Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mijns inziens worden ingesteld onder portugees » (Néerlandais → Allemand) :

Wanneer de Commissie in de Verdragen genoemd wordt, wordt mijns inziens de Commissie bedoeld als instelling onder de politieke leiding van de voorzitter en het college van commissarissen.

Wenn in den Verträgen von der Kommission gesprochen wird, verstehe ich darunter die Kommission als Organ, das unter der politischen Leitung des Präsidenten und des Kollegiums der Kommissionsmitglieder steht.


Bovendien ben ik blij met het voorstel tot de bijeenroeping van een forum over sociale diensten van algemeen belang op initiatief van het Parlement. Dat forum moet mijns inziens worden ingesteld onder Portugees voorzitterschap van de Europese Unie.

Darüber hinaus begrüße ich den Vorschlag, auf Initiative des Parlaments ein Forum zu Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse einzuberufen, und spreche mich dafür aus, dieses Vorhaben im Verlauf der portugiesischen Ratspräsidentschaft in die Tat umzusetzen.


„Zoals de Commissie mijns inziens terecht heeft opgemerkt, lijkt een dergelijke uitsluiting niet te stroken met de rechtspraak van het Hof, volgens welke ook overheidsmaatregelen die zonder onderscheid betrekking hebben op alle marktdeelnemers van een bepaalde economische sector selectief kunnen zijn, en evenmin met meerdere arresten waarin voordelen als gevolg van de verstrekking van zaken ...[+++]

„Wie die Kommission meiner Ansicht nach zutreffend ausführt, steht ein solcher Ausschluss weder in Einklang mit der Rechtsprechung des Gerichtshofs, wonach auch öffentliche Eingriffe, die unterschiedslos alle Wirtschaftsteilnehmer eines bestimmten Wirtschaftssektors betreffen, selektiven Charakter haben können, noch mit verschiedenen Präzedenzfällen, in denen Vorteile aus der Lieferung von Waren oder der Erbringung von Dienstleistungen seitens öffentlicher (oder privater) Unternehmen zu identischen Tarifen oder Bedingungen für alle eine bestimmte Tätigkeit ausübende Wirtschaftsteilnehmer als selektiv angesehen ...[+++]


Mijns inziens is de beste oplossing alleen Engels te gebruiken, maar als de talenregeling wordt uitgebreid naar andere talen dan dient ook Portugees in aanmerking te komen.

Meines Erachtens wäre die ausschließliche Verwendung von Englisch die beste Lösung; kommen aber andere Sprachen hinzu, dann sollte Portugiesisch ebenfalls berücksichtigt werden.


Mag ik echter uw aandacht vragen voor het laatste punt, waar ik spreek over de macht van de olie-industrie, die mijns inziens de regeringen onder de plak houdt en elk nieuw initiatief op dit gebied in de kiem smoort?

Darf ich Ihre Aufmerksamkeit auf den letzten Punkt lenken, wo ich auf die Macht der Ölbranche verweise, die meines Erachtens oft Regierungen niederhält und neue Initiativen in diesem Bereich abwürgt.


Als Portugees lid van het EP geef ik daarom steun aan dit programma, dat niet in dienst staat van nationaal eigenbelang en mijns inziens een positief effect zal hebben op de vervoersmarkt in Portugal.

Als portugiesischer Europaabgeordneter unterstütze ich darum dieses Programm, das nicht dem nationalen Eigeninteresse dient und das meiner Meinung nach eine positive Wirkung auf den Verkehrsmarkt in Portugal haben wird.


Als Portugees lid van het EP geef ik daarom steun aan dit programma, dat niet in dienst staat van nationaal eigenbelang en mijns inziens een positief effect zal hebben op de vervoersmarkt in Portugal.

Als portugiesischer Europaabgeordneter unterstütze ich darum dieses Programm, das nicht dem nationalen Eigeninteresse dient und das meiner Meinung nach eine positive Wirkung auf den Verkehrsmarkt in Portugal haben wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mijns inziens worden ingesteld onder portugees' ->

Date index: 2024-09-21
w