Aufgaben; wir müssen das gesamte Handlungsspektrum ausschöpfen, um Prävention, Strafverfolgung und Opferschutz zu verbessern.“


Ik zal mij inzetten voor Europa, onze tradities eerbiedigen en bouwen aan een Europa van welvaart, solidariteit en veiligheid.

Es ist mir eine Verpflichtung, für Europa zu wirken, unser gemeinsames Erbe zu achten und zum Aufbau eines Europas beizutragen, in dessen Mittelpunkt Anliegen wie Wohlstand, Solidarität und Sicherheit stehen.


Uit de antwoorden van China blijkt zijn vastberadenheid in de strijd tegen de namaak van producten en piraterij, maar er zijn duidelijk extra inspanningen nodig en ik zal mij inzetten om China te helpen bij het verrichten van deze extra inspanningen.

Die von China erteilten Antworten belegen den Willen des Landes, gegen Fälschungen und Piraterie vorzugehen, doch offenbar sind weitere Anstrengungen erforderlich, und ich bin entschlossen, China bei diesen Anstrengungen beizustehen.


Ik weet vandaag zonder enige twijfel dat ik mij in de komende jaren en maanden zal blijven inzetten om een zelfzeker en gepassioneerd beeld van Europa kracht bij te zetten.

Ich möchte keinen Zweifel daran lassen, dass ich mich auch in den kommenden Monaten und Jahren mit großer Entschlossenheit und Leidenschaft für die Ideale der europäischen Einigung einsetzen werde.


Ik denk dat de bevindingen van het seminar een goede basis zullen vormen voor een bijgewerkte, begrijpelijke en evenwichtige Europese strategie inzake vraag, aanbod en handel: een doelstelling waarvoor ik mij voor 100% zal inzetten".

Ich halte es für möglich, daß die Ergebnisse dieses Seminars eine gute Grundlage bieten werden, um darauf eine aktualisierte, umfassende und ausgewogene europäische Strategie zu entwerfen, die Nachfrage, Versorgung und Handel abdeckt.


w