Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mij uiteindelijk zeker rekening moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Bijna, omdat we volgens mij uiteindelijk zeker rekening moeten houden met Damascus en met andere hoofdsteden, maar vooral ook met het feit dat Libanon geconfronteerd wordt met een beleid – nu blijkbaar in nieuwe vormen – waarbij tegenstanders systematisch worden vermoord.

Ich sage „beinahe“, weil ich der Auffassung bin, dass wir letzten Endes sicherlich Damaskus und auch andere Hauptstädte im Auge behalten müssen, vor allem aber die Tatsache, dass wir uns im Libanon einer nun anscheinend neue Formen annehmenden Politik der systematischen Vernichtung der Gegner gegenüber sehen.


Ofschoon er vooruitgang is geboekt op vele gebieden van betere wetgeving en bij de vermindering van de regeldruk en de administratieve lasten in de EU en de lidstaten, is er nog veel werk voor de boeg. Uiteindelijk zal opnieuw moeten worden onderhandeld over het Interinstitutioneel Akkoord (IIA) "Beter wetgeven" van 2003, niet in de laatste plaats omdat rekening moet worden gehouden met de nieuwe wetgevingsomgeving die tot stand is gekomen met het Verdrag van Lissabon, de huidige goede praktij ...[+++]

Während in vielen Bereichen der besseren Rechtsetzung und der Verringerung der Verwaltungs- und Regulierungslasten in der EU und den Mitgliedstaaten Fortschritte erreicht wurden, bleibt noch viel zu tun, schlussendlich indem die Interinstitutionelle Vereinbarung „Bessere Rechtsetzung“ von 2003 neu verhandelt wird, nicht zuletzt mit dem Ziel, sie besser an das durch den Vertrag von Lissabon geschaffene rechtliche Umfeld anzupassen, sie im Einklang mit der Agenda für bessere Rechtsetzung zu aktualisieren und die aktuellen bewährten Verfahren zusammenzuführen.


80. neemt kennis van de voorstellen van de Commissie van 6 juni inzake een kader voor crisisafwikkeling in de bankensector; wijst erop dat het weliswaar van belang is dat alle bankjurisdicties over een dergelijk kader beschikken, maar dat de voorstellen van de Europese Unie rekening moeten houden met de rol en de beslissingsbevoegdheid van de nationale regelgevende instanties, aangezien deze het best geplaatst zijn om de toestand van de in hun rechtsgebied opererende banken te beoordelen, en met de soevereiniteit van de lidst ...[+++]

80. verweist auf die Vorschläge der Kommission zu den Rahmen zur Bankenrettung; unterstreicht, dass ein solcher Rahmen für jede Bankengerichtsbarkeit zwar von zentraler Bedeutung ist, andererseits aber jeder Vorschlag der Europäischen Union die Stellung und Zuständigkeit der nationalen Regelungsgremien respektieren muss, die am ehesten in der Lage sind, den Zustand der Banken in ihrem Hoheitsgebiet einzuschätzen, was auch für die Souveränität der Mitgliedstaaten gilt, die letztendlich die Interessen ihrer Steuerzahler vertreten müsse ...[+++]


We moeten echter in gedachten houden dat pensioenen veilig en zeker moeten zijn en dat ze rekening moeten houden met wat we betaald krijgen.

Wir müssen allerdings bedenken, dass die Renten sicher sein müssen und dass sie berücksichtigen müssen, was uns bezahlt wird.


Verhaalsmogelijkheden voor consumenten kunnen alleen effectief zijn als rekening wordt gehouden met de plaatselijke omstandigheden; de afzonderlijke landen moeten dus een zekere beoordelingsmarge krijgen wanneer zij besluiten hoe volledige ADR-dekking op hun grondgebied het beste gerealiseerd kan worden.

Ein effektiver Rechtsschutz für Verbraucher setzt voraus, dass die Gegebenheiten vor Ort respektiert werden; jedes Land muss deshalb über den notwendigen Ermessensspielraum verfügen, um entscheiden zu können, wie im eigenen Hoheitsgebiet am besten für ein flächendeckendes AS-Angebot zu sorgen ist.


