Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mijns inziens grote eensgezindheid » (Néerlandais → Allemand) :

Op één punt heerst mijns inziens echter eensgezindheid: de vaart lijkt eruit te zijn in het hervormingsproces in Turkije; het ziet er aan het einde van deze zittingsperiode naar uit dat Turkije zelfs minder in aanmerking komt voor toetreding dan aan het begin van zowel het mandaat van de Commissie als van de zittingsperiode van dit Parlement.

Aber ich glaube, in einer Hinsicht gibt es Einigkeit: Der Reformelan in der Türkei scheint erlahmt zu sein, der Eindruck am Ende dieser Wahlperiode ist, dass die Türkei vom Erreichen der Beitrittsfähigkeit weiter entfernt ist als zu Beginn sowohl des Mandats der Kommission als auch der Legislatur dieses Parlaments.


Overheidssteun aan onderzoek blijft noodzakelijk in gevoelige sectoren als volksgezondheid, energie en milieu, en ten aanzien daarvan bestaat er mijns inziens grote eensgezindheid in het Parlement.

Die öffentliche Unterstützung für die Forschung ist in sensiblen Bereichen wie Gesundheit, Energie und Umwelt nach wie vor erforderlich, und in dieser Frage scheint man sich weitgehend im Parlament einig zu sein.


Mijns inziens moeten wij als Europese Unie eindelijk zorgen voor eensgezindheid. Wij moeten ook nagaan hoe wij de problemen kunnen aanpakken die verband houden met de economische betrekkingen met de landen die Israël niet erkennen. Wij moeten nagaan hoe wij de humanitaire routes kunnen waarborgen, opdat zowel de Palestijnse als Israëlische burgers – en in dit geval vooral de Palestijnse burgers, die nu het meeste te lijden hebben - ...[+++]

Ich meine, dass wir als Europäische Union endlich anfangen müssen, uns konsequenter zu verhalten, und uns als fähig erweisen müssen, das Problem der wirtschaftlichen Beziehungen zu Ländern anzugehen, die Israel nicht anerkennen, und humanitäre Korridore zu schaffen, die Zivilisten, sowohl palästinensischen als auch israelischen, das Erreichen eines sicheren Ortes ermöglichen.


Het is mijns inziens volkomen terecht om de heer Andrejevs nogmaals te feliciteren met zijn geweldige verslag. Dit debat is een van de meest bevredigende van de laatste tijd geweest, omdat het blijk geeft van grote eensgezindheid tussen de Raad, de Commissie en het Parlement.

Ich halte es für gerechtfertigt, Herrn Andrejevs nochmals zu diesem großartigen Bericht zu beglückwünschen, den er erarbeitet hat. Diese Aussprache war meines Erachtens eine der erfreulichsten der letzten Zeit, wobei großes Einvernehmen zwischen dem Rat, der Kommission und dem Parlament herrschte.


Ik wil daar nog aan toevoegen dat een dergelijke oneerlijke concurrentie ook wordt veroorzaakt door namaakproducten van grote merken. Nu het stuur wordt doorgegeven aan Ierland zal men mijns inziens grote inspanningen moeten ondernemen om onze industrie, onze producten, onze werknemers en in feite onze levensstandaard te verdedigen.

Hinzu kommt, dass sich ein solcher unlauterer Wettbewerb auch durch Produkt- und Warenzeichenfälschungen entfaltet, und in dieser Hinsicht werden, nachdem das Ruder an Irland übergeben wurde, erhebliche Anstrengungen vonnöten sein, um unsere Industrie, unsere Erzeugnisse, unsere Arbeitnehmer und letztendlich unseren Lebensstandard zu schützen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mijns inziens grote eensgezindheid' ->

Date index: 2021-07-20
w