Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Athena
Athenamechanisme

Traduction de «militaire aanwezigheid hebben » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Athena | Athenamechanisme | mechanisme voor het beheer van de financiering van de gemeenschappelijke kosten van de operaties van de Europese Unie die gevolgen hebben op militair of defensiegebied

Athena | Mechanismus Athena | Mechanismus zur Verwaltung der Finanzierung der gemeinsamen Kosten der Operationen der Europäischen Union mit militärischen oder verteidigungspolitischen Bezügen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. dringt er met klem bij Rusland, de VS en de NAVO op aan het beleid van militaire druk te beëindigen en roept op tot een onmiddellijke beëindiging van de spiraal van militaire escalatie, stopzetting van militaire manoeuvres en provocatieve acties en beperking van de militaire aanwezigheid in de conflictregio´s; verwerpt met klem de inzet van extra militaire eenheden en middelen van de NAVO in het oosten van Oekraïne; waarschuwt bij voorbaat voor het feit dat het niet-heropenen van een resultaatgerichte dialoog met Rusland gevaarlijke gev ...[+++]

4. fordert Russland, die Vereinigten Staaten und die NATO auf, die Politik des militärischen Drucks zu beenden, und fordert ein unverzügliches Ende der Spirale der militärischen Eskalation, der Militärmanöver und der Provokationen sowie eine Verringerung der in den Konfliktgebieten stationierten Streitkräfte; lehnt die Stationierung zusätzlicher NATO-Einheiten und -ausrüstung in Osteuropa entschieden ab; warnt davor, dass das Versäumnis, den ergebnisorientierten Dialog mit Russland wiederaufzunehmen, gefährliche Folgen für den Frieden und die Sicherheit in Europa und in der Welt haben könnte;


Zelfs in het alternatieve scenario — dat wil zeggen als de Commissie zou hebben geconcludeerd dat de kosten van de militaire aanwezigheid mogen worden gedekt door de staat omdat deze tot de overheidstaken behoort — moet worden opgemerkt dat de overheidsfinanciering van de niet-economische activiteiten van de luchthaven in de vorm van dienstverlening aan het leger niet mag leiden tot kruissubsidiëring van de economische activiteiten van de luchthaven.

Selbst unter Annahme des alternativen Szenarios — nämlich dass die Kommission zu den Schluss gezogen hätte, dass die aufgrund der Anwesenheit des Militärs anfallenden Kosten vom Staat getragen werden könnten, weil die Tätigkeit zu den Aufgaben mit hoheitlichem Bezug zählt — hätte dennoch festgestellt werden müssen, dass die öffentliche Finanzierung der nichtwirtschaftlichen Tätigkeit des Flughafens (der Erbringung von Dienstleistungen für das Militär) nicht zu einer Querfinanzierung der wirtschaftlichen Tätigkeiten des Flughafens führ ...[+++]


Niettemin is het interessant dat we erin geslaagd zijn om een verdrag over Antarctica tot stand te brengen, waarin we militaire aanwezigheid hebben uitgesloten en bepaald hebben dat het gebied alleen voor vreedzame doeleinden mag worden gebruikt.

Jedoch ist es interessant, dass wir erfolgreich einen Vertrag zur Antarktis geschaffen haben, in dem wir militärische Präsenz ausgeschlossen haben und festlegten, dass diese Region nur für friedliche Zwecken genutzt werden darf.


43. erkent en steunt het verlangen van het volk van Kasjmir naar een sterk gereduceerde militaire aanwezigheid aan beide zijden van de bestandslijn; wijst er echter op dat demilitarisering slechts zinvol kan zijn als er tegelijkertijd oprechte pogingen worden gedaan om de dreiging van terroristische infiltratie van Jammu en Kasjmir door militante groeperingen die vanuit Pakistan opereren te neutraliseren en daarnaast ook vertrouwenwekkende maatregelen worden getroffen zoals het stopzetten van de beschuldigingen over en weer, het volledig openstellen van de buslijn Srinagar-Muzzafarabad, de communicatiemiddelen en handelskanalen, alsook ...[+++]

