Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kiesdistrict waar men steeds herkozen wordt
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie

Vertaling van "mij nog steeds " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

immer engere Union


een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa

eine immer engere Union der Völker Europas


kiesdistrict waar men steeds herkozen wordt

sichere Wahlkreise
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tijdens mijn hele politieke carrière, ook toen ik aan het hoofd van de regio Savoye stond, is mij steeds een ding opgevallen: hindernissen zijn veel gemakkelijker te nemen als je vanuit een bepaald perspectief handelt en wanneer je problemen in perspectief plaatst.

Eines habe ich im Verlaufe meiner politischen Karriere, auch als Präsident der Region Savoien, immer wieder festgestellt: Hindernisse lassen sich viel leichter überwinden, wenn es eine Perspektive gibt und Probleme in die rechte Perspekte gerückt werden.


Ik ben mij nog steeds pijnlijk bewust van de situatie van Dhondup Wangchen, een Tibetaanse cineast, die aan hepatitis B lijdt en in de gevangenis dringend medische behandeling nodig heeft.

Ich bin mir weiterhin der Situation von Dhondup Wangchen, dem tibetanischen Filmemacher schmerzlich bewusst, der unter Hepatitis B leidet und dringende medizinische Versorgung im Gefängnis benötigt.


Maar we krijgen speeches over een grootse toekomst, over een grote controle, gehouden door een Europese commissaris die mij nog steeds niet kan uitleggen hoe het mogelijk is dat het in haar land, in het Groothertogdom Luxemburg, voor deze nomaden verboden is om hun kamp op te slaan, terwijl zij zichzelf wel mogen installeren in de buurt van mijn huis, in Italië en in Frankrijk.

Was uns dagegen geboten wird, sind diese Reden über eine großartige Zukunft und großartige Kontrolle, von einer europäischen Kommissarin, die mir immer noch nicht erklären kann, wie es sein kann, dass es diesen Reisenden in ihrem Land, im Großherzogtum Luxemburg, untersagt ist, ein Lager aufzuschlagen, während sie sich in meiner Nähe – in Italien und Frankreich – niederlassen dürfen.


Daarom willen wij hier binnen de Commissie allemaal – en ik ben verheugd dat al mijn commissarissen hier vandaag bij mij zijn – intensief met u en de lidstaten samenwerken om zoveel mogelijk punten van onze groei-agenda uit te voeren; wij zetten daartoe alle instrumenten in, maar laten we eerlijk zijn: het gaat daarbij niet steeds om Europese instrumenten, maar soms ook om nationale instrumenten.

Deshalb bemüht sich die ganze Kommission – und ich freue mich, dass alle Kommissarinnen und Kommissare heute hier sind – um eine intensive Zusammenarbeit mit Ihnen und den Mitgliedstaaten, damit wir unsere Wachstumsagenda so weit wie möglich umsetzen können. Wir mobilisieren hierfür sämtliche Instrumente, aber offen gestanden stehen uns auf europäischer Ebene natürlich nur bestimmte Instrumente zur Verfügung, die anderen müssen von den Mitgliedstaaten eingesetzt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dames en heren, ik zou graag willen zeggen dat de sociale agenda en de werkgelegenheidsagenda als u het mij vraagt steeds belangrijker worden. Dit is een proces dat geleidelijk aan steeds meer doordringt in de meest uiteenlopende strategieën van de Europese Unie en de meest uiteenlopende voorstellen ter wijziging van de langetermijnplannen en -vooruitzichten van de Europese Unie.

Meine Damen und Herren, ich möchte feststellen, dass meiner Ansicht nach die Sozialagenda und die Beschäftigungsagenda immer wichtiger werden, und dass dies ein Prozess ist, der sich zunehmend in allen EU-Strategien bemerkbar macht, da er ein Teil aller Vorschläge ist, die sich mit Änderungen der langfristigen Pläne und des Standpunkts der Europäischen Union befassen.


Het is mij in dit verband nog steeds niet duidelijk hoe deze regelgeving werkelijk gerechtvaardigd wordt, het is mij nog steeds niet duidelijk hoe de Commissie de schending van het democratisch beginsel van de openbaarheid van de wet rechtvaardigt, en het is me nog steeds niet duidelijk hoe de Commissie de Europese burgers ervan hoopt te overtuigen dat dit soort regels beter is voor de Europese democratie.

In diesem Zusammenhang bin ich mir über die Hauptgründe für diese Rechtsvorschrift noch immer nicht ganz im Klaren, ich verstehe noch immer nicht, wie die Kommission diese Verletzung des demokratischen Grundsatzes der Öffentlichkeit von Gesetzen rechtfertigen kann, und ich kann mir nach wie vor nicht vorstellen, wie die Kommission die europäischen Bürgerinnen und Bürger überzeugen will, dass diese Art von Vorschrift für die europäische Demokratie von Vorteil ist.


Tijdens deze Raad zijn alle regeringen dichter bij het doel gekomen dat voor mij nog steeds een historisch doel is.

Auf diesem Gipfel sind alle Regierungen dem Ziel näher gekommen, das ich nach wie vor historisch nenne.


Ik vraag mij immers af of het niet in strijd is met de transparantiebeginselen dat steeds meer inkomsten afkomstig zijn van de lidstaten en niet rechtstreeks van de burger waardoor het verband tussen de burger-belastingbetaler en de Unie steeds minder duidelijk wordt.

Ich stelle mir die Frage, ob ein System, bei dem die Staaten immer mehr die Bürger als Beitragszahler der Union ablösen und bei dem das Verhältnis zwischen dem Bürger als Beitragszahler und der Union immer undeutlicher wird, nicht dem Wesen der Transparenz widerspricht.


Vanaf het moment dat ik toetrad tot het college heb ik mij, nog steeds uit preventief oogpunt en vooruitlopend op de toekomst, tot taak gesteld deze coherentieproblemen aandachtig te bestuderen. Niet alleen omdat ik verantwoordelijk ben voor het regionaal beleid, maar ook omdat ik in mijn land minister van milieu was en deze kwesties mij zeer aan het hart blijven gaan.

Gleich nach meiner Benennung als Mitglied der Kommission und weil die Regionalpolitik zu meinem Aufgabengebiet gehört, aber auch weil ich in meinem Land Umweltminister war und weil mich diese Fragen schon seit geraumer Zeit sehr interessieren, habe ich mich mit diesen Kohärenzproblemen eingehender beschäftigt – immer mit der Absicht, präventiv und vorausschauend zu handeln.


Het was voor mij een schok te constateren dat de Lid-Staten bij het besluitvormingsproces dat bepalend is voor de keuze van de projecten, steeds meer hun eigen commerciële belangen verdedigen.

Es war irritierend zu beobachten, wie bei den Mitgliedstaaten die Sorge um die eigenen Handelsinteressen bei den Entscheidungen über die zu fördernden Projekte immer mehr in den Vordergrund rückt.




Anderen hebben gezocht naar : steeds hechter verbond     steeds hechtere unie     mij nog steeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij nog steeds' ->

Date index: 2021-05-28
w