Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «milieu doen zich zowel uitdagingen » (Néerlandais → Allemand) :

Bij de bescherming van het milieu doen zich zowel uitdagingen als kansen voor.

Der Umweltschutz stellt uns nicht nur vor Herausforderungen, sondern bietet auch Chancen.


De Commissie zal het nodige doen om het gemeenschappelijk visserijbeleid in te passen in de ecosysteembenadering van de strategie voor het mariene milieu en zich inspannen voor de uitbanning van illegale, niet-aangemelde en niet-gereglementeerde visserij in de Gemeenschapswateren en op volle zee.

Die Kommission wird mit Hilfe geeigneter Maßnahmen dafür sorgen, dass die Gemeinsame Fischereipolitik den ökosystemorientierten Ansatz der Meeresstrategie übernimmt, und darauf hinarbeiten, dass dem illegalen, unregulierten und nicht gemeldeten Fischfang in den EU-Gewässern und auf hoher See ein Ende bereitet wird.


Buiten de EU zal deze nieuwe benadering ook nuttig zijn om het hoofd te bieden aan de diverse uitdagingen die zich zowel in het nabuurschap van de EU als in Afrika aandienen.

Dieser neue Ansatz wird auch außerhalb der EU nützlich sein, um die vielfältigen Herausforderungen sowohl in der Nachbarschaft der EU als auch in Afrika zu bewältigen.


Hierbij doen zich ecologische uitdagingen en mogelijkheden voor, die mondiale aandacht vereisen en waarbij de EU aanzienlijke steun kan verlenen: op het vlak van onderzoek, financiering, de strijd tegen de opwarming van de aarde en de ontwikkeling van groene technologieën.

Die ökologischen Herausforderungen und Chancen erfordern die weltweite Aufmerksamkeit und die EU kann in dieser Hinsicht einen wesentlichen Beitrag leisten: in der Forschung, der Finanzierung, der Bekämpfung der Erderwärmung und der Entwicklung grüner Technologien.


Bij het aanbod van vaardigheden doen zich in Europa echter grote uitdagingen voor.

Der EU stehen jedoch bei der Bereitstellung dieser Kompetenzen große Probleme ins Haus.


40. Er doen zich nieuwe dreigingen en uitdagingen voor de veiligheid voor en de vraag naar civiele crisisbeheersing van de EU neemt toe, hetgeen ertoe heeft geleid dat de civiele vermogens voor het EVDB moeten worden uitgebreid.

40. Neue Bedrohungen und Herausforderungen im Bereich der Sicherheit und die wachsende Nachfrage nach zivilem Krisenmanagement der EU machen es nötig, die zivilen Fähigkeiten im Rahmen der ESVP weiter auszubauen.


Met het oog op de toekomst heeft het beoordelingsproces duidelijk gemaakt dat handhaving van consumentenwetgeving zich zowel moet richten op de specifieke kenmerken van gedematerialiseerde handel als op de snelheid waarmee inbreuken op de consumentenwetgeving zich in de Europese Unie kunnen verspreiden, om zo op de nieuwe uitdagingen van de digitale economie te kunnen reageren.

Mit Blick auf die Zukunft geht aus der Überprüfung eindeutig hervor, dass zur Bewältigung der neuen Herausforderungen durch die digitale Wirtschaft bei der Durchsetzung des Verbraucherrechts sowohl die Besonderheiten des virtuellen Handels zu berücksichtigen sind als auch die Geschwindigkeit, mit der sich Verstöße gegen die Verbraucherschutzvorschriften in der EU ausbreiten können.


De ontwikkelingsstrategie om deze doelstellingen te bereiken omvat acties om : - de totale produktiecapactiteit van de economie op te voeren, na te gaan welke essentiële sectoren het beste groeipotentieel op lange termijn hebben en hun ontwikkeling te ondersteunen; - het concurrentievermogen te verbeteren door investeringen in economische infrastructuur; - de vaardigheden en vakbekwaamheid van werkenden en werkzoekenden te verbeteren door zich zowel te richten naar de behoeften van de produktiesectoren als de uitgeslotenen en kansarmen weer in het economische leven op te nemen; - het potentiee ...[+++]

Die Entwicklungsstrategie zur Erreichung dieser Ziele umfaßt Aktionen, die folgendes anstreben: - Stärkung der globalen Leistungskraft der Wirtschaft sowie Identifizierung und Förderung der Entwicklung von Schüsselsektoren mit dem besten langfristigen Wachstumspotential; - Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit durch Investitionen in die Wirtschaftsinfrastruktur; - Entwicklung der Fähigkeiten und Fertigkeiten der Beschäftigten und Arbeitsuchenden unter Berücksichtigung der Bedürfnisse des produktiven Sektors und Integrierung der Marginalisierten und Benachteiligten; - Nutzung des Potentials lokaler Initiativen, um zur Wirtschaftsentwickl ...[+++]


Dergelijke belemmeringen doen zich zowel binnen als buiten de EU voor.

Derartige Hindernisse bestehen in der EU wie auch in den beteiligten Drittländern.


Deze problemen doen zich voor zowel in de sector plantaardige als in de sector dierlijke produkten.

Solche Probleme bestehen sowohl im Bereich der pflanzlichen Erzeugnisse als auch bei den Erzeugnissen tierischen Ursprungs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'milieu doen zich zowel uitdagingen' ->

Date index: 2021-07-09
w