Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantasting van het milieu
Achteruitgang van het milieu
Ecologische schade
Fysisch milieu
Gelukt plantsoen
Geslaagd plantsoen
Geslaagde
Geslaagde automatische snelle wederinschakeling
Geslaagde beplanting
Geslaagde bezaaiing
Geslaagde bezaaiing en beplanting
Geslaagde kandidaat
Geslaagde wederinschakeling
Gevolgen van activiteiten voor het milieu beheren
Gevolgen van activiteiten voor het milieu ondervangen
Gevolgen van werkzaamheden voor het milieu beheren
Marien milieu
Milieuschade
Schade aan het milieu
Stedelijk milieu
Wetenschappelijk milieu

Traduction de «milieu geslaagde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gelukt plantsoen | geslaagd plantsoen | geslaagde beplanting | geslaagde bezaaiing | geslaagde bezaaiing en beplanting

nutzbarer Aufwuchs


geslaagde automatische snelle wederinschakeling | geslaagde wederinschakeling

erfolgreiche Kurzunterbrechung | erfolgreiche Wiedereinschaltung


geslaagde | geslaagde kandidaat

der ausgewählte Bewerber | erfolgreicher Bewerber








achteruitgang van het milieu [ aantasting van het milieu | ecologische schade | milieuschade | schade aan het milieu ]

Umweltverschlechterung [ Katastrophe | Umweltschaden | Umweltschädigung | Umweltzerstörung ]


gevolgen van activiteiten voor het milieu ondervangen | gevolgen van werkzaamheden voor het milieu ondervangen | gevolgen van activiteiten voor het milieu beheren | gevolgen van werkzaamheden voor het milieu beheren

Folgen des Unternehmenshandelns für die Umwelt steuern




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een geslaagde kwaliteitsconcurrentie wordt van cruciaal belang geacht, omdat de kostenflexibiliteit van de EU-staalindustrie gering is en zij het ook verder zal moeten opnemen tegen concurrenten met een comparatief kostenvoordeel en/of minder strenge voorschriften (overheidssteun, milieu).

Sich in qualitativer Hinsicht im Wettbewerb zu behaupten, gilt als entscheidend, da die EU-Stahlindustrie durch eine begrenzte Flexibilität bei den Kosten gekennzeichnet und weiterhin mit Wettbewerbern konfrontiert ist, denen relative Kostenvorteile bzw. weniger strenge Auflagen (staatliche Beihilfen, Umweltschutz) zugute kommen.


133. benadrukt dat de Europese Unie de nodige druk moet blijven uitoefenen of zelfs moet verhogen op derde landen om in de toekomst hun bijdrage te leveren aan de wereldwijde verlaging van broeikasgasemissies; wijst erop dat een hogere emissiereductiedoelstelling in de EU de (onderhandelings)positie van de Unie in de UNFCCC nog verder zal versterken en stimulerend zal werken voor de gesprekken over een internationale klimaatveranderingsovereenkomst; onderstreept dat de EU er bij een groot aantal eerdere gelegenheden in is geslaagd andere landen ervan te overtuigen hun milieu-eisen aan te scherpen doo ...[+++]

133. hebt hervor, dass die Europäische Union nach wie vor Druck auf Drittstaaten ausüben und diesen Druck noch verstärken muss, damit diese ihren anteiligen Beitrag zur Verringerung der globalen Treibhausgasemissionen in Zukunft auch tatsächlich leisten; stellt weiterhin fest, dass ein höheres Ziel bei der Treibhausgasreduktion innerhalb der EU die Position der EU und ihren Verhandlungsspielraum bei den Verhandlungen im Rahmen des UNFCCC noch weiter stärken und Gespräche mit dem Ziel eines internationalen Klimaschutzübereinkommens anregen würde; unterstreicht, dass es der EU bereits früher oft gelungen ist, andere Staaten dazu zu bewegen, ihre Umweltschutzanforderunge ...[+++]


6. noemt als voorbeelden van gevallen waarin belangrijke verzoekschriften zijn ontvangen, maar waarvoor de Commissie verzoekschriften er tot nu toe niet in is geslaagd de Europese Commissie te doen instemmen met het houden van voldoende toezicht op de tenuitvoerlegging van de EU-richtlijnen: de gaspijpleiding in de Oostzee - Nordstream, waarover het Parlement een belangrijk verslag heeft aangenomen dat ingaat op de mogelijke gevolgen ervan voor het milieu en voor kwetsbare ecosystemen, en de gevolgen voor het milieu van de grootschali ...[+++]

6. verweist auf Fälle, in denen wichtige Petitionen eingegangen sind, der Ausschuss jedoch bisher noch nicht die Zusage der Kommission erhalten hat, dass sie die Anwendung von EU-Richtlinien ordnungsgemäß durchsetzen wird: die Ostsee-Gasleitung – Nord Stream, worüber das Parlament einen wichtigen Bericht hinsichtlich der möglichen Auswirkungen auf die Umwelt und die empfindlichen Ökosysteme angenommen hat, sowie die Umweltfolgen der massiven Bebauung in Spanien, insbesondere in Küsten- und Inselgebieten;


AJ. overwegende dat in de mediterrane eiland- en kustgebieden van Spanje in de afgelopen tien jaar grote verwoestingen zijn aangericht doordat deze regio's dusdanig met cement en beton zijn volgestort dat niet alleen het fragiele kustmilieu – dat althans in theorie grotendeels wordt beschermd door de habitatrichtlijn , de Natura 2000- en de vogelrichtlijn , zoals in Cabo de Gata (Almería) en Murcia – maar ook de sociale en culturele activiteiten in vele gebieden zijn aangetast, wat een onherstelbaar verlies van hun culturele identiteit en hun cultureel erfgoed en onherstelbare schade aan het milieu betekent, dit alles in de eerste plaats ...[+++]

