Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Invloed die bosbouw op het milieu heeft
Invloed die energie op het milieu heeft
Invloed die visserij op het milieu heeft
Invloed van bosbouw op het milieu
Invloed van energie op het milieu
Invloed van visserij op het milieu
Milieueffecten van de bosbouw
Milieueffecten van de visserij
Milieueffecten van energie

Traduction de «milieu heeft gezegd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
invloed die energie op het milieu heeft | invloed van energie op het milieu | milieueffecten van energie

Energiebedingte Umweltbelastung


invloed die bosbouw op het milieu heeft | invloed van bosbouw op het milieu | milieueffecten van de bosbouw

Umweltbelastung durch Forstwirtschaft


invloed die visserij op het milieu heeft | invloed van visserij op het milieu | milieueffecten van de visserij

Umweltbelastung durch Fischerei
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De commissaris voor Milieu heeft gezegd dat dit nooit meer mag gebeuren.

Der Umweltkommissar sagte, dass das nie wieder vorkommen darf.


Het Hof van Justitie heeft vervolgens voor recht gezegd dat artikel 10bis van de richtlijn 85/337/EEG (thans artikel 11 van de richtlijn 2011/92/EU) zich verzet tegen een regeling die een niet-gouvernementele organisatie die zich voor milieubescherming inzet zoals bedoeld in artikel 1, lid 2, van die richtlijn, de mogelijkheid ontzegt, zich voor de rechter in het kader van een beroep tegen een beslissing tot verlening van vergunning voor projecten die ...[+++]

Der Europäische Gerichtshof hat anschließend für Recht erkannt, dass Artikel 10a der Richtlinie 85/337/EWG (nunmehr Artikel 11 der Richtlinie 2011/92/EU) Rechtsvorschriften entgegensteht, die einer Nichtregierungsorganisation im Sinne von Artikel 1 Absatz 2 dieser Richtlinie, die sich für den Umweltschutz einsetzt, nicht die Möglichkeit zuerkennen, im Rahmen eines Rechtsbehelfs gegen eine Entscheidung, mit der Projekte, die im Sinne von Artikel 1 Absatz 1 der Richtlinie 85/337/EWG (nunmehr Artikel 1 Absatz 1 der Richtlinie 2011/92/EU) « möglicherweise erhebliche Auswirkungen auf die Umwelt haben », genehmigt werden, vor Gericht die Verletzung einer Vorschrift geltend zu machen ...[+++]


Bij zijn arrest nr. 144/2012 van 22 november 2012 heeft het Hof voor recht gezegd dat de in B.1 weergegeven bepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden, in samenhang gelezen met de artikelen 2, lid 2, en 9, lid 2, van het Verdrag van Aarhus, ondertekend op 25 juni 1998, « betreffende toegang tot informatie, inspraak bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden » en met de artikelen 1, lid 5, en 10bis van de richtlijn 85/337/EEG van de Raad van 27 juni 1985 « betreffende de milieu-effectbeoordeling van bepaalde openbare en particulier ...[+++]

In seinem Entscheid Nr. 144/2012 vom 22. November 2012 hat der Gerichtshof für Recht erkannt, dass die in B.1 wiedergegebenen Bestimmungen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 2 Absatz 2 und Artikel 9 Absatz 2 des am 25. Juni 1998 unterzeichneten Übereinkommens von Aarhus « über den Zugang zu Informationen, die Öffentlichkeitsbeteiligung an Entscheidungsverfahren und den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten » und mit Artikel 1 Absatz 5 und Artikel 10a der Richtlinie 85/337/EWG des Rates vom 27. Juni 1985 « über die Umweltverträglichkeitsprüfung bei bestimmten öffentlichen und privaten Projekten » ( ...[+++]


Commissaris Stavros Dimas voor Milieu verklaarde heeft gezegd: “De laatste prognoses zijn goed nieuws.

