Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «milieu waarin ze leven » (Néerlandais → Allemand) :

Via webfuncties die voortdurend worden bijgewerkt, kunnen gebruikers de verspreiding van uitheemse soorten in Europa bekijken en in kaart brengen en soorten selecteren aan de hand van criteria, gaande van het milieu waarin ze voorkomen (terrestrisch, marien of zoet water) en hun biologische classficiatie tot de manieren waarop ze zijn geïntroduceerd.

Dank dynamisch aktualisierter Internetfunktionen können die Nutzer sich die Verteilung gebietsfremder Arten in Europa anzeigen und auf Karten darstellen lassen und sie nach verschiedenen Kriterien selektieren, wie der Umgebung, in der diese Arten vorkommen (Land, Meer oder Süßwasser), ihrer biologischen Klassifizierung und ihren Einschleppungswegen.


Op basis van 12 milieu-indicatoren evalueert een panel van deskundigen de steden. Vervolgens beoordeelt een jury de mate waarin de steden zich inzetten ten aanzien van nog niet verwezenlijkte ambitieuze doelstellingen met betrekking tot een verdere verbetering van het milieu en duurzame ontwikkeling, de acties die de steden op het gebied van communicatie opzetten alsook de mate waarin ze als rolmodel kunnen fungeren en beste prakti ...[+++]

Ein Sachverständigengremium bewertet die Städte anhand von zwölf Umweltindikatoren, dann beurteilt eine Jury das Engagement der Städte für weiterreichende und ehrgeizige Umweltziele und nachhaltige Entwicklung, ihre Kommunikationsmaßnahmen und ihre Fähigkeit, als Vorbild für andere europäische Städte zu dienen und bewährte Verfahren zu fördern.


Tezelfdertijd doe ik de aanbeveling dat de lidstaten publiek-private partnerschappen ondersteunen, en als gevolg daarvan particuliere investeringen in het gegeven gebied, en dat ze volledig gebruik maken van de beschikbare middelen voor het scheppen van een duurzame vervoerssector, voor het verbeteren van de verkeersveiligheid en de gezondheid van het milieu waarin wij leven.

Zugleich empfehle ich den Mitgliedstaaten, öffentlich-private Partnerschaften und folgerichtig private Investitionen in diesem Bereich zu fördern und die Mittel auszuschöpfen, die für eine nachhaltige Verkehrsentwicklung, die Verbesserung der Verkehrssicherheit und den Schutz der Umwelt zur Verfügung stehen.


Steden worden beoordeeld op de mate waarin ze strenge milieunormen hebben bereikt, hun inzet ten opzichte van huidige en ambitieuze doelstellingen voor verdere verbetering van het milieu en duurzame ontwikkeling, en de mate waarin ze als rolmodel kunnen fungeren en beste praktijken in andere Europese steden kunnen bevorderen.

Geprüft wird u. a., ob die Städte hohen Umweltstandards genügen, ob sie sich laufend ehrgeizige Ziele zur weiteren Verbesserung der Umwelt und zur nachhaltigen Entwicklung setzen und inwiefern sie als Vorbild für andere Städte dienen und zur Anwendung bewährter Verfahren in anderen europäischen Städten beitragen können.


Terwijl ze hun eigen, kenmerkende cultuur kunnen behouden, wat Europa rijker maakt, moeten ze tegelijkertijd hun staat respecteren, de taal vaardig worden en kennis hebben van de geschiedenis en de tradities van het land waarin ze leven.

Zwar behalten sie ihre eigene charakteristische Kultur, was eine Bereicherung für Europa darstellt, trotzdem müssen sie ihren Staat achten, seine Sprache beherrschen und über seine Geschichte und seine Traditionen Bescheid wissen.


14. vraagt de Commissie om een grondig onderzoek in te stellen naar de invloed van triploïde oesters op het milieu waarin ze leven, en ook de isolering van moederstammen van tetraploïde oesters en de aangepaste installaties aan land te bespreken, als de situatie van vandaag echt gevaar blijkt op te leveren;

14. fordert die Kommission auf, eine eingehende Studie betreffend die Auswirkungen von triploiden Austern auf ihre Umwelt durchzuführen und sich mit der Absicherung von Schichten von tetraploiden Mutteraustern in angemessenen landgestützten Strukturen zu befassen, wenn sich herausstellt, dass die derzeitige Situation eine echte Gefahr darstellt;


14. vraagt de Europese Commissie om een grondig onderzoek in te stellen naar de invloed van triploïde oesters op het milieu waarin ze leven, en ook de isolering van moederstammen van tetraploïde oesters en de aangepaste installaties aan land te bespreken, als de situatie van vandaag echt gevaar blijkt op te leveren;

14. fordert die Kommission auf, eine gründliche Studie betreffend die Auswirkungen von triploiden Austern auf ihre Umwelt durchzuführen und sich mit der Absicherung von Schichten von tetraploiden Mutteraustern in angemessenen landgestützten Strukturen zu befassen, wenn sich herausstellt, dass die derzeitige Situation eine echte Gefahr darstellt;


Er moet op korte, of hooguit middellange termijn een doelgericht plan worden gemaakt waarin de nadruk ligt op de veiligheid van de burgers die in deze gebieden wonen en op het milieu waarin ze leven.

Es bedarf eines konkreten, und ich würde sagen, kurzfristigen oder höchstens mittelfristigen Projekts, bei dem die Sicherheit der in den entsprechenden Gebieten lebenden Bürger und ihre Umwelt im Vordergrund stehen.


Sociale inclusie is een tweerichtingsproces: enerzijds moeten jongeren de nodige kansen en middelen worden geboden om ten volle te kunnen deelnemen aan het economische, sociale en culturele leven van het land waarin ze wonen, en anderzijds moeten jongeren actief deelnemen aan de maatschappij waarin zij leven, te beginnen met hun lokale gemeenschap.

Soziale Eingliederung ist ein zweiseitiger Prozess: einerseits werden jungen Menschen Chancen eröffnet und Ressourcen zugänglich gemacht, die die Voraussetzung für ihre aktive Beteiligung am wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Leben ihrer Länder sind, und andererseits verlangt sie von jungen Menschen, sich aktiv in die Gesellschaft einzubringen, in der sie leben, angefangen bei ihrer Gemeinde vor Ort.


Op basis van 12 milieu-indicatoren beoordeelt een panel van deskundigen de mate waarin de steden strenge milieudoelstellingen hebben verwezenlijkt, hoe zij zich inzetten ten aanzien van nog niet verwezenlijkte ambitieuze doelstellingen met betrekking tot een verdere verbetering van het milieu en duurzame ontwikkeling alsook de mate waarin ze als rolmodel kunnen fungeren en beste praktijken in andere Europese steden kunnen bevorderen.

Ein Sachverständigenausschuss bewertet die Städte anhand von zwölf Umweltindikatoren und beurteilt sie danach, welche hohen Umweltstandards sie erreicht haben, inwieweit sie sich für stetige und ehrgeizige Ziele zur weiteren Verbesserung des Umweltschutzes und zur nachhaltigen Entwicklung einsetzen und in welchem Umfang sie als Vorbilder wirken und für bewährte Verfahren in anderen europäischen Städten werben können.




D'autres ont cherché : milieu     milieu waarin     marien of zoet     12 milieu     mate waarin     deskundigen de steden     waarin wij leven     steden     land waarin     waarin ze leven     milieu waarin ze leven     culturele leven     waarin de steden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'milieu waarin ze leven' ->

Date index: 2023-02-13
w