Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifte van inbreuken
Aantasting van het milieu
Achteruitgang van het milieu
Bestraffing van misdrijven
Bestrijding van inbreuken
Ecologische schade
Eendaadse samenloop van inbreuken
Evaluatie van de invloed op de milieueffecten
Evaluatie van de invloed op het milieu
Evaluatie van de milieu-effecten
Fysisch milieu
Gevolgen van activiteiten voor het milieu beheren
Gevolgen van activiteiten voor het milieu ondervangen
Gevolgen van werkzaamheden voor het milieu beheren
Inschatting van de invloed op de milieueffecten
Inschatting van de invloed op het milieu
MER
Marien milieu
Meerdaadse samenloop van inbreuken
Milieu-effectrapportage
Milieuschade
Opsporen van inbreuken
Schade aan het milieu

Vertaling van "milieu-inbreuken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


eendaadse samenloop van inbreuken

tateinheitliches Zusammentreffen von Verstößen


meerdaadse samenloop van inbreuken

tatmehrheitliches Zusammentreffen von Verstößen




achteruitgang van het milieu [ aantasting van het milieu | ecologische schade | milieuschade | schade aan het milieu ]

Umweltverschlechterung [ Katastrophe | Umweltschaden | Umweltschädigung | Umweltzerstörung ]




evaluatie van de invloed op de milieueffecten | evaluatie van de invloed op het milieu | evaluatie van de milieu-effecten | inschatting van de invloed op de milieueffecten | inschatting van de invloed op het milieu | milieu-effectrapportage | MER [Abbr.]

Bewertung der Umweltauswirkungen | Umweltverträglichkeitsprüfung | UVP [Abbr.]


gevolgen van activiteiten voor het milieu ondervangen | gevolgen van werkzaamheden voor het milieu ondervangen | gevolgen van activiteiten voor het milieu beheren | gevolgen van werkzaamheden voor het milieu beheren

Folgen des Unternehmenshandelns für die Umwelt steuern


bestraffing van misdrijven | bestrijding van inbreuken

Verfolgung von Verstößen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor milieu-inbreuken is het veel moeilijker om a priori de precieze gevolgen en de ernst van een handeling te bepalen.

Bei Umweltverstößen ist es viel schwieriger, a priori die präzisen Folgen einer Handlung und deren Schwere vorherzusehen.


« Milieu-inbreuken » zijn volgens het decreet gedragingen die in strijd zijn met een voorschrift dat uitsluitend bestuurlijk wordt gehandhaafd.

« Umweltverstöße » sind gemäß dem Dekret Verhaltensweisen, die im Widerspruch zu einer Vorschrift stehen, die ausschließlich auf administrative Weise durchgesetzt wird.


Uit de memorie van toelichting van de bestreden bepalingen blijkt dat de keuze voor tamelijk ruime marges tussen de bovengrens en de benedengrens van de strafmaat, zowel wat de strafrechtelijke sancties als wat de alternatieve administratieve geldboetes betreft, die bijgevolg aan de rechter of de administratie die de sanctie oplegt, een uitgebreide beoordelingsbevoegdheid laten, het gevolg is van de inaanmerkingneming van de specifieke kenmerken van het milieustrafrecht : « In tegenstelling tot de inbreuken op eigendom en op personen waarop het strafwetboek traditioneel betrekking heeft, kan de ernst van milieu-inbreuken sterk verschillen ...[+++]

Aus der Begründung der angefochtenen Bestimmungen geht hervor, dass die Wahl der Spannen der Sanktionen, sowohl bezüglich der strafrechtlichen Sanktionen als auch bezüglich der alternativen administrativen Geldbußen, die ziemlich groß sind und somit dem Richter oder der Verwaltung, die die Sanktion auferlegen, eine breite Ermessensbefugnis überlassen, die Folge der Berücksichtigung der spezifischen Beschaffenheit des Umweltstrafrechts ist: « Im Gegensatz zu den Beeinträchtigungen des Eigentums und der Personen, auf die sich das Strafgesetzbuch traditionell bezieht, können Umweltverstöße eine äußerst unterschiedliche Schwere aufweisen.


Het decreet van 5 april 1995 maakt een onderscheid tussen milieumisdrijven en milieu-inbreuken (artikel 16.1.2).

Im Dekret vom 5. April 1995 wird deutlich unterschieden zwischen Umweltstraftaten und Umweltverstößen (Artikel 16.1.2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de parlementaire voorbereiding van het decreet van 5 april 1995 blijkt dat de decreetgever het toezicht op de naleving van de milieuwetgeving in beginsel heeft willen « scheiden van de handhavingsinstrumenten », onder meer bestaande uit bestuurlijke maatregelen, bestuurlijke geldboeten en strafsancties, om aldus « de preventieve rol [te kunnen] onderstrepen die van het toezicht uitgaat, namelijk voorkomen dat er milieu-inbreuken en milieumisdrijven worden begaan » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2006-2007, nr. 1249/1, p. 12).

