Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
Conditie
DNA waarin een stukje vreemd DNA is ingelast
DTA
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Munt waarin het bedrag wordt uitgekeerd
Munt waarin wordt uitbetaald
Periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop
Proces-verbaal waarin de feiten zijn vastgesteld
Recombinant
Reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht
Tijd waarin de werkzame stof vrijkomt
Tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt
Toestand waarin iemand verkeert

Traduction de «mijzelf waarin » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

Recyclingpotential


munt waarin het bedrag wordt uitgekeerd | munt waarin wordt uitbetaald

Zahlungsmittel


tijd waarin de werkzame stof vrijkomt | tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt

Freisetzung des Wirkstoffs


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


proces-verbaal waarin de feiten zijn vastgesteld

Protokoll zur Feststellung des Sachverhaltes


faillissement waarin sprake is van frauduleuze praktijken

Konkurs mit betrügerischer Absicht


periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop

Auslaufperiode


reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht

sichtvermerksfähiges Reisedokument




recombinant | DNA waarin een stukje vreemd DNA is ingelast

rekombinant | Umlagerung von Erbgut
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ten tweede is het amendement aanvaard van collega Duff en van mijzelf, waarin wij duidelijk uitleggen waarin de moeilijkheden bestaan die veroorzaakt worden door de respectieve houding van Turkije, Griekenland en Cyprus in de NAVO en de Europese Unie.

Zweitens wurde der von Herrn Duff und mir vorgelegte Änderungsantrag akzeptiert, in dem wir klar auf die Schwierigkeiten eingehen, die durch die Einstellung der Türkei, von Griechenland und Zypern in der NATO und der Europäischen Union entstehen.


Bij dezen doe ik u, in aansluiting op uw bijeenkomsten en gedachtewisselingen met mijzelf en leden van mijn kabinet over de voorgestelde wijziging op artikel 136 van het Verdrag inzake een stabiliteitsmechanisme voor lidstaten die de euro als munt hebben, bijgevoegd document toekomen, waarin uw problemen worden bezien en beantwoord.

im Zuge unserer wiederholten Sitzungen und Gespräche untereinander und mit Mitgliedern meines Kabinetts über die vorgeschlagene Änderung von Artikel 136 des Vertrags in Bezug auf einen Stabilisierungsmechanismus für die Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, übermittle ich Ihnen beiliegend ein von meinem Kabinett erstelltes Dokument, in dem die von Ihnen geäußerten Bedenken geprüft und beantwortet werden.


In een persbericht op 9 oktober heb ik namens mijzelf en het Europees Parlement benadrukt dat wij ons sterk maken voor een Europa waarin geen plaats is voor de doodstraf en dat de doodstraf overal ter wereld moet worden afgeschaft.

In einer Presseerklärung vom 9. Oktober habe ich in meinem Namen und im Namen des Europäischen Parlaments unseren Einsatz hervorgehoben, ein Europa ohne Todesstrafe zu schaffen und auch für ihre Abschaffung weltweit einzutreten.


Daarom kan de Spaanse delegatie van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten zich vinden in de voorstellen waarin wordt verzocht om een effectbeoordeling en zal zij tijdens de stemming haar steun verlenen aan de – door mijzelf ondertekende – amendementen van de heer Sturdy betreffende hormoonontregelaars en de voorstellen waarin wordt gepleit voor de beschikbaarstelling van gewasbeschermingsmiddelen in geval van nood.

Aus diesen Gründen unterstützt die spanische Delegation der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und Europäischer Demokraten die Vorschläge zur Forderung einer Folgenabschätzung und wird für den Änderungsantrag von Herrn Sturdy stimmen – den ich selbst unterzeichnet habe – bezüglich endokriner Disruptoren, sowie den Änderungsantrag, der verlangt, dass in Notfällen Pflanzenschutzmittel zur Verfügung gestellt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vorig jaar juli nam het Europees Parlement een door mijzelf opgesteld verslag van de Commissie verzoekschriften aan, waarin duidelijk onderlijnd werd dat de kwestie van de energie- en gasleveringen aan Europa geen kwestie van bilaterale betrekkingen is.

Im Juli letzten Jahres nahm das Europäische Parlament einen von mir verfassten Bericht des Petitionsausschusses an, in dem klar dargelegt wurde, dass die Frage der Energie- und Gasversorgung Europas keine Angelegenheit für bilaterale Beziehungen ist.




D'autres ont cherché : conditie     munt waarin wordt uitbetaald     recombinant     toestand waarin iemand verkeert     mijzelf waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mijzelf waarin' ->

Date index: 2021-04-06
w