Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantasting van het milieu
Achteruitgang van het milieu
Comateus
DG E
DG I
Ecologische schade
Evaluatie van de invloed op de milieueffecten
Evaluatie van de invloed op het milieu
Evaluatie van de milieu-effecten
Fysisch milieu
In volkomen bewusteloosheid
Inschatting van de invloed op de milieueffecten
Inschatting van de invloed op het milieu
MER
Marien milieu
Milieu
Milieu-effectrapportage
Milieuschade
Omgeving
Schade aan het milieu
Stedelijk milieu
Volkomen uitwerking hebben
Wetenschappelijk milieu

Vertaling van "milieu volkomen zijn " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
volkomen uitwerking hebben

voll und ganz wirksam werden


comateus | in volkomen bewusteloosheid

komatös | in tiefer Bewußtlosigkeit




achteruitgang van het milieu [ aantasting van het milieu | ecologische schade | milieuschade | schade aan het milieu ]

Umweltverschlechterung [ Katastrophe | Umweltschaden | Umweltschädigung | Umweltzerstörung ]




evaluatie van de invloed op de milieueffecten | evaluatie van de invloed op het milieu | evaluatie van de milieu-effecten | inschatting van de invloed op de milieueffecten | inschatting van de invloed op het milieu | milieu-effectrapportage | MER [Abbr.]

Bewertung der Umweltauswirkungen | Umweltverträglichkeitsprüfung | UVP [Abbr.]


directoraat-generaal E - Milieu, Onderwijs, Vervoer en Energie | directoraat-generaal I - Klimaatverandering, Milieu, Gezondheid, Consumentenzaken, Levensmiddelen, Onderwijs, Jeugdzaken, Cultuur, Audiovisuele Sector en Sport | directoraat-generaal Klimaatverandering, Milieu, Gezondheid, Consumentenzaken, Levensmiddelen, Onderwijs, Jeugdzaken, Cultuur, Audiovisuele Sector en Sport | DG E [Abbr.] | DG I [Abbr.]

Generaldirektion E - Umwelt, Bildung, Verkehr und Energie | Generaldirektion I - Klimawandel, Umwelt, Gesundheit, Verbraucher, Lebensmittel, Bildung, Jugend, Kultur, audiovisuelle Medien und Sport | GD I [Abbr.]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. overwegende dat volgens een rapport van het milieuprogramma van de VN (UNEP) een zeer groot aantal illegale ladingen giftig afval, waarvan de inhoud naar buiten lekt, aan de Somalische kust is gestort, waarbij de gezondheid van de lokale bevolking en het milieu volkomen zijn genegeerd, en dat het afval de menselijke gezondheid en het milieu in de regio onherstelbare schade toebrengt, wat een flagrante schending van de mensenrechten inhoudt;

F. in der Erwägung, dass nach einem Bericht des Umweltprogramms der Vereinten Nationen (UNEP) eine große Zahl illegaler Schiffsladungen von Giftmüll, deren Inhalt durchsickert, in völliger Missachtung der Gesundheit der dortigen Bevölkerung und des Umweltschutzes entlang der somalischen Küste abgeladen wurde, und dass dieser Giftmüll die Gesundheit der Menschen und die Umwelt in der Region unumkehrbar schädigt, was eine ungeheuerliche Verletzung der Menschenrechte darstellt;


Het EIT moet blijken tot de wereldtop te behoren als het gaat om het bieden van postdoctoraal onderwijs, aangezien het opleiding, mobiliteit, ondernemerservaring combineert in een milieu waar de werkelijke innovatie zich afspeelt, en moet een educatief model voor hoger onderwijs introduceren waarbij volkomen nieuwe wegen worden ingeslagen.

Das EIT sollte zu einem weltweit wichtigen Anbieter im Bereich der Graduiertenbildung werden, weil es hochwertige Ausbildung, Mobilität und unternehmerische Erfahrungen in einem Umfeld miteinander verbindet, in dem echte Innovationen entstehen, und ein bahnbrechendes Bildungsparadigma für Hochschulen einführt.


