Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mij tot mevrouw jöns " (Nederlands → Duits) :

Vier zetels van plaatsvervanger zijn vrijgekomen door het beëindigen van het mandaat van de heer H.A.J (Henk) AALDERINK, de heer J.P.W (Jan Willem) GROOT, mevrouw J.H.M (Jon) HERMANS-VLOEDBELD en mevrouw L.W.C.M (Loes) van der MEIJS,

Infolge des Ablaufs der Amtszeit von Herrn H.A.J (Henk) AALDERINK, Herrn J.P.W (Jan Willem) GROOT, Frau J.H.M (Jon) HERMANS-VLOEDBELD und Frau L.W.C.M (Loes) van der MEIJS sind vier Sitze von Stellvertretern im Ausschuss der Regionen frei geworden —


Op 11 december 2012 is bij Besluit 2012/779/EU van de Raad (4) mevrouw J.H.M (Jon) HERMANS-VLOEDBELD benoemd als plaatsvervanger tot en met 25 januari 2015.

Am 11. Dezember 2012 wurde durch den Beschluss 2012/779/EU des Rates (4) Frau J.H.M (Jon) HERMANS-VLOEDBELD zum stellvertretenden Mitglied bis zum 25. Januar 2015 ernannt.


Ik ben mij ervan bewust dat in deze Commissie onlangs een oplossing op langere termijn is besproken: een meer diepgaande hervorming van het volledige ecosyteem, zoals in het rapport van mevrouw Trautman is voorgesteld.

Ich weiß, dass sie gerade über eine längerfristige Option gesprochen haben: eine umfassendere Überprüfung des gesamten Ökosystems, wie sie in dem Bericht von Frau Trautmann vorgeschlagen wird.


(FR) Mevrouw de Voorzitter, ik wil om te beginnen mevrouw García Pérez, mevrouw Jöns en de heer Angelakas bedanken voor hun uitstekende verslag.

− (FR) Frau Präsidentin, zunächst möchte ich Frau García Pérez, Frau Jöns und Herrn Angelaka, die ausgezeichnete Berichte vorgelegt haben, sowie allen Mitgliedern, die gesprochen haben, danken.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, allereerst zou ik mij tot mevrouw Jöns willen richten om haar te feliciteren met haar uitstekende verslag over Progress.

– (FR) Herr Präsident, zunächst möchte ich mich an Frau Jöns wenden und sie zu ihrem ausgezeichneten Bericht zu Progress beglückwünschen.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, allereerst zou ik mij tot mevrouw Jöns willen richten om haar te feliciteren met haar uitstekende verslag over Progress.

– (FR) Herr Präsident, zunächst möchte ich mich an Frau Jöns wenden und sie zu ihrem ausgezeichneten Bericht zu Progress beglückwünschen.


Verder wil ik de diensten van de Commissie graag bedanken voor de bereidheid die ze hebben getoond om te zoeken naar oplossingen die in de definitieve versie van dit verslag zijn opgenomen, maar die oorspronkelijk niet werden voorgesteld. Tot slot bedank ik de schaduwrapporteurs, mevrouw Jöns, mevrouw Schroedter en mevrouw Figueiredo en wil ik mijn waardering uitspreken voor de hulp die ondervoorzitter Cocilovo heeft geboden met betrekking tot dit onde ...[+++]

Danken möchte ich auch den Schattenberichterstattern, Frau Jöns, Frau Schroedter und Frau Figueiredo, und mich bei dem Vizepräsidenten, Luigi Cocilovo, in aller Öffentlichkeit für die Unterstützung bei der Erstellung dieses Dossiers bedanken.


Wegens tijdgebrek heb ik slechts een paar punten aangestipt die voor mij van belang zijn; in het verslag van mevrouw Jöns wordt op veel andere zaken ingegaan.

Aus Zeitgründen habe ich nur einige meiner Anliegen berührt; der Bericht von Frau Jöns ist auf viele andere Bereiche eingegangen.


"Het thema 'milieu en gezondheid' vormt voor mij persoonlijk een prioriteit, en het welzijn van kinderen en andere kwetsbare groepen gaat mij bijzonder ter harte", verklaarde mevrouw Wallström.

"Der Bereich Umwelt und Gesundheit ist eine meiner persönlichen Prioritäten und dabei sollte Kindern und anderen anfälligen Personengruppen besondere Aufmerksamkeit gelten," sagte Frau Wallström.


Mij is er veel aan gelegen om het leven van de Europese burgers te vergemakkelijken, hun bescherming is momenteel ontoereikend en het is nodig dat wij beschikken over de nodige middelen voor de verwezenlijking van onze politieke ambities, zoals vastgelegd in het Verdrag van Maastricht", aldus mevrouw Scrivener (tijdens de eerste lezing van de begroting voor 1995 heeft de Raad van Ministers de door de Commissie voorgestelde begroting van 16 Mecu tot 7,7 Mecu teruggebracht). * * *

Es ist mein Anliegen, das Leben der Bürger in Europa zu erleichtern; gegenwärtig ist ihr Schutz nicht ausreichend und wir brauchen unbedingt die Mittel, die für die Verwirklichung der im Vertrag von Maastricht genannten politischen Ambitionen erforderlich sind , erklärte Frau Scrivener (In seiner ersten Lesung des Haushalts 1995 hat der Rat den Haushaltsansatz der Kommission von 16 Mio. ECU auf 7,7 Mio. ECU gekürzt) * * *




Anderen hebben gezocht naar : plaatsvervanger zijn     willem groot mevrouw     raad mevrouw     rapport van mevrouw     mevrouw     mevrouw jöns     zou ik mij tot mevrouw jöns     wil ik mijn     voorgesteld tot slot     belang zijn     verslag van mevrouw     verklaarde mevrouw     aldus mevrouw     mij tot mevrouw jöns     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij tot mevrouw jöns' ->

Date index: 2024-04-08
w