Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «milieu en volksgezondheid hebben aangenomen » (Néerlandais → Allemand) :

1. Het agentschap staat open voor deelname van derde landen die met de Gemeenschap overeenkomsten hebben gesloten op grond waarvan zij Gemeenschapswetgeving op het gebied van energie en, voor zover van toepassing, milieu en concurrentievermogen, hebben aangenomen en toepassen.

(1) An der Agentur können sich auch Drittländer beteiligen, die mit der Gemeinschaft Abkommen geschlossen haben, nach denen sie das Gemeinschaftsrecht im Bereich der Energie sowie gegebenenfalls in den Bereichen der Umwelt und der Wettbewerbsfähigkeit übernommen haben und anwenden.


De Slowaakse delegatie heeft de Raad in kennis gesteld van een verklaring die de ministers van Milieu van Tsjechië, Hongarije, Polen en Slowakije gezamenlijk hebben aangenomen tijdens hun 17e bijeenkomst, op 7 en 8 maart in Slowakije (7636/11).

Die slowakische Delegation unterrichtete den Rat über eine gemeinsame Erklärung, die die Umweltminister der Tschechischen Republik, Ungarns, Polens und der Slowakei auf ihrer 17. Tagung vom 7./8. März 2011 in der Slowakei angenommen haben (7636/11).


7. In 1989 is in Frankfurt een belangrijk internationaal proces ingeleid, toen de ministers van Volksgezondheid en van Milieu van de Europese leden van de WHO het Europees Handvest inzake Milieu en Volksgezondheid hebben aangenomen; in de verklaringen van Helsinki (1994) en Londen (1999) worden nog andere actieterreinen genoemd, in het bijzonder de nationale actieplannen voor milieu en gezondheid die de meeste lidstaten en toetredende staten hebben ontwikkeld.

7. Mit der Europäischen Charta "Umwelt und Gesundheit", die von den Umwelt- und Gesundheitsministern der Europäischen Region der Weltgesundheitsorganisation 1989 in Frankfurt angenommen wurde, wurde ein wichtiger internationaler Prozess in Gang gesetzt, und in den Erklärungen von Helsinki (1994) und London (1999) wurden weitere Maßnahmen angeführt, insbesondere die nationalen Aktionspläne für Umwelt und Gesundheit (NEHAP), die die meisten Mitgliedstaaten und beitretenden Länder aufgestellt haben.


De vervuiling op zee, de klimaatverandering, de scheepvaart en de kustbebouwing blijven het mariene milieu bedreigen en hebben een negatief effect op de volksgezondheid.

Meeresverschmutzung, Klimawandel, Schifffahrt und die Entwicklung an den Küsten bedrohen die Meeresumwelt nach wie vor und wirken sich negativ auf die menschliche Gesundheit aus.


De 42 procedures hebben betrekking op acht afzonderlijke EU-wetten over luchtkwaliteit, die alle de voorkoming of vermindering van de schadelijke effecten van luchtverontreiniging op de volksgezondheid en het milieu tot doel hebben.

Die 42 Verfahren betreffen 8 verschiedene EU-Rechtsvorschriften zur Luftreinhaltung. Jede davon zielt auf die Verhütung oder Verminderung der schädlichen Auswirkungen der Luftverschmutzung auf die Gesundheit der Bevölkerung und die Umwelt.


B. overwegende dat een groot aantal kandidaat-lidstaten indrukwekkende prestaties hebben geleverd op de weg naar toetreding tot de Europese Unie; dat zij aldus beter werkende overheidsinstellingen, betere voorwaarden voor de bescherming van de rechten van consumenten, werknemers en ondernemingen, betere bescherming van milieu en volksgezondheid en tal van andere rechtstreekse en tastbare voordelen voor hun burgers hebben bereikt,

B. in der Erwägung, dass zahlreiche Bewerberländer auf dem Weg zum Beitritt zur Europäischen Union beeindruckende Bemühungen gezeigt haben und dadurch besser funktionierende öffentliche Institutionen, verbesserte Bedingungen für den Schutz der Verbraucher-, Arbeitnehmer- und Unternehmensrechte, einen besseren Schutz der Umwelt und Volksgesundheit und viele andere unmittelbare und spürbare Vorteile für ihre Bürgerinnen und Bürger erreicht haben,