43. ist zu der Erkenntnis gelangt, dass die Menschen in Kaschmir auf eine sehr viel geringere militärische Präsenz auf beiden Seiten der Grenz- und Kontrolllinie hoffen, und unterstützt dies; weist jedoch darauf hin, dass eine wirkliche Entmilitarisierung nur dann stattfinden kann, wenn gleichzeitig wirksame Maßnahmen getroffen werden, um die Bedrohung einer Infiltration Jammus und Kaschmirs durch Mitglieder militanter Gruppierungen von außerhalb Pakistans anzugehen und wenn gleichzeitig vertrauensbildende Maßnahmen getroffen werden, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. erkent en steunt het verlangen van het volk van Kasjmir naar een sterk gereduceerde militaire aanwezigheid aan beide zijden van de bestandslijn; wijst er echter op dat demilitarisering slechts zinvol kan zijn als er tegelijkertijd oprechte pogingen worden gedaan om de dreiging van terroristische infiltratie van Jammu en Kasjmir door militante groeperingen die vanuit Pakistan opereren te neutraliseren en daarnaast ook vertrouwenwekkende maatregelen worden getroffen zoals het stopzetten van de beschuldigingen over en weer, het volledig openstellen van de buslijn Srinagar-Muzzafarabad, de communicatiemiddelen en handelskanalen, alsook ...[+++]

34. ist zu der Erkenntnis gelangt, dass die Menschen in Kaschmir auf eine sehr viel geringere militärische Präsenz auf beiden Seiten der Grenz- und Kontrolllinie hoffen und unterstützt dies; weist jedoch darauf hin, dass eine wirkliche Entmilitarisierung nur dann stattfinden kann, wenn gleichzeitig wirksame Maßnahmen getroffen werden, um die Bedrohung einer Infiltration Jammus und Kaschmirs durch Mitglieder militanter Gruppierungen von außerhalb Pakistans, anzugehen und wenn gleichzeitig Vertrauen schaffende Maßnahmen getroffen werde ...[+++]


Dit geldt met name voor de Verenigde Staten, die de militaire aanwezigheid van Syrië in Libanon jarenlang stilzwijgend hebben goedgekeurd, en die nu, daar zij over de sterkste militaire macht in de regio beschikken, tegenover Syrië optreden met de subtiliteit van een olifant in een porseleinkast.

Das gilt vor allem für Letztere, die die Anwesenheit Syriens im Libanon seit Jahren ausdrücklich billigten, doch jetzt mit der stärksten Militärpräsenz in dieser Region gegenüber Syrien so geschickt wie ein Elefant im Porzellanladen auftreten.


De daadwerkelijke militaire aanwezigheid van de NAVO en de grotere betrokkenheid van de EU hebben bijgedragen en dragen nog steeds bij tot een grotere veiligheid in het gebied.

Die effektive Militärpräsenz der NATO und das verstärkte Engagement der EU trugen und tragen auch weiterhin zur Stärkung der Sicherheit in der Region bei.


In aanwezigheid van de ministers van Defensie bezag de Raad de vorderingen die worden geboekt in het kader van het Europees Veiligheids- en Defensiebeleid (EVDB), en die onder meer betrekking hebben op crisisbeheersingsoperaties (in het vooruitzicht van een door de EU geleide missie met een militaire component na de SFOR-aanwezigheid in Bosnië en Herzegovina), vermogens, "hoofddoel 2010", de snelle reactie en het Defensiebureau dat binnenkort wordt opg ...[+++]

In Anwesenheit der Verteidigungsminister prüfte der Rat die Fortschritte im Rahmen der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (ESVP), u.a. in Bezug auf die Krisenbewältigungsoperationen (Aussichten für eine EU-geführte Mission mit einer militärischen Komponente in Bosnien und Herzegowina im Anschluss an die SFOR), die Fähigkeiten, das "Planziel 2010", die Krisenreaktion und die Verteidigungsagentur, die demnächst errichtet werden soll.




D'autres ont cherché : athena     athenamechanisme     militaire aanwezigheid hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'militaire aanwezigheid hebben' ->

Date index: 2022-03-10
w