Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «milieu noch vanuit sociaal » (Néerlandais → Allemand) :

Deze strategie was ontwikkeld om ons te verzekeren van groei en duurzaamheid, maar daaraan is niet voldaan omdat gebleken is dat op die manier geen duurzaamheid gegarandeerd kon worden, noch vanuit financieel oogpunt, noch vanuit het oogpunt van het milieu, noch vanuit sociaal oogpunt.

Es ist eine Strategie, die für die Sicherstellung von Wachstum und Nachhaltigkeit konzipiert wurde. Aber sie wurde nicht erfüllt, da sie nicht erfolgreich darin gewesen ist, Nachhaltigkeit aus einer Finanz-, Umwelt- und sozialen Perspektive zu gewährleisten.


Deze strategie was ontwikkeld om ons te verzekeren van groei en duurzaamheid, maar daaraan is niet voldaan omdat gebleken is dat op die manier geen duurzaamheid gegarandeerd kon worden, noch vanuit financieel oogpunt, noch vanuit het oogpunt van het milieu, noch vanuit sociaal oogpunt.

Es ist eine Strategie, die für die Sicherstellung von Wachstum und Nachhaltigkeit konzipiert wurde. Aber sie wurde nicht erfüllt, da sie nicht erfolgreich darin gewesen ist, Nachhaltigkeit aus einer Finanz-, Umwelt- und sozialen Perspektive zu gewährleisten.


Het nut ervan is betwistbaar en zeker niet eenduidig goed, noch voor het milieu, noch sociaal.

Ihr Nutzen ist fragwürdig und zweifellos nicht eindeutig positiv, weder unter ökologischen noch unter sozialen Gesichtspunkten.


5. Indien dit nodig is om het effect te beoordelen van bestaande verontreinigingspluimen in grondwaterlichamen die de verwezenlijking van de doelstellingen in artikel 4 van Richtlijn 2000/60/EG in gevaar kunnen brengen, met name pluimen uit puntbronnen en verontreinigde grond, voeren de lidstaten aanvullende trendbeoordelingen uit voor aangetroffen verontreinigende stoffen, om zich ervan te vergewissen dat de pluimen vanuit verontreinigde locaties zich niet verspreiden, de chemische toestand van het grondwaterlichaam of de groep grondwaterlichamen niet doen verslechteren, noch ...[+++]

5. Zur Bewertung der Auswirkungen bestehender Schadstofffahnen in Grundwasserkörpern, die die Erreichung der Ziele des Artikels 4 der Richtlinie 2000/60/EG gefährden können, insbesondere der Schadstofffahnen, die aus punktuellen Schadstoffquellen und kontaminierten Böden stammen, nehmen die Mitgliedstaaten zusätzliche Trendermittlungen für festgestellte Schadstoffe vor, um sicherzustellen, dass sich die Schadstofffahnen aus kontaminierten Stellen nicht ausbreiten, nicht zu einer Verschlechterung des chemischen Zustands des Grundwasserkörpers oder der Gruppen von Grundwasserkörpern führen und keine Gefahr für die menschliche Gesundheit un ...[+++]


5. Indien dit nodig is om het effect te beoordelen van bestaande verontreinigingspluimen in grondwaterlichamen die de verwezenlijking van de doelstellingen in artikel 4 van Richtlijn 2000/60/EG in gevaar kunnen brengen, met name pluimen uit puntbronnen en verontreinigde grond, voeren de lidstaten aanvullende trendbeoordelingen uit voor aangetroffen verontreinigende stoffen, om zich ervan te vergewissen dat de pluimen vanuit verontreinigde locaties zich niet verspreiden, de chemische toestand van het grondwaterlichaam of de groep grondwaterlichamen niet doen verslechteren, noch ...[+++]