C. overwegende dat overeenkomstig de artikelen 290 en 291 van het VWEU aangenomen wetgeving belangrijke gevolgen kan hebben op het gebied van maatschappij, milieu, economie en volksgezondheid, overwegende dat het daarom, met name met betrekking tot gedelegeerde rechtsinstrumenten, van doorslaggevende betekenis is dat deze op volkomen transparante wijze worden ontwikkeld en vastgesteld, waardoor de medewetgevers daadwerkelijk in staat worden gesteld de manier te controleren waarop de Commissie de aan haar gedelegeerde bevoegdheden uito ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die gemäß Artikel 290 und 291 AEUV angenommenen Rechtsakte erhebliche Auswirkungen auf Gesellschaft, Umwelt, Wirtschaft und Gesundheit haben könnten; in der Erwägung, dass es deshalb von größter Wichtigkeit ist, besonders im Hinblick auf delegierte Rechtsakte, bei ihrer Ausarbeitung und der sie betreffenden Beschlussfassung umfassende Transparenz zu gewährleisten, damit die am Gesetzgebungsverfahren beteiligten Organe die Wahrnehmung der der Kommission übertragenen Befugnisse kontrollieren können, erforderlichenfalls auch im Rahmen einer öffentlichen Aussprache im Parlament,


Wij zijn ons volkomen bewust van de behoefte aan een onafhankelijke beoordeling van de gevolgen voor het milieu, en het standpunt dat deze beoordeling moet worden uitgevoerd door één bedrijf, dat sommigen hebben genoemd, alsof het uitgevoerd zou kunnen worden door alleen dat bedrijf, is volmaakt onacceptabel.

Wir sind uns völlig im Klaren darüber, dass die Umweltauswirkungen unabhängig geprüft werden müssen, und die hier von manchen vertretene Ansicht, diese Prüfung sollte von einem einzigen Unternehmen vorgenommen werden, als ob so etwas überhaupt möglich wäre, ist völlig unannehmbar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het gaat hier niet om de bescherming van de volksgezondheid of van het milieu, omdat geen GGO's (genetisch gemodificeerde organismen) op de markt van de EU worden toegelaten tenzij is bewezen dat deze volkomen veilig zijn.

„Es geht hier nicht um Fragen des Gesundheits- oder Umweltschutzes. Gentechnisch veränderte Organismen (GVO) dürfen auf dem EU-Markt nur zugelassen werden, wenn nachgewiesen ist, dass sie völlig unbedenklich sind.


Artikel 1. Bijlage V inzake de bescherming en het behoud van de ecosystemen en de biologische diversiteit van het zeegebied bij het Verdrag inzake de bescherming van het mariene milieu in het noordoostelijke deel van de Atlantische Oceaan (Ospar 1992), en het desbetreffende aanhangsel 3 zullen volkomen gevolg hebben.

Einziger Artikel - Die Anlage V zum Übereinkommen zum Schutz der Meeresumwelt des Nordostatlantiks (OSPAR 1992) über den Schutz und die Erhaltung der Ökosysteme und der biologischen Vielfalt des Meeresgebiets sowie der entsprechende Anhang 3 werden völlig und uneingeschränkt wirksam.


De Commissie is van mening dat de Nederlandse ontwerp-kaderregeling qua doelstelling en maximale steundrempels volkomen verenigbaar is met de communautaire kaderregelingen voor staatssteun ter bescherming van het milieu en opleiding .

Nach Einschätzung der Kommission ist der Entwurf einer niederländischen Rahmenregelung angesichts des Ziels und der vorgesehen Höchstgrenzen für Interventionen vollkommen mit den Gemeinschaftsregelungen für staatliche Beihilfen für den Umweltschutz und die Ausbildung vereinbar.


In de derde plaats de wettelijke aansprakelijkheidsclausule, die volkomen duidelijk is voor degenen die verantwoordelijk zijn voor het vrijlaten van deze genetisch gemodificeerde organismen welke een bedreiging kunnen vormen voor de gezondheid of het milieu.

Drittens: die Haftungsklausel, die eindeutig ist für die Verantwortlichen für die Freisetzung genetisch veränderter Organismen, die etwaige Gesundheits- und Umweltschäden verursachen können.


Het staat volledig achter de - in zijn ogen volkomen realistische - doelstellingen die de Commissie met dat plan wil verwezenlijken: opheffing van bilaterale handelsbelemmeringen, voorkoming van handelsconflicten en invoering van strengere milieu- en consumentenbeschermingsnormen.

Der Ausschuß begrüßt ausdrücklich die von der Kommission erklärten, realistischen Ziele: Beseitigung bilateraler Handelshemmnisse, Vermeidung von Handelsstreitigkeiten, Förderung strenger Umwelt- und Verbraucherschutznormen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'milieu volkomen zijn' ->

Date index: 2023-09-26
w