Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «milieu buitengewoon belangrijk » (Néerlandais → Allemand) :

Het zal buitengewoon belangrijk zijn dat de mogelijke voordelen van een gezond milieu, ook wat hulpbronnen en financiën betreft, aan beleidsmakers duidelijk te maken.

Die politischen Entscheidungsträger müssen davon überzeugt werden, dass eine gesunde Umwelt auch im Hinblick auf die Ressourcen- und Finanzwirtschaft Vorteile bietet.


D. overwegende dat de landbouw tussen de 15 en 20 procent van het BBP van Marokko vertegenwoordigt en 12 procent van de export van dit land, en dat in deze sector 38 procent van de Marokkaanse beroepsbevolking werkzaam is, met pieken van 75 procent in de plattelandsgebieden, en dat de stabiliteit en expansie van deze sector buitengewoon belangrijk is voor de politieke stabiliteit van het land; overwegende dat het van essentieel belang is rekening te houden met de nadelige gevolgen van het proces van liberalisering van de handel voor sommige gevoelige landbouwproducten van de EU, zoals tomaten, die met exportproducten uit Marokko moeten ...[+++]

D. in der Erwägung, dass die Landwirtschaft 15 % bis 20 % des BIP Marokkos und 12 % der marokkanischen Ausfuhren ausmacht und 38 % der marokkanischen Arbeitnehmer – in ländlichen Gegenden bis zu 75 % – beschäftigt, weswegen die Stabilität und die Ausweitung dieses Sektors für die politische Stabilität des Landes außerordentlich wichtig sind; in der Erwägung, dass es von wesentlicher Bedeutung ist, die negativen Auswirkungen des Prozesses der Handelsliberalisierung auf einige sensible Bereiche der landwirtschaftlichen Erzeugung in der EU, wie etwa Tomaten, zu berücksichtigen, die dem Wettbewerb mit den marokkanischen Ausfuhren ausgesetzt sind, nachdem sie höhere Standards in den Bereichen Umwelt, ...[+++]


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, hoge vertegenwoordiger, ik wil nogmaals zeer duidelijk benadrukken dat afgezien van de aspecten die zonder meer belangrijk zijn, zoals milieu- en energiekwesties, ook de kwestie van scheepvaartroutes een buitengewoon belangrijke rol speelt.

- Frau Präsidentin, Hohe Vertreterin! Ich möchte noch einmal sehr deutlich betonen, dass neben den ohnehin wichtigen Aspekten wie Umwelt- und Energiefragen auch die Frage der Schifffahrtswege eine ganz besondere Rolle spielt.


Tot slot zou ik de heer Staes graag nog eens willen bedanken voor zijn uitstekende werk aan een voorstel dat zeer complex is, maar tegelijkertijd buitengewoon belangrijk voor het milieu en de volksgezondheid.

Zum Schluss möchte ich Herrn Staes nochmals für seine hervorragende Arbeit an einem Vorschlag danken, der sehr komplex aber gleichzeitig äußerst wichtig für die Umwelt und die menschliche Gesundheit ist.


Hoewel we allemaal onderkennen dat het milieu buitengewoon belangrijk is, dient het levensonderhoud van de mens toch prioriteit te hebben.

Wir geben zwar alle zu, dass die Umwelt von großer Bedeutung ist, doch muss der Lebensunterhalt für die Menschen den Vorrang haben.


Monitoringsfaciliteiten zijn buitengewoon belangrijk voor ruimtelijke gegevens ten behoeve van het milieu.

Überwachungsdienste sind für Umweltraumdaten äußerst wichtig.


Het zal buitengewoon belangrijk zijn dat de mogelijke voordelen van een gezond milieu, ook wat hulpbronnen en financiën betreft, aan beleidsmakers duidelijk te maken.

Die politischen Entscheidungsträger müssen davon überzeugt werden, dass eine gesunde Umwelt auch im Hinblick auf die Ressourcen- und Finanzwirtschaft Vorteile bietet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'milieu buitengewoon belangrijk' ->

Date index: 2021-03-10
w