Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Milieuaspecten van menselijke nederzettingen
Milieuaspecten van transport op binnenwateren
Milieuaspecten van vervoer op binnenwateren
PEEREA
Protocol bij het Energiehandvest
Veiligheid en milieuaspecten
Voedingswaarde van levensmiddelen berekenen
Voedingswaarde van voedsel bepalen

Traduction de «milieuaspecten op evenwichtige » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
milieuaspecten van menselijke nederzettingen | milieuaspecten van menselijke nederzettingen/ van bewoning door mensen

Umweltaspekt von Siedlungen


milieuaspecten van transport op binnenwateren | milieuaspecten van vervoer op binnenwateren

Umweltaspekte der Binnenschifffahrt


Commissie ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in adviesorganen

Ausschuss zur Förderung einer ausgeglichenen Vertretung von Männern und Frauen in Beratungsorganen


veiligheid en milieuaspecten

Sicherheit- und umweltrelevante Aspekte


protocol bij het Energiehandvest | Protocol bij het Energiehandvest betreffende energie-efficiëntie en daarmee verband houdende milieuaspecten | PEEREA [Abbr.]

Energiechartaprotokoll | Energiechartaprotokoll über Energieeffizienz und damit verbundene Umweltaspekte


voedingswaarde van levensmiddelen berekenen | voedingswaarde van voedsel bepalen | zorgen voor een evenwichtige samenstelling van een menu

ernährungsphysiologische Eigenschaften ermitteln | Kenntnis der Ernährungseigenschaften von Lebensmitteln | Ernährungseigenschaften von Lebensmitteln ermitteln | Ernährungseigenschaften von Nahrungsmitteln ermitteln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik benadruk dat er bij de Consensus van Monterrey in 2002, de follow-up van de Doha-conferentie in 2008 en de top op hoog niveau over de millenniumdoelstellingen van september 2010 in New York gunstig werd geoordeeld over vernieuwende en alternatieve financieringsvormen voor ontwikkeling en dat de noodzaak van een evenwichtige benadering van de economische, sociale en milieuaspecten van ontwikkeling werd benadrukt.

Ich möchte betonen, dass der Konsens von Monterrey 2002, die Folgemaßnahmen zur Konferenz von Doha 2008 und die hochrangige Plenartagung zu den Milleniums-Entwicklungszielen vom September 2010 in New York eine positive Stellungnahme zu innovativen und alternativen Finanzierungsquellen für die Entwicklung abgegeben und die Notwendigkeit eines Ansatzes unterstrichen haben, der einen Ausgleich zwischen den wirtschaftlichen, sozialen und Umweltaspekten der Entwicklung findet.


33. verzoekt de Commissie erop toe te zien dat bij de tenuitvoerlegging van de richtsnoeren voor effectbeoordeling onderzoek naar de economische activiteiten wordt verricht, met het oog op een verbetering van de kwaliteit van de eigenlijke effectbeoordeling; benadrukt dat effectbeoordelingen op een grondige, transparante en evenwichtige manier moeten worden uitgevoerd waarbij de sociale, economische en milieuaspecten even zwaar moeten w ...[+++]

33. fordert die Kommission auf, dafür Sorge zu tragen, dass bei der Umsetzung der Leitlinien für die Folgenabschätzungen eine Untersuchung der wirtschaftlichen Tätigkeiten die Qualität der Bewertung der tatsächlichen Auswirkungen verbessert; betont die dringende Notwendigkeit, dass Folgenabschätzungen gründlich, transparent und ausgewogen durchgeführt werden und dabei sozialen, wirtschaftlichen und ökologischen Aspekten das gleiche Gewicht gegeben wird;


33. verzoekt de Commissie erop toe te zien dat bij de tenuitvoerlegging van de richtsnoeren voor effectbeoordeling onderzoek naar de economische activiteiten wordt verricht, met het oog op een verbetering van de kwaliteit van de eigenlijke effectbeoordeling; benadrukt dat effectbeoordelingen op een grondige, transparante en evenwichtige manier moeten worden uitgevoerd waarbij de sociale, economische en milieuaspecten even zwaar moeten w ...[+++]

33. fordert die Kommission auf, dafür Sorge zu tragen, dass bei der Umsetzung der Leitlinien für die Folgenabschätzungen eine Untersuchung der wirtschaftlichen Tätigkeiten die Qualität der Bewertung der tatsächlichen Auswirkungen verbessert; betont die dringende Notwendigkeit, dass Folgenabschätzungen gründlich, transparent und ausgewogen durchgeführt werden und dabei sozialen, wirtschaftlichen und ökologischen Aspekten das gleiche Gewicht gegeben wird;


de deelname van NGO's aan het Europees normalisatieproces bevorderen om te zorgen voor een evenwichtige vertegenwoordiging van de belanghebbenden en de systematische integratie van milieuaspecten.

