Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "milieuzaken erkennen zowel zuid-korea " (Nederlands → Duits) :

In milieuzaken erkennen zowel Zuid-Korea als de Europese Unie de waarde van internationaal milieutoezicht en de overeenkomstige verdragen en bevestigen opnieuw hun toezegging om de uiteindelijke doelstelling van de overeenkomst van Kioto te bereiken, en voor de komende uitbouw van het internationaal raamwerk voor de klimaatverandering, volgens het actieplan van Bali.

Im Umweltbereich erkennen Südkorea und die EU an, dass eine verantwortungsvolle internationale Umweltpolitik und internationale Umweltübereinkommen von großer Bedeutung sind, und bekräftigen ihre Verpflichtung, das oberste Ziel des Kyoto-Übereinkommens zu erreichen und bei der künftigen Ausarbeitung des internationalen Rahmenwerks für Klimaänderungen gemäß dem Bali-Aktionsplan zusammenzuarbeiten.


42. blijft bezorgd over de toenemende spanningen tussen partijen in de Zuid-Chinese Zee en verzoekt alle betrokken partijen derhalve unilaterale provocerende acties in de Zuid‑Chinese Zee te vermijden en benadrukt het feit dat het belangrijk is geschillen op te lossen op vreedzame wijze, op basis van het internationale recht en met de hulp van onpartijdige internationale bemiddeling, bijvoorbeeld via het UNCLOS; acht het betreurenswaardig dat China weigert de bevoegdheid te erkennen zowel van de UNCLOS als van het Hof van Arbitrage; dringt er bij China op aan zijn houding te herzien en roept al ...[+++]

42. ist nach wie vor besorgt angesichts der eskalierenden Spannungen zwischen den Akteuren im Südchinesischen Meer und fordert daher alle Beteiligten auf, einseitige Provokationen im Südchinesischen Meer zu unterlassen, misst hingegen einer friedlichen Konfliktbeilegung auf der Grundlage des Völkerrechts sowie mithilfe einer unparteiischen Vermittlung, wie zum Beispiel UNCLOS, große Bedeutung bei; bedauert, dass China weder die Zuständigkeit von UNCLOS noch die des Schiedsgerichts anerkennen will; fordert China auf, seine Haltung zu überdenken und fordert alle Akteure einschließlich China auf, die letztliche Entscheidung von UNCLOS zu ...[+++]


42. blijft bezorgd over de toenemende spanningen tussen partijen in de Zuid-Chinese Zee en verzoekt alle betrokken partijen derhalve unilaterale provocerende acties in de Zuid-Chinese Zee te vermijden en benadrukt het feit dat het belangrijk is geschillen op te lossen op vreedzame wijze, op basis van het internationale recht en met de hulp van onpartijdige internationale bemiddeling, bijvoorbeeld via het UNCLOS; acht het betreurenswaardig dat China weigert de bevoegdheid te erkennen zowel van de UNCLOS als van het Hof van Arbitrage; is van mening dat de weg naar een mogelijke vreedzame oplossin ...[+++]

42. ist nach wie vor besorgt angesichts der eskalierenden Spannungen zwischen den Akteuren im Südchinesischen Meer und fordert daher alle Beteiligten auf, einseitige Provokationen im Südchinesischen Meer zu unterlassen, misst hingegen einer friedlichen Konfliktbeilegung auf der Grundlage des Völkerrechts sowie mithilfe einer unparteiischen Vermittlung, wie zum Beispiel UNCLOS, große Bedeutung bei; bedauert, dass China weder die Zuständigkeit von UNCLOS noch die des Schiedsgerichts anerkennen will; ist der Ansicht, dass der Weg zu einer potenziell friedlichen Lösung der Konflikte in der Region des Ost- und Südchinesischen Meeres möglich ...[+++]


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, als een van de rapporteurs voor het vrijhandelsakkoord met Zuid-Korea en krachtig voorstander van dat akkoord hoop ik op een evenwichtige overeenkomst met voor beide partijen dezelfde spelregels, waar zowel de EU als Zuid-Korea hun voordeel mee doen – dus een echte win-winsituatie.

– Herr Präsident, als einer der Berichterstatter zum Freihandelsabkommen mit Südkorea und ein starker Vorkämpfer dessen, hoffe ich auf ein ausgewogenes Abkommen mit Wettbewerbsgleichheit, von dem beide Seiten profitieren – eine wahre Win-win-Situation.


De onderzoekinspanningen in zowel de EU als Zuid-Korea zijn geconcentreerd op gelijkaardige prioriteiten zoals biotechnologie, informatietechnologie, nanotechnologie, milieu- en ruimtevaarttechnologie.

Die Forschungsprioritäten der EU und Südkoreas sind ähnlich: Biotechnologie, Informationstechnologie, Nano-Technologie, Umwelt- und Raumfahrttechnologien.


Zowel de Democratische Volksrepubliek van Korea ( Noord-Korea) als de Republiek Korea (Zuid-Korea) waren vastbesloten zoveel economische en militaire macht te vergaren dat zij zich zouden kunnen isoleren van de gehate Japanse bezetter.

Sowohl die Demokratische Volksrepublik Korea (im folgenden: DVRK) als auch die Republik Korea waren entschlossen, das Maß an wirtschaftlicher und militärischer Stärke zu erlangen, durch das sie sich von Japan, dessen Okkupation sie vehement ablehnten, abschirmen konnten, aber der Konflikt zwischen ihnen zwang dazu, sich auswärtigen Bündnispartnern anzuschließen.


- dat de uitgevoerde berekeningen zowel in het geval van Oostenrijk als in dat van Zuid-Korea noodzakelijkerwijze hebben geleid tot vaststelling van de normale waarde op basis van een samengestelde waarde,

- Im Falle Österreichs wie auch im Falle Koreas musste der Normalwert zwangsläufig rechnerisch ermittelt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'milieuzaken erkennen zowel zuid-korea' ->

Date index: 2024-11-04
w