AJ. in der Erwägung, dass die Natur der mediterranen Insel- und Küstengebiete Spaniens in den letzten zehn Jahren schwere Schäden davongetragen hat, da diese Regionen dermaßen zuzementiert und -betoniert wurden, dass nicht nur die schutzbedürftigen Küstenbereiche – die zum großen Teil als Schutzgebiete nach der Habitat- /Natura 2000- und Vogelschutz- Richtlinie ausgewiesen sind – darunter gelitten haben, z.B. durch die Ausweisung von Neubaugebieten in Cabo de Gata (Almeria) sowie in Murcia, sondern vielerorts auch das soziale und kulturelle Leben beeinträchtigt wurde, was wiederum einen tragischen und unwiederbringlichen Verlust kulturel ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In nauwe samenwerking met de lidstaten is de Commissie er ook in geslaagd de financiering van onderzoek in het zesde kaderprogramma voor onderzoek (KP6) (2002-2006)[12] te concentreren op prioritaire ziekten en op interactie tussen milieu en gezondheid .

Außerdem ist es der Kommission in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten gelungen, im Sechsten Forschungsrahmenprogramm (2002-2006)[12] Forschungs mittel auf vorrangige Krankheiten und auf die Wechselwirkung zwischen Umwelt und Gesundheit zu konzentrieren.


Het is van fundamenteel belang dat de Europese Unie een geïntegreerd beleid op poten zet voor de bescherming van het mariene milieu, omdat de huidige versnipperde wetgeving er niet in geslaagd is de afbraak van de biodiversiteit en het verlies van habitats tegen te gaan.

Jetzt muss es darum gehen, dass die Europäische Union eine integrierte Politik für den Schutz der Meeresumwelt beschließt, denn mit den bisher geltenden fragmentarischen Rechtsvorschriften ist es nicht gelungen, den Rückgang der Artenvielfalt und den Verlust an Habitaten aufzuhalten.


12. beschouwt het Europees Milieuagentschap als een bron van belangrijke milieu-informatie voor alle EU-instellingen en voor de communautaire beleidsvorming; is ingenomen met het feit dat het Agentschap erin geslaagd is ingewikkelde gegevens in gebruikersvriendelijke informatie om te zetten en zijn conclusies aan de bevolking mee te delen; prijst het Agentschap om zijn informatieve website;

12. hält die Agentur für eine Quelle wichtiger Umweltinformationen für alle EU-Einrichtungen und für politische Entscheidungen; nimmt mit Zufriedenheit zur Kenntnis, dass die Agentur in der Lage war, einige komplizierte Daten in benutzerfreundliche Informationen umzuwandeln und ihre Schlussfolgerungen der Öffentlichkeit mitzuteilen; beglückwünscht die Agentur zu ihrer informativen Website;


15. BETREURT dat de Commissie er niet in geslaagd is het verslag over de beschikbaarheid van gegevens en methodologieën voor de ontwikkeling van nieuwe indicatoren voor duurzame ontwikkeling voor te leggen, noch het werkprogramma waarom de Raad de Commissie in zijn conclusies van december had verzocht; neemt er nota van dat deze documenten tijdig voor de Raad Milieu van oktober 2002 door de Commissie uitgebracht zullen worden;

15. BEDAUERT, dass die Kommission nicht in der Lage ist, den Bericht über die Verfügbarkeit von Daten und Methodologien für die Entwicklung neuer Indikatoren für nachhaltige Entwicklung und den entsprechenden Vorschlag für einen Arbeitsplan, wie dies der Rat in seinen Schlussfolgerungen vom Dezember von der Kommission gefordert hatte, vorzulegen; nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission diese Dokumente rechtzeitig für die Tagung des Rates (Umwelt) im Oktober 2002 vorlegen wird;


Een geslaagde kwaliteitsconcurrentie wordt van cruciaal belang geacht, omdat de kostenflexibiliteit van de EU-staalindustrie gering is en zij het ook verder zal moeten opnemen tegen concurrenten met een comparatief kostenvoordeel en/of minder strenge voorschriften (overheidssteun, milieu).

Sich in qualitativer Hinsicht im Wettbewerb zu behaupten, gilt als entscheidend, da die EU-Stahlindustrie durch eine begrenzte Flexibilität bei den Kosten gekennzeichnet und weiterhin mit Wettbewerbern konfrontiert ist, denen relative Kostenvorteile bzw. weniger strenge Auflagen (staatliche Beihilfen, Umweltschutz) zugute kommen.


Milieu : geslaagde eerste bijeenkomst, in maart 1996, van de Groep Milieu (Environment Working Group) en overeenstemming over een concreet actieprogramma op de gebieden mariene en lucht- verontreiniging en behandeling van gevaarlijke afvalstoffen, alsmede samenwerking met als doel ook in andere delen van de Golfregio mariene reservaten en reservaten voor dieren en planten in te richten, naar het model van het EU-GCC-natuurreservaat dat na de Golfoorlog met succes tot stand is gebracht in Jubail.

Umwelt: Erfolgreiche erste Begegnung der Gruppe "Umweltfragen" im März 1996 und Einigung auf ein konkretes Aktionsprogramm in den Bereichen Meeres- und Luftverschmutzung, Behandlung gefährlicher Abfälle sowie Ausweitung der Zusammenarbeit auf andere Meeres- und Naturschutzzonen der Golfregion entsprechend dem EU/GCC- Schutzzonenmodell, das nach dem Golfkrieg mit Erfolg in Dubai eingeführt wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'milieu geslaagde' ->

Date index: 2023-06-02
w