Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mij namelijk zorgen " (Nederlands → Duits) :

− (IT) Ik ben van plan voor het verslag van de heer Savary betreffende de wettelijke aansprakelijkheid en financiële zekerheden van scheepseigenaren te stemmen. Ik sluit mij namelijk volledig aan bij de aanbevelingen van de rapporteur met betrekking tot de noodzaak tot toezicht op de naleving van de verplichting voor scheepseigenaren die onder de jurisditctie van lidstaten vallende wateren binnenvaren om voor verzekering te zorgen, alsook bij zijn aanbevelingen met betrekking tot het toepassen van strafmaatregelen ...[+++]

− (IT) Ich beabsichtige, für den Bericht von Gilles Savary über die Versicherung von Schiffseigentümern für Seeforderungen zu stimmen, da ich den Empfehlungen des Berichterstatters hinsichtlich der Notwendigkeit sicherzustellen, dass alle Schiffseigentümer, die in die Hoheitsgewässer eines Mitgliedstaates einfahren, ihrer Versicherungspflicht nachkommen, und Sanktionen für den Fall vorgesehen werden, dass keine Bescheinigung an Bord des Schiffes mitgeführt wird, zustimme.


Er is nog iets wat mij persoonlijk zorgen baart, namelijk de berichten die ons soms bereiken over buitenlandse boten – waaronder wellicht Europese – die profiteren van dit gebrek aan controle en onrechtmatig hun netten uitgooien in een van de rijkste visgronden in het gebied of er zelfs gevaarlijke stoffen lozen, iets waarvoor de federale regering op dit moment ook niet in de positie verkeert om er toezicht op uit te oefenen.

Persönlich bereitet mir aber noch etwas anderes Sorgen, das ich gerne zur Sprache bringen möchte: Gelegentlich erhalten wir Berichte über ausländische Schiffe, von denen manche möglicherweise aus Europa stammen, die diese Situation fehlender Kontrolle ausnutzen, um illegal in einem der reichsten Fischgründe der Region zu fischen oder gar, um sie als Müllkippe für Schadstoffe zu missbrauchen.


Het baart mij namelijk zorgen dat zoveel Europese politici – en niet alleen Europese politici – niet goed beseffen dat het terrorisme de ernstigste bedreiging van onze maatschappijen vormt. Het terrorisme is niet alleen voor de burgers een bedreiging (en ik zal hier niet zeggen onschuldige burgers, want dan zou je de indruk kunnen wekken dat er een rechtvaardiging voor het terrorisme bestaat als die burgers op de één of andere wijze “schuldig” zouden zijn) – het is een bedreiging voor ons maatschappijmodel en dus ook voor de democratie.

Mich beunruhigt die Tatsache, dass vielen europäischen Politikern – obgleich nicht nur europäischen Politikern – nicht klar ist, dass der Terrorismus für unsere Gesellschaften die größte Bedrohung darstellt, eine Gefahr für unsere Bürger (ich will nicht sagen, unschuldige Bürger, denn damit würde ich unterstellen, dass es irgendwie eine Rechtfertigung geben könnte, selbst wenn sie nicht unschuldig wären), für unsere Gesellschaften, für das Modell, das diese Gesellschaften verkörpern, für die Demokratie selbst.


Het baart mij namelijk ernstige zorgen dat ik moet constateren dat de Commissie, ondanks al uw inspanningen, niet bij machte is de naleving van de verordening af te dwingen: de maatschappijen weigeren bijvoorbeeld de vastgestelde schadevergoedingen te betalen en de nationale instanties die toezicht moeten houden op de toepassing van de verordening laten dit na, dit alles zonder enige sanctie.

Ich stelle mit großer Besorgnis fest, dass die Kommission trotz all Ihrer Anstrengungen nicht in der Lage ist, die Einhaltung der Verordnung durchzusetzen: So weigern sich die Fluggesellschaften beispielsweise, die vorgesehenen Entschädigungen zu zahlen, und die mit der Kontrolle der Anwendung der Verordnung beauftragen nationalen Gremien nehmen ihre Rolle nicht wahr, ohne dass dies irgendwelche Sanktionen nach sich zieht.


Vandaag komt echter vrij duidelijk uit de opsomming van de verschillende maatregelen, acties en overeenkomsten van uw kant, mijnheer de voorzitter van de Raad, het unilaterale karakter daarvan naar voren, en dat baart mij buitengewone zorgen. Ik constateer namelijk dat sommige leden van de Raad een welhaast duivelse verbeeldingskracht aan de dag leggen.

Aus der Liste der unterschiedlichen Maßnahmen, Operationen und Abkommen, die Sie uns heute aufgezählt haben, Herr Ratspräsident, geht eindeutig hervor, dass diese Maßnahmen ausschließlich auf Sicherheitsbelange ausgerichtet sind; dies beunruhigt mich sehr, denn ich stelle fest, dass einige Ratsmitglieder eine wahrhaft diabolische Erfindungsgabe an den Tag legen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij namelijk zorgen' ->

Date index: 2023-07-07
w