B. overwegende dat een groot aantal kandidaat-lidstaten indrukwekkende prestaties hebben geleverd op de weg naar toetreding tot de Europese Unie; dat zij aldus beter werkende overheidsinstellingen, betere voorwaarden voor de bescherming van de rechten van consumenten, werknemers en ondernemingen, betere bescherming van milieu en volksgezondheid en tal van andere rechtstreekse en tastbare voordelen voor hun burgers hebben bereikt,

B. in der Erwägung, dass zahlreiche Bewerberländer auf dem Weg zum Beitritt zur Europäischen Union beeindruckende Bemühungen gezeigt haben und dadurch besser funktionierende öffentliche Institutionen, verbesserte Bedingungen für den Schutz der Verbraucher-, Arbeitnehmer- und Unternehmensrechte, einen besseren Schutz der Umwelt und Volksgesundheit und viele andere unmittelbare und spürbare Vorteile für ihre Bürgerinnen und Bürger erreicht haben,


9. voorts, het feit dat uitstel van maatregelen of het niet-aanpakken van milieu-uitdagingen kan leiden tot hogere kosten, die een negatieve invloed hebben op toekomstige economische groei en de overheidsfinanciën verder onder druk zetten, alsmede tot onherstelbare schade aan het milieu en het reservoir aan natuurlijke hulpbronnen, bijvoorbeeld door klimaatverandering of biodiversiteitsverlies, en tot effecten op de volksgezondheid.

9. darüber hinaus dem Umstand, dass ein verzögertes Handeln oder das Ausbleiben von Maßnahmen zur Bewältigung umweltpolitischer Herausforderungen zu einer höheren Kostenbelastung führen könnte, die das künftige Wirtschaftswachstum beeinträchtigen und die Belastung der öffentlichen Finanzen erhöhen würde, und eine irreversible Schädigung der Umwelt und der natürlichen Ressourcenbasis - z.B. durch Klimaänderungen oder den Rückgang der biologischen Vielfalt - sowie negative Auswirkungen auf die Gesundheit der Bevölkerung zur Folge haben könnte.


Maar de discussie maakt ook duidelijk dat bij de productie van genetisch gemodificeerd voedsel nogal wat vragen opkomen. Ethische en morele vragen, vragen die met volksgezondheid en milieu te maken hebben, vragen over de kansen die de industrie en het onderzoek geboden worden en vragen met betrekking tot keuzevrijheid van consumenten.

Wie die Diskussion jedoch auch zeigt, wirft die Produktion genetisch veränderter Lebensmittel zahlreiche Fragen auf: ethische und moralische Fragen, die Volksgesundheit und die Umwelt betreffende Fragen, Fragen zu den der Industrie und der Forschung gebotenen Möglichkeiten sowie Fragen zur Wahlfreiheit der Verbraucher.


Benoemingen bij het Secretariaat-Generaal van de Raad De Raad heeft de besluiten aangenomen houdende benoeming van vijf ambtenaren in de rang A1 - Directeuren-Generaal - bij het Secretariaat-Generaal van de Raad, namelijk : - de heer Sixten KORKMAN, met ingang van 1 september 1995 : Economische en financiële zaken ; - de heer Marc LEPOIVRE, met ingang van 1 juni 1995 : Regionaal beleid, sociale zaken, onderwijs, jeugd, cultuur, audiovisuele sector ; - mevrouw Kerstin NIBLAEUS, met ingang van 1 september 1995 : ...[+++]

Ernennungen im Generalsekretariat des Rates Der Rat verabschiedete die Beschlüsse zur Ernennung der nachstehenden fünf Beamten in der Besoldungsgruppe A1 - Generaldirektoren - im Generalsekretariat des Rates: - Herr Sixten KORKMAN, ab 1. September 1995: Wirtschafts- und Finanzfragen - Herr Marc LEPOIVRE, ab 1. Juni 1995: Regionalpolitik, Soziales, Bildung, Jugend, Kultur, audiovisueller Bereich - Frau Kerstin NIBLAEUS, ab 1. September 1995: Umwelt, Verbraucherschutz, Gesundheit - Herr Nils Henrik SLIBEN, ab 1. September 1995: Binnenmarkt, Industriepolitik, Wettbewerb, Telekommunikation - Herr Hans BRUNMAYR, ab 1. Juni 1995: Rechtset ...[+++]


w