Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mij toe vice-voorzitter " (Nederlands → Duits) :

Mijn gelukwensen ook aan uw directeur, de heer Daniel Calleja, en staat u mij toe, vice-voorzitter, erop te wijzen dat deze overeenkomst beslist ook in de geest is van uw voorgangster, mevrouw Loyola de Palacio.

Ich möchte auch Ihren Direktor, Herrn Daniel Calleja, beglückwünschen sowie, wenn Sie, Herr Vizepräsident, mir gestatten, den Geist zu erwähnen, der diesem Abkommen sicherlich innewohnt, auch Ihre Vorgängerin, Frau Loyola de Palacio.


Geachte leden, mijnheer de voorzitter, sta mij toe een aantal algemene en institutionele opmerkingen te maken over het geheel aan economische maatregelen.

Sehr geehrte Mitglieder des Europäischen Parlaments, sehr geehrter Herr Präsident, erlauben Sie mir einige Bemerkungen allgemeiner und institutioneller Natur zu all den wirtschaftspolitischen Maßnahmen.


Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad . - (DE) Mijnheer de Voorzitter, vice-voorzitter van de Commissie Wallström, dames en heren, staat u mij toe om te spreken niet over de leeftijd van beide rapporteurs maar over de inhoud van hun redevoeringen.

Günter Gloser, amtierender Ratspräsident . Herr Präsident, sehr geehrte Frau Vizepräsidentin der Kommission, liebe Margot Wallström, sehr verehrte Kolleginnen und Kollegen!


Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mijnheer de Voorzitter, vice-voorzitter van de Commissie Wallström, dames en heren, staat u mij toe om te spreken niet over de leeftijd van beide rapporteurs maar over de inhoud van hun redevoeringen.

Günter Gloser, amtierender Ratspräsident. Herr Präsident, sehr geehrte Frau Vizepräsidentin der Kommission, liebe Margot Wallström, sehr verehrte Kolleginnen und Kollegen!


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de vice-voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, staat u mij toe om mede namens mijn collega Elisabeth Jeggle allereerst alle deelnemers - de Raad, de Commissie en het Parlement - te bedanken voor het goede compromis dat zij na zeven jaar tot stand hebben gebracht.

– Herr Präsident, sehr geehrter Herr Vizepräsident, sehr geehrter Herr Staatssekretär! Erlauben Sie mir, auch im Namen meiner Kollegin Elisabeth Jeggle zunächst allen Beteiligten – dem Rat, der Kommission und dem Parlament – dafür zu danken, dass sie diesen guten Kompromiss nach sieben Jahren zustande gebracht haben.


Hoe dan ook, u hebt uw vraag gesteld, mijnheer Korakas, en staat u mij toe, als Voorzitter, om het Reglement te interpreteren.

Auf jeden Fall haben Sie Ihre Frage gestellt, Herr Korakas, und Sie werden mir gestatten, dass ich als Präsident die Geschäftsordnung interpretiere.


"Ik voel mij aangemoedigd door het positieve resultaat van ons EMAS-proefproject en wil onze personeelsleden daarvoor bedanken", aldus Siim Kallas, vice-voorzitter van de Commissie belast met administratieve zaken, audit en fraudebestrijding".

Ich bin durch den Erfolg unseres EMAS-Pilotprojekts ermutigt und möchte unserem Personal dafür danken“, erklärte der für Verwaltung, Audit und Betrugsbekämpfung zuständige Vizepräsident Siim Kallas.


waarneming van het voorzitterschap van de groep Commissieleden voor buitenlandse betrekkingen en de strategie van Lissabon door de heer Barroso zelf; een nieuwe functie van vice-voorzitter voor institutionele betrekkingen en communicatiestrategie; een vice-voorzitter die zorgt voor een coherente aanpak van de Commissie in de Raad Concurrentievermogen; het hoogste percentage vrouwelijke Commissieleden tot nog toe; opsplitsing van de huidige portefeuilles vervoer en energie, landbouw en visserij, interne markt en belastingen; een ruimer gebruik van task forces om op beleidskwesties te anticiperen; onderbrengen van de Commissieleden i ...[+++]

Der Präsident führt persönlich den Vorsitz in der Gruppe der Kommissare für Außenbeziehungen und in der Gruppe für die Strategie von Lissabon Der neue Posten einer Vizepräsidentin für institutionellen Beziehungen und Kommunikationsstrategie Eine Vizepräsident, der im Rat „Wettbewerbsfähigkeit“ den Standpunkt der Kommission schlüssig vertreten soll Der bislang höchste Frauenanteil unter den Kommissionsmitgliedern Eine Aufteilung der derzeitigen Zuständigkeitsbereiche Verkehr und Energie, Landwirtschaft und Fischerei, Binnenmarkt und Steuern Ein stärkerer Einsatz von Task Forces, im politischen Problemen vorzugreifen Unterbringung der Kommissionsmitglieder im gleichen Gebäude (Berlaymont) Trennung der Finanzkontrolle zum Haushaltsressort und ...[+++]


Ik ben ervan overtuigd dat ik mij, samen met vice-voorzitters Eduardo Zaplana, Reinhold Bocklet en Peter Straub, op verantwoorde, toegewijde en verstandige wijze van die taak heb gekweten.

Zusammen mit den drei Kollegen im Amt des Vizepräsidenten - Eduardo Zaplana, Reinhold Bocklet und Peter Straub - hoffe ich, die Geschicke des Ausschusses verantwortungsvoll, gewissenhaft und klug gelenkt zu haben.


Manuel MARIN, vice-voorzitter van de Commissie en verantwoordelijk voor de ontwikkelingssamenwerking en humanitaire bijstand, sprak op 18 mei 1994 de Raad van Ministers ACS/EU toe tijdens de openingszitting te Mbabane (Swaziland).

Der für Zusammenarbeit in Entwicklungsfragen und humanitäre Hilfe zuständige Vizepräsident der Kommission, Manuel Marin, hielt am 18. Mai 1994 im Rahmen der Eröffnungssitzung des AKP-EU-Ministerrats in Mbabane (Swasiland) eine Ansprache.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij toe vice-voorzitter' ->

Date index: 2023-11-14
w