5. Zur Bewertung der Auswirkungen bestehender Schadstofffahnen in Grundwasserkörpern, die die Erreichung der Ziele des Artikels 4 der Richtlinie 2000/60/EG gefährden können, insbesondere der Schadstofffahnen, die aus punktuellen Schadstoffquellen und kontaminierten Böden stammen, nehmen die Mitgliedstaaten zusätzliche Trendermittlungen für festgestellte Schadstoffe vor, um sicherzustellen, dass sich die Schadstofffahnen aus kontaminierten Stellen nicht ausbreiten, nicht zu einer Verschlechterung des chemischen Zustands des Grundwasserkörpers oder der Gruppen von Grundwasserkörpern führen und keine Gefahr für die menschliche Gesundheit un ...[+++]


Deze algemene plannen dienen te worden beoordeeld vanuit strategisch-economisch, milieu- en sociaal oogpunt, overeenkomstig de beste internationale praktijken en, indien relevant, overeenkomstig de EU-wetgeving[11].

Diese Gesamtentwicklungspläne sollten von strategischen Folgenabschätzungen nach wirtschaftlichen, ökologischen und sozialen Gesichtspunkten und in Übereinstimmung mit international bewährten Verfahren und gegebenenfalls dem Gemeinschaftsrecht abhängig gemacht werden[11].


De globalisering ging gepaard met een steeds sterkere roep van vakbondsmensen, milieu- en mensenrechtenactivisten, beleidsmakers en vooraanstaande personen uit het bedrijfsleven, die erop wijzen dat de situatie noch in termen van zakelijke doelstellingen noch vanuit het oogpunt van menselijke ontwikkeling houdbaar was.

Mit der Globalisierung kamen immer mehr Appelle von Gewerkschaften, Umwelt- und Menschenrechtsorganisationen, aber auch von Politikern und Unternehmensleitern, wonach die aktuelle Lage weder hinsichtlich der Geschäftsziele noch hinsichtlich der menschlichen Entwicklung zukunftsfähig sei.


D. overwegende dat de gezinslevensvormen, de vormen van onderlinge hulp en de hiermee verbonden emotionele steun wezenlijke kwalitatieve welvaartselementen vormen en dat het in het belang van de staten en de instellingen is om de gezinnen bij de uitoefening van deze taken te helpen zodat zij noch in economische zin, noch vanuit sociaal en sociaal-cultureel oogpunt worden benadeeld,

D. unter Hinweis darauf, daß die familiären Lebensformen und die mit ihnen verbundenen Hilfsbeziehungen und Formen der emotionalen Zuwendung und Unterstützung wesentliche qualitative Wohlfahrtselemente darstellen, und daß es im Interesse der Staaten und Institutionen liegt, die Familien bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben zu unterstützen, damit sie weder in wirtschaftlicher noch in sozialer oder soziokultureller Hinsicht benachteiligt werden,


(9) Overwegende dat op evenwichtige wijze rekening dient te worden gehouden met de verschillende aspecten zowel in verband met het welzijn, als vanuit hygiënisch, economisch en sociaal oogpunt, alsook in verband met de gevolgen voor het milieu;

(9) Es muß ein Gleichgewicht zwischen den verschiedenen Aspekten gewahrt werden, die sowohl im Hinblick auf das Wohlbefinden der Tiere und in tiergesundheitlicher, wirtschaftlicher sowie sozialer Hinsicht als auch im Hinblick auf die Auswirkungen auf die Umwelt zu berücksichtigen sind.


Ten einde te garanderen dat het werk hieraan zo snel mogelijk vordert, zal de Gemeenschap de Baltische landen de nodige technische bijstand verlenen. 7) Bij de economische samenwerking zal worden uitgegaan van het beginsel van duurzame ontwikkeling, zowel vanuit milieu-oogpunt als sociaal gezien.

Damit bei diesen Arbeiten so rasch wie möglich Fortschritte erzielt werden, wird die Gemeinschaft den baltischen Ländern die erforderliche technische Hilfe leisten. 7. Die wirtschaftliche Zusammenarbeit wird auf dem Grundsatz der nachhaltigen Entwicklung sowohl aus Umweltsicht als auch aus sozialer Sicht aufbauen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'milieu noch vanuit sociaal' ->

Date index: 2022-02-05
w