Aus den Vorarbeiten zum Dekret vom 5. April 1995 geht hervor, dass der Dekretgeber die Aufsicht über die Einhaltung der Umweltrechtsvorschriften grundsätzlich von « den Rechtsdurchsetzungsinstrumenten trennen » wollte, die unter anderem in administrativen Maßnahmen, administrativen Geldbußen und strafrechtlichen Sanktionen bestehen, um somit « die vorbeugende Rolle hervorheben zu können, die von der Aufsicht ausgeht, nämlich zu vermeiden, dass Umweltverstöße und Umweltstraftaten begangen werden » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2006-2007, Nr. 1249/1, S. 12).


In 2008 had 23,5 % (481) van alle inbreuken op de EU-wetgeving betrekking op het milieu (1), wat betekent dat het milieu nog steeds wordt geschaad en de concurrentie nog steeds wordt vervalst.

Im Jahr 2008 betrafen 23,5 % (481) der Verstöße gegen die EU-Rechtsvorschriften im Jahr 2008 den Umweltbereich (1), was auf weiter anhaltende Umweltschädigungen und Wettbewerbsverzerrungen hindeutet;


Deze regel wordt aangevuld met een aantal specifieke uitzonderingen, met name wat betreft milieu-inbreuken.

Diese Bestimmung wird, insbesondere im Bereich der Umweltschädigung, durch einige spezifische Ausnahmen ergänzt.


Om dit zwakke punt aan te pakken is het dienstig om, voortbouwend op de bepalingen van de Verordeningen (EG) nr. 2371/2002 en (EEG) nr. 2847/93, de administratieve maximumsancties bij ernstige inbreuken op de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid binnen de Gemeenschap te harmoniseren, rekening houdend met de waarde van de visserijproducten die door het plegen van de ernstige inbreuk zijn verkregen, de eventuele herhaling van de inbreuken en de waarde van de schade die is berokkend aan de betrokken visbestanden en het betrokken mariene milieu, en tevens te voorzien in maatregelen tot onmiddellijke tenuitvoerlegging en aanvullend ...[+++]

Um diesen Mangel auf der Grundlage der entsprechenden Bestimmungen der Verordnungen (EG) Nr. 2371/2002 und (EWG) Nr. 2847/93 zu beheben, empfiehlt es sich, innerhalb der Gemeinschaft das Höchstmaß der administrativen Sanktionen für schwere Verstöße gegen die Regeln der gemeinsamen Fischereipolitik unter Berücksichtigung des Wertes der durch den schweren Verstoß gewonnenen Fischereierzeugnisse, der Frage, ob die Verstöße wiederholt begangen wurden, und des Wertes des an den entsprechenden Fischereiressourcen oder der entsprechenden Meeresumwelt angerichteten Schadens einander anzugleichen und unverzügliche Durchsetzungsmaßnahmen sowie zus ...[+++]


Met redenen omklede adviezen voor inbreuken op de 1985-richtlijn betreffende milieu-effectrapportage bij grote vervoerprojecten zullen ook worden toegezonden aan Spanje (inzake de spoorweglijn van Valencia naar Tarragona en de snelweg van Oviedo naar Llanera), aan Portugal (inzake een snelweg binnen het natuurreservaat van Paul de Arzila en de Famalicao-snelweg) en aan Luxemburg (betreffende de Saarroute).

Ferner werden wegen Nichteinhaltung der Bestimmungen der Richtlinie über die Umweltverträglichkeitsprüfung (1985) im Zusammenhang mit Vekehrsgroßprojekten mit Gründen versehene Stellungnahmen an Spanien (Bahnlinie Valencia-Tarragona und Schnellstraße Oviedo-Llanera), Portugal (Schnellstraße im Naturschutzgebiet Paul de Arzila und Schnellstraße in Famalicao), und Luxemburg (Route de la Sarre) gerichtet.


Ook verlangt het voorstel van de lidstaten dat ze zorgen voor snelle efficiëntie beroepsmogelijkheden die aangepast zijn aan het online-milieu en dat de sancties voor inbreuken op de regels van deze richtlijn doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.

Aus ähnlichen Gründen wird in der vorgeschlagenen Richtlinie von den Mitgliedstaaten verlangt, den Gegebenheiten des elektronischen Mediums gerecht werdende Möglichkeiten zur raschen und effektiven Klageerhebung zu schaffen und dafür zu sorgen, daß Verstöße gegen die Richtlinie auf sowohl verhältnismäßige als auch wirksame Weise geahndet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'milieu-inbreuken' ->

Date index: 2024-05-27
w