Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AADP
AOHD Artikel II Vrijstellingen
Artikel
Artikel van de uitgaven
BH
Cursivering van mij
DADP
GATS Article II Exemptions
Huishoudelijk artikel
Maatschappij
Mij
OOTH

Traduction de «mij op artikel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol inzake artikel 17 (ex artikel J.7) van het Verdrag betreffende de Europese Unie | Protocol inzake artikel 42 van het Verdrag betreffende de Europese Unie

Protokoll zu Artikel 17 des Vertrags über die Europäische Union | Protokoll zu Artikel 42 des Vertrags über die Europäische Union


Besluit inzake de herziening van artikel 17,lid 6,van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ DADP | BH ]

Beschluss zur Überprüfung von Artikel 17 Absatz 6 des Übereinkommens zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 [ DADP ]


Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende vrijstellingen van de toepassing van Artikel II [ GATS Article II Exemptions | AOHD Artikel II Vrijstellingen ]

Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über Befreiungen zu Artikel II [ GATS Artikel II ]








Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1998 [ AADP | OOTH ]

Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen 1994 [ AADP ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik stel mij derhalve op het standpunt dat de door de aangezochte autoriteit op 14 november 2012 verzonden brief met verzoek tot betaling neerkwam op een executiemaatregel in de zin van artikel 14, lid 2, van richtlijn 2010/24 en wel op een executiemaatregel die door de aangezochte autoriteit was vastgesteld onder voorwaarden die niet in overeenstemming waren met het recht op effectieve rechterlijke bescherming in de zin van artikel 47 van het Handvest, aangezien deze brief aan verzoeker werd gestuurd vóór de notificatie van de betwiste schuldvordering.

Ich bin daher der Ansicht, dass das Schreiben der ersuchten Behörde mit der Zahlungsaufforderung vom 14. November 2012 eine Vollstreckungsmaßnahme im Sinne des Art. 14 Abs. 2 der Richtlinie darstellte, und zwar eine, die von der ersuchten Behörde unter Umständen erlassen wurde, die nicht im Einklang standen mit dem Recht auf wirksamen gerichtlichen Rechtsschutz nach Art. 47 der Charta, da sie dem Kläger vor Zustellung der streitigen Forderung übersandt wurde.


De wijze waarop de verwijzende rechter de in het geding zijnde bepaling interpreteert, strookt met de verklaringen die de minister van Binnenlandse Zaken in antwoord op parlementaire vragen heeft gegeven : « Het is juist dat de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus (WGP), de brigadecommissarissen niet uitdrukkelijk de hoedanigheid van politieambtenaren toekent. Zij biedt hun hoogstens de mogelijkheid rechtstreeks over te gaan naar het officierskader van het operationele kader van de federale politie of van een korps van de lokale politie, op voorwaarde dat zij voldoen ...[+++]

Die Weise, auf die der vorlegende Richter die fragliche Bestimmung auslegt, deckt sich mit den Erklärungen, die der Minister des Innern in seiner Antwort auf parlamentarische Fragen erteilt hat: « Es trifft zu, dass durch das Gesetz vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes (GIP) den Brigadekommissaren nicht ausdrücklich die Eigenschaft als Polizeibeamte zuerkannt wird. Es bietet ihnen höchstens die Möglichkeit, direkt in den Offizierskader des Einsatzkaders der föderalen Polizei oder eines Korps der lokalen Polizei überzugehen, unter der Bedingung, dass sie die Erfordernisse des königlichen Erlasses vom 19. November 2001 zur Ausführung von ...[+++]


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik beroep mij op artikel 173 inzake toepassing van het Reglement om op de schending van artikel 116 te wijzen, want dit is de derde achtereenvolgende plenaire vergadering van het Europees Parlement waar het punt ‘Vragen aan de Raad’ niet op de agenda staat, in tegenstelling tot wat in artikel 116 is bepaald.

– (EL) Herr Präsident! Ich möchte auf Artikel 173 betreffend die Einhaltung der Geschäftsordnung verweisen, um darauf aufmerksam zu machen, dass gegen Artikel 116 verstoßen wird, da es sich hier um die dritte Plenartagung des Europäischen Parlaments in Folge handelt, bei der im Arbeitsplan keine Fragestunde an den Rat mit Anfragen enthalten ist, so wie in Artikel 116 eigentlich vorgesehen.


Voor zover mij bekend komt [naam] (de aanvrager) in aanmerking om een afwijking aan te vragen uit hoofde van artikel 11, lid 1, van Verordening (EU) nr. 510/2011 en zijn de gegevens in de aanvraag correct en nauwkeurig.

Nach bestem Wissen erfüllt [Name] (der Hersteller) die Voraussetzungen für die Beantragung einer Ausnahme gemäß Artikel 11 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 510/2011 und sind die Informationen im Antrag zutreffend und akkurat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik had hem willen vragen of hij het Verdrag van Lissabon wel heeft gelezen, want als dat het geval was geweest, had hij het door mij geciteerde artikel over de minderheden wel gekend.

Ich hätte ihn gerne gefragt, ob er den Vertrag von Lissabon gelesen hat, denn wenn er ihn gelesen hat, wäre er wohl vertraut mit dem Artikel über Minderheiten, den ich gerade erwähnt habe.


Als ik mij het artikel goed herinner, hebben onze vrienden de tolken na middernacht recht op een speciale pauze.

– Wenn ich die Regel noch richtig im Kopf habe, haben unsere Freunde, die Dolmetscher, wenn sie über Mitternacht hinaus arbeiten müssen, Anspruch auf eine spezielle Pause.


De minister van Justitie en andere kabinetsleden verzekerden mij dat artikel 301 zal worden herzien.

Der Justizminister und andere Kabinettsmitglieder haben mir versichert, dass Artikel 301 geändert werden wird.


Met toepassing van de voorwaarden vermeld in artikel 9, § 1, 4°, c), verplicht ik er mij formeel en op eer toe :

In Anwendung der in Art. 9 § 1 4., c. des Erlasses der Regierung zur Krebsfrüherkennung erwähnten Bedingungen verpflichte ich mich formell und eidesstattlich:


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik beroep mij op artikel 145 over persoonlijke feiten. Dit geeft mij maximaal drie minuten spreektijd, maar zoveel zal ik niet nodig hebben.

– (FR) Herr Präsident! Ich bitte um das Wort für eine persönliche Bemerkung gemäß Artikel 145, der eine Redezeit bis zu drei Minuten vorsieht.


Het doet mij genoegen namens de Europese Commissie te bevestigen dat de Europese Gemeenschap een nieuwe financiële bijdrage ter hoogte van100 miljoen EUR zal leveren aan het Fonds Inkapseling Tsjernobyl (CSF), in overeenstemming met artikel II, punt 2.02, van het reglement van het CSF.

ich freue mich, im Namen der Kommission bestätigen zu können, dass die Europäische Gemeinschaft einen erneuten Beitrag in Höhe von 100 Mio. EUR zu dem Fonds für die Ummantelung des Tschernobyl-Reaktors gemäß Artikel II Abschnitt 2.02 der Satzung des Fonds leisten wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij op artikel' ->

Date index: 2024-01-14
w