Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compatibel
Ernstige milieucriminaliteit
In staat samen te gaan
Katalyseren
Milieucriminaliteit
Milieudelict
Milieumisdrijf
Snel voort doen gaan
Verstek laten gaan
Vrijheid van komen en gaan
Zwaar milieuvergrijp

Traduction de «milieucriminaliteit te gaan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


milieucriminaliteit | milieudelict | milieumisdrijf

Umweltdelikt | Umweltkriminalität | Umweltstraftat


ernstige milieucriminaliteit | zwaar milieuvergrijp

schwere Umweltkriminalität








vrijheid van komen en gaan

Freiheit, zu kommen und zu gehen




katalyseren | snel voort doen gaan

Katalyse | eine chem.Reaktionen beschleunigen


compatibel | in staat samen te gaan

kompatibel | verträglich
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er is ook rechtstreekse bijstand nodig voor het opbouwen van het vermogen om om te gaan met de nieuwe, complexe vraagstukken waarmee overheidsinstellingen in ontwikkelingslanden worden geconfronteerd: opsporing en bewijsvoering bij milieucriminaliteit; vervolging van overtreders; voorlichting over de milieuwetgeving aan de politie, juristen, openbare aanklagers en rechtbanken; opleiding van douanefunctionarissen; en voorlichting om bij publiek en politiek de nodige steun te verkrijgen voor het aanpakken van de diepgewortelde corru ...[+++]

Direkte Unterstützung wird zudem benötigt, um Kapazitäten für die Bewältigung des neuen und komplexen Themenkatalogs aufzubauen, mit dem die Behörden in den Entwicklungsländern konfrontiert sind: Überwachung und Nachweis von Umweltkriminalität, strafrechtliche Verfolgung der Täter, bessere Information von Polizei, Rechtsanwälten, Staatsanwälten und Gerichten über das Umweltrecht, Schulung von Zollbeamten sowie Aufklärung der Öffentlichkeit zur Förderung der allgemeinen politischen Unterstützung bei der Bekämpfung der tief verwurzelten Korrup ...[+++]


13. roept de VN, de Europese Commissie en de HV/VV op verdere acties te ondernemen om de mogelijke gevaren voor de bevolking en het kustmilieu uit de weg te nemen, door op alle niveaus verantwoordelijkheid toe te wijzen en degenen die verantwoordelijk zijn voor deze milieucriminaliteit voor het gerecht te brengen; roept daarnaast de lidstaten van de EU en de Europese Commissie op meer inspanningen te verrichten om de illegale visserij in Somalische wateren te voorkomen en tegen te gaan;

13. fordert die VN, die Kommission und die HV/VP auf, weitere Maßnahmen zu ergreifen, um die potenziellen Risiken für die Bevölkerung und die Umwelt der Küstengebiete einzudämmen, indem auf allen Ebenen Verantwortlichkeiten geschaffen werden und die Verantwortlichen für dieses Umweltverbrechen vor Gericht gestellt werden; fordert ferner die EU-Mitgliedstaaten und die Kommission auf, ihre Anstrengungen zur Unterbindung und Bekämpfung der illegalen Fischerei in somalischen Gewässern zu verstärken;


Mocht Europol worden gemachtigd zich met milieucriminaliteit te gaan bezighouden om de doelstellingen van artikel 2, lid 1 van de Europol-overeenkomst te verwezenlijken, dan wordt de in lid 1 genoemde taak aan Europol overgedragen.

Sollte Europol zur Verwirklichung der Ziele nach Artikel 2 Absatz 1 des Europol-Über-einkommens die Zuständigkeit für Umweltkriminalität übertragen werden, so übernimmt Europol die Aufgabe gemäß Absatz 1.


Mocht Europol worden gemachtigd zich met milieucriminaliteit te gaan bezighouden om de doelstellingen van artikel 2, lid 1 van de Europol-overeenkomst te verwezenlijken, dan wordt deze taak aan Europol overgedragen.

Sollte Europol zur Verwirklichung der Ziele nach Artikel 2 Absatz 1 des Europol-Übereinkommens die Zuständigkeit für Umweltkriminalität übertragen werden, so übernimmt Europol diese Aufgabe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mocht Europol worden gemachtigd zich met milieucriminaliteit te gaan bezighouden om de doelstellingen van artikel 2, lid 1 van de Europol-overeenkomst te verwezenlijken, dan wordt de in artikelen 9, lid 2 en 10, lid 1 genoemde taak aan Europol overgedragen.

Sollte Europol zur Verwirklichung der Ziele nach Artikel 2 Absatz 2 des Europol-Übereinkommens die Zuständigkeit für Umweltkriminalität übertragen werden, so übernimmt Europol die Aufgabe gemäß Artikel 9 Absatz 2 und Artikel 10 Absatz 1.


Er is ook rechtstreekse bijstand nodig voor het opbouwen van het vermogen om om te gaan met de nieuwe, complexe vraagstukken waarmee overheidsinstellingen in ontwikkelingslanden worden geconfronteerd: opsporing en bewijsvoering bij milieucriminaliteit; vervolging van overtreders; voorlichting over de milieuwetgeving aan de politie, juristen, openbare aanklagers en rechtbanken; opleiding van douanefunctionarissen; en voorlichting om bij publiek en politiek de nodige steun te verkrijgen voor het aanpakken van de diepgewortelde corru ...[+++]

Direkte Unterstützung wird zudem benötigt, um Kapazitäten für die Bewältigung des neuen und komplexen Themenkatalogs aufzubauen, mit dem die Behörden in den Entwicklungsländern konfrontiert sind: Überwachung und Nachweis von Umweltkriminalität, strafrechtliche Verfolgung der Täter, bessere Information von Polizei, Rechtsanwälten, Staatsanwälten und Gerichten über das Umweltrecht, Schulung von Zollbeamten sowie Aufklärung der Öffentlichkeit zur Förderung der allgemeinen politischen Unterstützung bei der Bekämpfung der tief verwurzelten Korrup ...[+++]


Zij komen overeen om op politieel en douanegebied nauw administratief te gaan samenwerken en de nationale wet- en regelgevende teksten op eenzelfde niveau te brengen, ten einde de diverse vormen van criminaliteit in het Europees-Mediterrane gebied te bestrijden, met inbegrip van de onderstaande terreinen : - milieubescherming en bestrijding van milieucriminaliteit ; - bestrijding van de handel in namaakprodukten ; - behandeling van de diverse vormen van ontvoering van kinderen.

Sie würden daher eine enge administrative Zusammenarbeit der Polizei- und Zollbehörden vereinbaren und die einzelstaatlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften überarbeiten, um die verschiedenen Formen der Kriminalität Im Raum Europa-Mittelmeer unter anderem in folgenden Bereichen zu bekämpfen: - Umweltschutz und Bekämpfung der Umweltkriminalität; - Bekämpfung des Handels mit nachgeahmten Waren; - Behandlung der verschiedenen Formen von Kindesentführung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'milieucriminaliteit te gaan' ->

Date index: 2021-04-30
w