Wat we wel weten is dat we overeind moeten blijven in deze crisis en er zeker van moeten zijn dat investeerders, markten en burgers worden beschermd in de uiteindelijke nieuwe werkelijkheid, en dat wij daarom onze hoofden koel moeten houden, zelfs in tijden van twijfel en chaos, en concrete stappen moeten nemen voor de uitvoering van structurele en systematische hervorm ...[+++]

Was wir aber sehr wohl wissen, ist, dass wir, um aufrecht aus dieser Krise herauszukommen und sicher zu sein, dass die Investoren, Märkte und Bürger in der neu entstehenden Normalität geschützt sind – selbst in Zeiten von Zweifeln und Turbulenzen –, einen kühlen Kopf bewahren und konkrete Schritte nach vorn tun müssen, indem wir strukturelle und systematische Reformen vornehmen, die die Gesundheit unseres europäischen Systems und den finanziellen Wohlstand der Bürger der europäischen Länder und weltweit sichern.


een doelmatiger uitwisseling van informatie via het uitwisselingscentrum voor bioveiligheid (BCH) wordt bevorderd, met name door de partijen te verzoeken nuttige informatie te verstrekken, de interoperabiliteit te vergroten, de toegang tot gegevens te vergemakkelijken en de capaciteitsopbouw te intensiveren; de inspanningen met betrekking tot risicobeoordeling door uitwisseling van kennis en praktische ervaring worden opgevoerd - waarbij samenwerking en opleiding naar het model van EU-capaciteitsopbouwprojecten kunnen worden opgezet - en dat nationale, regionale en subregionale studiebijeenkomsten worden belegd, waarvan de bevindingen tijdens COP/MOP 4 zouden moeten worden ge ...[+++]

ein noch effizienterer Informationsaustausch über die Informationsstelle für biologische Sicherheit (BCH), insbesondere indem die Vertragsparteien aufgefordert werden, relevante Informationen vorzulegen, die Interoperabilität zu verbessern, den Zugang zu den Informationen zu erleichtern und die Bemühungen um den Aufbau der entsprechenden Kapazitäten zu verstärken; verstärkte Bemühungen im Bereich der Risikobewertung durch den Austausch von Wissen und praktischen Erfahrungen, wobei man für Zusammenarbeit und Schulungstätigkeiten Kapazitätsaufbauprojekte der EU zum Modell nehmen könnte und die Einberufung nationaler, regionaler oder sub-regionaler Workshops, deren Ergebnisse auf der COP/MOP 4 geprüft werden ...[+++]


De Raad BEKLEMTOONT dat een ononderbroken input van wetenschappelijke bevindingen in het besluitvormingsproces uit hoofde van het Raamverdrag belangrijk is en dat de Conferentie van de Partijen bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC) en haar nevenorganen verder en voortdurend rekening moeten houden met de implicaties van de in het derde evaluatierapport verstrekte informatie voor de werkzaamheden uit hoofde van het Verdrag, met name om de vorderingen op weg naar het uiteindelijke ...[+++]

Der Rat BETONT, wie wichtig es ist, dass die Ergebnisse wissenschaftlicher Forschung kontinuierlich in den politischen Entscheidungsprozess im Rahmen des Übereinkommens einfließen und dass die Konferenz der Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCCC) und ihre nachgeordneten Organe die Konsequenzen der in dem Evaluierungsbericht enthaltenen Informationen für die Arbeiten im Rahmen des Übereinkommens weiterhin kontinuierlich prüfen, insbesondere um die Fortschritte auf dem Weg zu dessen zentralem Ziel zu beurteilen;


Aan het eind van deze gedachtewisseling wees de voorzitter van de Raad erop dat rekening dient te worden gehouden met de specifieke situaties in de lidstaten, met de rol van de subsidiariteit bij de uitvoering van deze richtlijnen en met het feit dat nog veel technische aspecten moeten worden verduidelijkt, maar meende hij toch dat de standpunten in zekere mate op e ...[+++]

Der Präsident des Rates stellte am Ende der Aussprache fest, dass zwar die einzelnen Mitgliedstaaten und die Bedeutung der Subsidiarität bei der Umsetzung dieser Richtlinien zu berücksichtigen und noch einige technische Aspekte zu klären seien, sich seiner Ansicht nach aber ein gewisses Einvernehmen insbesondere in Bezug auf die folgenden Punkte abzeichne:


De kwestie van de aansprakelijkheid, namelijk wie uiteindelijk de vergoeding zal moeten betalen, moet overeenkomstig het nationaal recht worden geregeld teneinde rekening te houden met uiteenlopende wetgeving dienaangaande in de verschillende lidstaten;

Die Haftung, d.h. die Frage, wer gegebenenfalls die Entschädigung zu leisten hat, soll nach einzelstaatlichem Recht geregelt werden, da die diesbezüglichen Rechtsvorschriften in den einzelnen Mitgliedstaaten voneinander abweichen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij uiteindelijk zeker rekening moeten' ->

Date index: 2024-11-18
w