Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepen
Fabriek met zich herhalende organisatievormen
Fabriek met zich intern herhalende organisatievormen
Milieuproblematiek
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Schikken
Terugtrekken
Zich discreet gedragen
Zich identificeren
Zich onopvallend gedragen
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Traduction de «milieuproblematiek die zich » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren


zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

diskret agieren


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

Personal zur Fluggastabfertigung


fabriek met zich herhalende organisatievormen | fabriek met zich intern herhalende organisatievormen

fraktale Fabrik








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zuid-Azië ziet zich gesteld voor enkele van de grootste ontwikkelingsuitdagingen van de nieuwe eeuw: armoede, overbevolking, burgeroorlogen en de milieuproblematiek.

In Südasien treffen die größten Entwicklungsherausforderungen des neuen Jahrhunderts zusammen: Armut, Überbevölkerung, Bürgerkriege und Umweltprobleme.


23. wijst erop dat de VN-ontwikkelingsagenda voor de periode na 2015 in het kader van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen tot doel heeft ervoor te zorgen dat armoede in 2030, door middel van een holistische aanpak van de economische, sociale en milieuproblematiek, volledig uitgebannen is; is ingenomen met het syntheseverslag van de secretaris-generaal van de VN in de aanloop naar de buitengewone VN-top over de agenda duurzame ontwikkelingsdoelstellingen voor de periode na 2015; steunt de oproepen van de VN-secretaris-generaal o ...[+++]

23. nimmt zur Kenntnis, dass mit der Entwicklungsagenda der Vereinten Nationen zur Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele in der Zeit nach 2015 das Ziel verfolgt wird, bis zum Jahr 2030 die Armut mithilfe eines ganzheitlichen Konzepts für wirtschaftliche, soziale und ökologische Themen zu beseitigen; begrüßt den Synthesebericht des Generalsekretärs der Vereinten Nationen im Vorfeld des Sondergipfels der Vereinten Nationen über die Agenda für die Ziele der nachhaltigen Entwicklung in der Zeit nach 2015; unterstützt die Forderung des Generalsekr ...[+++]


De thematische prioriteit „luchtkwaliteit en emissies, met inbegrip van het stedelijk milieu” richt zich op de tenuitvoerlegging van de wetgeving inzake luchtkwaliteit en een alomvattende benadering van de stedelijke milieuproblematiek.

Die thematische Priorität für „Luftqualität und Emissionen, einschließlich städtische Umwelt“ legt den Schwerpunkt auf die Umsetzung von Luftqualitätsvorschriften und auf einen umfassenden Ansatz für die Umweltprobleme in Städten.


Er doen zich belangrijke veranderingen in de vraag van de consumenten voor, die bijvoorbeeld veroorzaakt worden door de nieuwe behoeften van een vergrijzende bevolking, een grotere gevoeligheid voor de milieuproblematiek of de ontwikkeling van de geografie van de wereldvraag.

Es vollziehen sich erhebliche Veränderungen der Verbrauchernachfrage . Ihren Grund haben diese beispielsweise in den neuen Bedürfnissen einer alternden Bevölkerung, in einem stärkeren Bewusstsein für Umweltprobleme und in der Entwicklung der Geografie der weltweiten Nachfrage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(76) Ten eerste zij opgemerkt dat de bovenbeschreven milieuproblematiek niet noodzakelijkerwijs specifiek voor Nederland is, aangezien zij betrekking heeft op een algemene situatie waarin gecreosoteerd hout in contact met oppervlakte- en/of grondwater wordt gebracht, en zich derhalve overal doet gelden waar deze situatie zich voordoet.

(76) Zunächst sei darauf hingewiesen, dass die oben beschriebenen Umweltprobleme nicht unbedingt auf die Niederlande beschränkt sind, da sie generell immer dann auftreten, wenn mit Kreosot behandeltes Holz mit Oberflächen- und/oder Grundwasser in Kontakt kommt, und daher überall vorkommen, wo eine derartige Situation gegeben ist.


(79) In het licht van het voorafgaande en ook gezien het feit dat de bovenvermelde milieuproblematiek en de bijzondere ernst ervan in Nederland na de vaststelling van Richtlijn 94/60/EG aan het licht zijn gekomen, kan de conclusie worden getrokken dat er in Nederland als gevolg van het grootschalige gebruik van gecreosoteerd hout voor de oeverbeschoeiing van wateren sprake is van een specifiek milieuprobleem dat zich pas na de vaststelling van genoemde richtlijn heeft aangediend.