Stärkung der Beteiligung der NRO am europäischen Normungsprozess, um eine ausgewogene Vertretung der Interessengruppen und die systematische Integration von Umweltaspekten zu gewährleisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Protocol bij het Energiehandvest betreffende energie-efficiëntie en daarmee samenhangende milieuaspecten heeft ten doel beleid inzake energie-efficiëntie dat compatibel is met duurzame ontwikkeling te bevorderen, aan te sporen tot een efficiënter en evenwichtiger energiegebruik en aan te moedigen tot samenwerking op het gebied van energie-efficiëntie.

Das Protokoll über Energieeffizienz und damit verbundene Umweltaspekte soll politische Maßnahmen im Bereich der Energieeffizienz fördern, die mit einer nachhaltigen Entwicklung in Einklang stehen, und Anreize für eine effiziente und gesündere Energienutzung vermitteln sowie die Zusammenarbeit im Bereich der Energieeffizienz fördern.


ACHT het dringend noodzakelijk om de economische, sociale en milieuaspecten op evenwichtige wijze verder in het ondernemingenbeleid te integreren en om, wanneer beleidsmaatregelen ten aanzien van één bepaald aspect worden overwogen, te zorgen voor een doeltreffende coördinatie op communautair en nationaal niveau, teneinde de gevolgen daarvan voor de andere twee aspecten te evalueren en te verdisconteren;

UNTERSTREICHT, dass es dringend erforderlich ist, die wirtschafts-, sozial- und umweltpolitischen Aspekte noch mehr in ausgewogener Weise in die Unternehmenspolitik einzubinden und bei der Planung politischer Maßnahmen in einem dieser Teilbereiche eine wirksame Koordinierung auf der Ebene der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten sicherzustellen, um die jeweiligen Auswirkungen auf die anderen beiden Teilbereiche zu ermitteln und zu berücksichtigen,


Ik ben het weliswaar niet geheel met haar eens in de zin dat het verslag de milieuaspecten laat prevaleren boven alle overige, terwijl ik geloof in een evenwichtige benadering - iets waar de Europese Unie en de lidstaten in feite ook voor staan -, maar ik vind het wel een goed resultaat. Het is een lovenswaardige prestatie dat zij consensus heeft bereikt over onderwerpen als het afval of de specifieke vrijstelling voor de productie van dicofol, een substantie die onder zeer specifieke voorwaarden kan worden gebruikt voor een eveneens ...[+++]

Auch wenn ich ihr nicht ganz zustimme, was den Vorrang der Umweltaspekte vor allen übrigen betrifft, sondern für die Erreichung dieses Gleichgewichts bin, für das sich die Europäische Union und die Mitgliedstaaten wirklich einsetzen, glaube ich doch, dass dieser Bericht eine gute Arbeit ist und dass die Berichterstatterin Schwierigkeiten hatte, Übereinkommen zu Themen wie den Abfällen oder der Ausnahme für die Herstellung von Dicofol zu finden, einer Substanz, die mit ganz konkreten Restriktionen, in einem ebenfalls ganz konkreten und von der Umwelt völlig isolierten Industrieprozess akzeptiert wird.


- MVO moet evenwichtig en breed worden benaderd, waarbij wordt gelet op economische, sociale en milieuaspecten, alsmede op de belangen van de consument;

- Der SVU-Ansatz muss ausgewogen und umfassend sein, d. h. wirtschaftliche, soziale und umweltrelevante Fragen sowie Verbraucherinteressen einbeziehen.


Het ondernemingenbeleid moet een bedrijfsklimaat helpen creëren dat de doelstelling van Lissabon (de meest dynamische kenniseconomie ter wereld worden) ondersteunt en ondernemerschap en duurzame economische groei bevordert. Doel is duurzame ontwikkeling evenwichtig te benaderen met een maximum aan synergieën tussen de economische, sociale en milieuaspecten ervan.

Die Funktion der Unternehmenspolitik besteht darin, ein wirtschaftliches Umfeld zu schaffen, das die Lissabonner Zielsetzung, die dynamischste wissensbasierte Wirtschaft der Welt zu schaffen, unterstützt, das Unternehmertum fördert und nachhaltiges Wirtschaftswachstum bewirkt. Ihr Ziel ist es, eine ausgewogene nachhaltige Entwicklung zu gewährleisten, getragen von einem optimalen Zusammenspiel wirtschaftlicher, sozialer und ökologischer Faktoren.


Het Protocol bij het Energiehandvest betreffende energie-efficiëntie en daarmee samenhangende milieuaspecten heeft ten doel beleid inzake energie-efficiëntie dat compatibel is met duurzame ontwikkeling te bevorderen, aan te sporen tot een efficiënter en evenwichtiger energiegebruik en aan te moedigen tot samenwerking op het gebied van energie-efficiëntie.

Das Protokoll über Energieeffizienz und damit verbundene Umweltaspekte soll politische Maßnahmen im Bereich der Energieeffizienz fördern, die mit einer nachhaltigen Entwicklung in Einklang stehen, und Anreize für eine effiziente und gesündere Energienutzung vermitteln sowie die Zusammenarbeit im Bereich der Energieeffizienz fördern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'milieuaspecten op evenwichtige' ->

Date index: 2024-08-03
w