Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "milieumaatregelen gegeven die bemoedigende " (Nederlands → Duits) :

16. verzoekt de Commissie verslag uit te brengen over de wijze waarop uitvoering is gegeven aan het voorschrift dat in elk operationeel programma ten minste 10 % wordt uitgegeven aan milieumaatregelen die verder gaan dan hetgeen wettelijk vereist is (respectievelijk dat elk programma ten minste twee van dit soort maatregelen omvat).

16. fordert die Kommission auf, darüber Bericht zu erstatten, in welcher Form die Vorschrift umgesetzt wurde, wonach mindestens 10 % der Finanzmittel für jedes operationelle Programm für Umweltmaßnahmen aufgewandt werden müssen, die über die verbindlichen Standards hinausgehen, bzw. jedes Programm mindestens zwei solche Maßnahmen enthalten muss.


Op korte termijn wordt de groei daardoor nog gedrukt. De huidige situatie kan als volgt worden samengevat: teleurstellende harde gegevens van eind vorig jaar, iets meer bemoedigende zachte gegevens uit het recente verleden en een groeiend beleggersvertrouwen in de toekomst.

Aktuell lässt sich die Lage so zusammenfassen: Wir haben enttäuschende harte Daten von Ende letzten Jahres, etwas erfreulichere weiche Daten aus letzter Zeit und wachsendes Anlegervertrauen in die Zukunft.


11. benadrukt dat, met name gezien de recente bemoedigende ontwikkelingen in Noord-Afrika, aan het Barcelona-proces en de Middellandse Zee-Unie een nieuwe impuls moet worden gegeven wat betreft de regionale ontwikkeling, waarbij passende bi- en multilaterale samenwerking, zoals vrijhandelsakkoorden en uitwisselingen op cultureel gebied of tussen maatschappelijke organisaties, moet worden aangemoedigd;

11. betont, dass der Barcelona-Prozess und die Union für den Mittelmeerraum in Bezug auf die regionale Entwicklung mit neuem Leben erfüllt und eine angemessene bi- und multilaterale Zusammenarbeit, etwa in Form von Freihandelsabkommen oder Kulturaustausch bzw. Austausch auf der Ebene der Bürgergesellschaft, insbesondere angesichts der jüngsten ermutigenden Ereignisse in Nordafrika gefördert werden sollten;


H. overwegende dat onlangs door nationale en internationale actoren aan de oplossing van het vraagstuk Transnistrië een nieuwe impuls is gegeven; overwegende dat er een bemoedigend proces van vertrouwensopbouw aan de gang is, met inbegrip van projecten om de infrastructuur te renoveren, te verbeteren en te ontwikkelen; overwegende dat Rusland, de Oekraïne en de EU een nieuwe poging hebben ondernomen om voor dit stagnerende conflict een oplossing te vinden,

H. in der Erwägung, dass vor kurzem nationale und internationale Akteure der Lösung des Problems mit Transnistrien neuen Auftrieb gegeben haben, dass ein konstruktiver Vertrauensbildungsprozess eingesetzt hat, auch im Bereich der Erneuerung und Entwicklung der Infrastrukturen, und dass Russland, die Ukraine und die EU eine neue Initiative zur Lösung dieses eingefrorenen Konflikts gestartet haben,


Een verbetering van de sentiment indicatoren in de EU wijst op een aantrekkende expansie van de activiteit, maar de harde gegevens, met name over de industriële productie en de detailhandelsverkopen, zijn recentelijk minder bemoedigend gebleken.

Zwar deuten die verbesserten Indikatoren der wirtschaftlichen Einschätzung in der EU auf eine fortschreitende Zunahme der Wirtschaftstätigkeit hin, doch sind die harten Daten, insbesondere aus der Industrieproduktion und dem Einzelhandel, in letzter Zeit weniger ermutigend.


De Raad heeft deze week bemoedigende signalen, maar geen garanties gegeven.

Der Rat hat diese Woche ermutigende Zeichen gesetzt, aber keine Garantien abgegeben.


Er kan echter aanvullende ondersteuning worden gegeven voor nieuwe beleidsbehoeften die zich voordoen, bijvoorbeeld in verband met de duurzaamheidseffectbeoordelingen van onderdelen van het EU-beleid; de follow-up van het post-Kyoto-beleid inzake klimaatverandering; en nieuwe milieumaatregelen, bijvoorbeeld de Europese bodemstrategie en beleid, normen en regelgeving op maritiem gebied.

Weitere Unterstützung für neu entstehende politische Erfordernisse ist möglich, z.B. im Hinblick auf die Nachhaltigkeitsbewertung in verschiedenen Bereichen der EU-Politik, die Begleitung der Klimaschutzmaßnahmen im Anschluss an Kyoto und neue umweltbezogene Politikfelder wie die europäische Bodenstrategie und Meerespolitik, Normen und technische Vorschriften.


Overeenkomstig het streven om milieumaatregelen aan de bron te stimuleren, wordt de voorkeur gegeven aan investeringen in installaties voor procesgeïntegreerde maatregelen ("schone" technologie).

In Übereinstimmung mit der angestrebten Förderung von Umweltschutzmaßnahmen an der Quelle werden vorzugsweise Investitionen in Anlagen für integrierte Maßnahmen (schadstoffarme Technologien) gefördert.


Het CB is het belangrijkste instrument om overheids- en particuliere middelen bijeen te brengen ter vergemakkelijking van de realisering van die netwerken; - er wordt veel aandacht besteed aan milieubescherming; in de voorstellen voor het CB werd 3,5 % van de totale communautaire middelen bestemd voor milieumaatregelen, maar dit is uiteindelijk verhoogd tot 5 %; - het aandeel van de maatregelen voor basisinfrastructuur is verlaagd, terwijl dat voor vervoersinfrastructuur die deel uitmaakt van de transeuropese netwerken van snelwege ...[+++]

So macht der für die Umwelt bestimmte Teil der Gemeinschaftsmittel, der nach den Vorschlägen für das GFK auf 3,5 % der Gesamtausgaben begrenzt war, jetzt 5 % der Gesamtaufwendungen aus. - Zwar nimmt der für die Grundinfrastruktur bestimmte Teil der Interventionen im neuen GFK ab, doch werden die Mittel für die transeuropäischen Autobahn- und Schienennetze aufgestockt. - Der für die Energie vorgesehene Teil der Mittel nimmt zwar sowohl relativ als auch absolut gegenüber dem GFK für 1989-1993 ab, doch wird den erneuerbaren Energiequellen, vor allem in den regionalen Teilen des GFK, Priorität eingeräumt.


De Associatieraad sprak zijn voldoening uit over de bemoedigende prestaties van de Poolse economie, en nam er nota van dat recente gegevens bevestigen dat de positieve tendensen in Polen zich voortzetten wat de economische groei, met een positieve uitwerking op de werkgelegenheid, de externe handelsstromen en de macro-financiële situatie betreft.

Er begrüßte die ermutigenden Ergebnisse der polnischen Wirtschaft und nahm Kenntnis davon, daß jüngste Daten bestätigen, daß sich diese positiven Tendenzen in Polen hinsichtlich des Wirtschaftswachstums mit günstigem Einfluß auf die Beschäftigung, die Außenhandelsströme und die finanzielle Gesamtlage fortsetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'milieumaatregelen gegeven die bemoedigende' ->

Date index: 2021-08-30
w