Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «milieu nu beter » (Néerlandais → Allemand) :

De toenemende behoefte aan een betere kwaliteit van het milieu wordt nu al weerspiegeld in een stijging van het aanbod aan milieuvriendelijke producten en diensten en in een toename van de investeringen in ecologisch verantwoorde technologieën.

Die steigende Nachfrage nach einer besseren Umweltqualität zeigt sich bereits in einem zunehmenden Angebot von Ökoprodukten und -dienstleistungen sowie an den vermehrten Investitionen in umweltfreundliche Technologien.


Michel Delebarre (FR/PSE), burgemeester van Duinkerken, die het CvdR-advies heeft geschreven, verklaarde: "Mede dankzij het cohesiebeleid van de EU is groei en werkgelegenheid gecreëerd, kon belangrijke infrastructuur worden aangelegd en wordt het milieu nu beter beschermd.

Michel Delebarre (FR/SPE), Bürgermeister von Dünkirchen, der die Stellungnahme des AdR abgefasst hat, erklärte: "Die Kohäsionspolitik der EU hat zur Schaffung von Wachstum und Arbeitsplätzen, zum Aufbau kritischer Infrastrukturen für die Gebiete und zur Verbesserung des Umweltschutzes beigetragen.


Janez Potočnik, commissaris voor Milieu, verklaarde: “De Europese Mobiliteitsweek ondersteunt steden nu al tien jaar lang bij het streven naar een beter milieu voor hun inwoners.

Janez Potočnik, Kommissar für Umwelt, erklärte: „Die Europäische Mobilitätswoche unterstützt Städte nun schon seit zehn Jahren dabei, eine bessere Umwelt für die Bürger zu schaffen.


Dit zal er dan weer toe bijdragen dat met ons plattelandsontwikkelingsbeleid nog betere resultaten in het veld zullen kunnen worden geboekt net nu wij dat beleid zo hard nodig hebben om het hoofd te kunnen bieden aan grote uitdagingen op economisch, milieu- en sociaal gebied".

Und dies wiederum wird dazu beitragen, dass unsere Politik für die ländliche Entwicklung vor Ort noch bessere Ergebnisse bringt - zu einer Zeit, wo wir sie in hohem Maße brauchen, um den großen wirtschaftlichen, ökologischen und gesellschaftlichen Herausforderungen zu begegnen".


L. overwegende dat de huidige economische indicatoren van het BBP niet meer toereikend zijn voor een juiste beoordeling van de maatschappelijke, economische en ecologische realiteit en dat zij geen rekening houden met de gevolgen van menselijke activiteiten voor het milieu waarmee wij nu worden geconfronteerd; dat dient te worden gezocht naar nieuwe milieu-indicatoren voor de berekening van bereikte welvaart, om beter met dergelijke veranderingen rekening te kunnen houden,

L. in der Erwägung, dass die gegenwärtigen BIP-Wirtschaftsindikatoren nicht zu einer angemessenen Bewertung der sozialen, wirtschaftlichen und ökologischen Realitäten ausreichen und nicht die problembehafteten Umweltauswirkungen der menschlichen Tätigkeiten berücksichtigen und dass zusätzliche Wirtschaftsindikatoren ökologischer Natur in die Bewertung der erzeugten Güter einfließen sollten, um diesen Auswirkungen besser Rechnung zu tragen,


L. overwegende dat de huidige economische indicatoren van het BBP niet meer toereikend zijn voor een juiste beoordeling van de maatschappelijke, economische en ecologische realiteit en dat zij geen rekening houden met de gevolgen van menselijke activiteiten voor het milieu waarmee wij nu worden geconfronteerd; dat dient te worden gezocht naar nieuwe milieu-indicatoren voor de berekening van geproduceerde rijkdom, om beter met dergelijke veranderingen rekening te kunnen houden,

L. in der Erwägung, dass die gegenwärtigen BIP-Wirtschaftsindikatoren nicht zu einer angemessenen Bewertung der sozialen, wirtschaftlichen und ökologischen Realitäten ausreichen und nicht die problembehafteten Umweltauswirkungen der menschlichen Tätigkeiten berücksichtigen und dass zusätzliche Wirtschaftsindikatoren ökologischer Natur in die Bewertung der erzeugten Güter einfließen sollten, um diesen Auswirkungen besser Rechnung zu tragen,