Hierzu erklärte EU-Umweltkommissar Stavros Dimas: „Die jüngsten Prognosen sind günstig.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. benadrukt dat ontwikkelingen in de vervoerssector van essentieel belang zijn voor het verminderen van de afhankelijkheid van olie en de verbetering van het milieu, en betreurt het feit dat de Europese Raad nauwelijks heeft geraakt aan het probleem van de afhankelijkheid van olie en helemaal niets heeft gezegd over de vervoerssector;

33. unterstreicht, dass die Entwicklungen im Verkehrssektor, was die Abhängigkeit vom Öl und eine bessere Umwelt betrifft, von entscheidender Bedeutung sind; bedauert, dass der Europäische Rat die Frage der Abhängigkeit vom Öl kaum angesprochen und es vollkommen versäumt hat, sich mit dem Verkehrssektor zu befassen;


Nobelprijswinnaar Sherwood Rowland heeft gezegd dat zodra genetisch gemodificeerde organismen in het milieu worden geïntroduceerd en wordt vastgesteld dat zij het milieu schaden, het onmogelijk is hun schadelijke werking te stoppen.

Zudem hat der Nobelpreisträger Professor Sherwood Rowland bezeichnenderweise darauf hingewiesen, dass es, sobald veränderte Organismen in die Umwelt freigesetzt werden und sie sich als umweltschädlich erwiesen haben, nicht mehr möglich ist, ihren schädigenden Einfluss zu stoppen.


Hij heeft gezegd dat we in Europa misschien zouden moeten afstappen van dit introspectieve debat over een grondwet, aangezien dit debat al te veel tijd en energie heeft gekost, en dat we ons beter zouden kunnen concentreren op de zaken die er voor onze Europese burgers toe doen, zoals banen en groei, het milieu, de mensenrechten en de kwaliteit van het leven.

Er sagte, dass wir in Europa vielleicht diese nach innen gerichtete Verfassungsdebatte hinter uns lassen sollten, weil sie zu viel Zeit und Energie kostet. Stattdessen sollten wir uns auf die Probleme konzentrieren, die unseren europäischen Bürgern am Herzen liegen wie z. B. Arbeitsplätze und Wachstum, die Umwelt, Menschenrechte und Lebensqualität.


De heer Kinnock heeft gezegd dat uit gedegen wetenschappelijk onderzoek is gebleken dat het gebruik van bommen met verarmd uranium geen gevolgen heeft voor de gezondheid van de burgers en het milieu, ondanks het feit dat dagelijks informatie over het tegendeel aan het licht komt, zoals bijvoorbeeld een document van het Ministerie van Defensie van de VS van augustus 1993, waarin staat dat voor de mens de verwachte gevolgen van blootstelling aan stof van verarmd uranium een verhoogde kans op long- en botkanker is.

Herr Kinnock hat erklärt, dass die Verwendung von Geschossen mit abgereichertem Uran zuverlässigen wissenschaftlichen Studien zufolge keinerlei Folgen für die menschliche Gesundheit oder die Umwelt habe, und das, obwohl doch täglich Meldungen veröffentlicht werden, die das Gegenteil bezeugen, wie beispielsweise ein Dokument des US-Verteidigungsministeriums von August 1993, in dem festgestellt wird, dass Menschen, die solchem Uranstaub ausgesetzt waren, ein höheres Risiko tragen, später an Lungen- oder Knochenkrebs zu erkranken.


De heer Flynn heeft gezegd dat van deze ervaring verder gebruik dient te worden gemaakt en daaraan toegevoegd: "Het blijft een feit dat een groot deel van de 600.000 premature sterfgevallen per jaar in de EU had kunnen worden voorkomen. Sommige ervan zijn te wijten aan een ongezond milieu en wij moeten zaken als verontreiniging, woonomstandigheden en ongelijkheden aanpakken.

Kommissar Flynn zufolge muß auf diesen Erfahrungen aufgebaut werden. Es sei nach wie vor der Fall, daß viele der 600.000 vorzeitigen Todesfälle pro Jahr vermeidbar wären.


Bij de goedkeuring van het voorstel heeft het Commissielid voor het milieu, Ritt Bjerregaard, gezegd: "De Commissie heeft zo snel en efficiënt mogelijk gereageerd op de groeiende zorg onder de bevolking die zich met name toespitste op de afwezigheid van speciale etikettering van genetische gemodificeerde producten.

Die Umweltkommissarin Ritt Bjerregaard äußerte sich bei der Annahme des Vorschlags wie folgt: "Die Kommission hat so schnell und effizient wie möglich auf die wachsenden Bedenken reagiert, die in der Öffentlichkeit im Hinblick auf die fehlende Etikettierung von genetisch veränderten Produkten geäußert wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'milieu heeft gezegd' ->

Date index: 2024-07-14
w