(79) In Anbetracht der obigen Ausführungen und angesichts der Tatsache, dass die beschriebenen Umweltrisiken und ihr besonderes Ausmaß in den Niederlanden sich erst nach der Verabschiedung der Richtlinie 94/60/EG ergaben, kann die Schlussfolgerung gezogen werden, dass in den Niederlanden ein spezifisches Umweltproblem besteht, das auf die umfangreiche Verwendung von mit Kreosot behandeltem Holz als Uferbefestigung von Wasserstraßen zurückgeht und das sich erst nach der Verabschiedung dieser Richtlinie ergeben hat.


(77) Alle aan de Commissie ter beschikking gestelde informatie hierover moet derhalve zorgvuldig worden geëvalueerd, teneinde te bepalen of Nederland heeft aangetoond dat de bovenvermelde milieuproblematiek zich vooral in Nederland voordoet als gevolg van scenario's waarin sprake is van grote risico's.

(77) Daher ist eine sorgfältige Bewertung aller der Kommission vorgelegten einschlägigen Informationen erforderlich, um festzustellen, ob die Niederlande nachgewiesen haben, dass die genannten Umweltprobleme in ihrem Land infolge besonders gravierender Expositionsszenarien ein besonderes Ausmaß haben.


10. is zich ten volle bewust van de problemen die de milieuverloedering voor Bulgarije met zich meebrengt en van de hoge kosten voor het herstel daarvan en roept de Commissie, de Raad en het Parlement op zich te beraden over alle mogelijkheden tot financiële ondersteuning daarvan, aangezien de milieuproblematiek verstrekkende gevolgen heeft voor de volksgezondheid, het milieuvriendelijke karakter van de landbouw en de economie;

10. ist sich vollends der Herausforderungen durch Umweltschäden in Bulgarien und die Kosten der Sanierung bewusst und fordert die Nutzung aller Finanzierungsmöglichkeiten durch Kommission, Rat und Parlament, da ökologische Probleme weitreichende Konsequenzen für die Gesundheit, die Nachhaltigkeit der Landwirtschaft und die Wirtschaft haben;


16. herinnert eraan dat er in het Oostzeegebied reeds lange tijd op uiteenlopende manieren wordt samengewerkt, waarbij grensoverschrijdende en interregionale activiteiten worden gecombineerd; acht het van belang dat er bij het coördineren van deze instrumenten (PHARE, TACIS, de grensoverschrijdende elementen hiervan, INTERREG, interregionale samenwerking) een gemeenschappelijk Oostzee-programma wordt opgezet, gebaseerd op het reeds door de Oostzeeraad verrichte werk; acht het van belang dat ook regionale samenwerking met de Europese arctische regio's rond de Barentszee wordt ontwikkeld en versterkt, opdat de zeer ernstige milieuproblematiek die zich in de reg ...[+++]

16. erinnert daran, daß im Ostseeraum schon seit langem eine vielseitige Zusammenarbeit besteht, in deren Rahmen sich die grenzüberschreitende und die interregionale Zusammenarbeit vereinen; sieht es als wichtig an, daß durch die Koordinierung dieser Mittel (PHARE, TACIS, dessen CBC-Teile, INTERREG, interregionale Zusammenarbeit) ein gemeinsames OstseeProgramm, das sich auf die vom Ostseerat bereits begonnene Arbeit gründet, geschaffen wird und daß auch die Zusammenarbeit der arktischen Regionen Europas entwickelt und im Barentssee-R ...[+++]


Bij het toepassen van de mededingingsbeginselen moet rekening worden gehouden met de specifieke aspecten van de milieuproblematiek, waarbij concurrentievervalsende maatregelen worden vermeden. Deze kunnen nadelige gevolgen voor het milieu hebben, aangezien zij verhinderen dat deze sector zich ontwikkelt met het dynamisme dat nodig is om de belangrijke uitdagingen tegemoet te treden.

Die Anwendung der Wettbewerbsgrundsätze muß dem besonderen Charakter der Umweltprobleme eindeutig Rechnung tragen, wobei ein wettbewerbsfeindliches Verhalten zu vermeiden ist, das dem Umweltschutz insofern abträglich wäre, als es diesen Bereich daran hindern würde, sich so dynamisch zu entwickeln, wie es nötig wäre, um die großen Herausforderungen annehmen zu können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'milieuproblematiek die zich' ->

Date index: 2021-05-13
w