Een aantal daarvan wil ik u nu echter niet onthouden: de strijd tegen de klimaatverandering met behulp van Europa’s kracht op het gebied van onderzoek en innovatie, met behulp van meer geavanceerde planning voor kwetsbare kusten en door het voortouw te nemen in internationale discussies; een Europese strategie voor maritiem onderzoek waarbij wordt ingezet op excellentie op het gebied van maritieme onderzoekstechnologieën en innovatie om zo bij te dragen aan de Lissabondoelstellingen voor groei en werkgelegenheid, en om ten volste gebruikt te maken van de mogelijkheden die de nieuwe technologieën bieden; betere regulering van het transp ...[+++]

Gestatten Sie mir, nur die folgenden zu nennen: volle Entfaltung der Stärken Europas im Kampf gegen den Klimawandel durch Forschung und Innovation, durch eine verbesserte Planung für empfindliche Küstenlinien und indem wir in internationalen Diskussionen die Führung übernehmen; eine Europäische Strategie für Meeresforschung und die Verpflichtung zu Exzellenzleistungen in der Meeresforschungstechnologie und der Innovation als Beitrag zur Verwirklichung der Lissabonner Wachstums- und Beschäftigungsziele und zur vollen Ausschöpfung der durch die neuen Technologien gebotenen Möglichkeiten; eine bessere Regulierung des Seeverkehrs mit dem Ziel, einen wirklichen Europäischen Seeverkehrsraum ohne Hindernisse innerhalb des Binnenmarkts zu schaffe ...[+++]


Met de nu voorgestelde hervorming heeft de EU de kans om een landbouwbeleid te gaan voeren dat beter tegemoetkomt aan de bezorgdheid van het publiek wat de voedselveiligheid en het milieu betreft en dat de Europeanen meer waar voor hun geld biedt.

Die GAP-Reform gibt der EU die Möglichkeit, ihre Landwirtschaftspolitik zu überprüfen und sicherzustellen, dass sie besser auf die zunehmenden Besorgnisse in der Öffentlichkeit, was Lebensmittelsicherheit und den Schutz der ländlichen Umgebung betrifft, eingeht und mit den eingesetzten Mitteln einen höheren Mehrwert erzielt.


(1) De maatregelen van de Gemeenschap ter uitvoering van de resolutie van de Raad van 8 juli 1991 betreffende de verbetering van de onderlinge hulp tussen de lidstaten bij natuurrampen en technische rampen(5) hebben weliswaar bijgedragen tot de bescherming van personen, het milieu en goederen, maar nu moet worden gezorgd voor een nog betere bescherming bij noodsituaties van natuurlijke, technologische, radiologische en ecologische aard, met inbegrip van accidentele verontreiniging van de zee, die zich binnen en buiten de Europese Unie ...[+++]

(1) Die Maßnahmen der Gemeinschaft zur Umsetzung der Entschließung des Rates vom 8. Juli 1991 zur Verbesserung der gegenseitigen Hilfeleistung zwischen Mitgliedstaaten bei natur- oder technologiebedingten Katastrophen(5) haben bereits zum Schutz von Menschen, Umwelt und Sachwerten beigetragen; dennoch ist es jetzt erforderlich, bei Natur- und Technologiekatastrophen, Strahlenunfällen sowie Umweltkatastrophen, einschließlich unfallbedingter Meeresverschmutzung, die sich innerhalb und außerhalb der Europäischen Union ereignen, den Schutz noch weiter zu verbessern und die Bestimmungen der Entschließung zu verschärfen.


De producenten en gebruikers van deze stoffen beschikken nu over het nodige juridische kader waarbinnen zij hun verantwoordelijkheid voor een beter milieu kunnen aanvaarden".

Die an der Produktion und Verwendung dieser Stoffe Beteiligten verfügen nunmehr über die notwendige Rechtsgrundlage, auf der sie ihrer Verantwortung für eine bessere Umwelt nachkommen können".




D'autres ont cherché : milieu     aan een betere     wordt het milieu nu beter     commissaris voor milieu     beter     technologieën bieden betere     voeren dat beter     nog betere     beter milieu     milieu nu beter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'milieu nu beter' ->

Date index: 2022-05-05
w