Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Burgerlijke en militaire autoriteiten
Burgerlijke en militaire overheden

Vertaling van "militaire autoriteiten moeten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
burgerlijke en militaire autoriteiten | burgerlijke en militaire overheden

Zivilbehörden und Militärbehörden


Werkgroep Harmonisatie van de wetgevingen betreffende de periodieke financiële inlichtingen welke verstrekt moeten worden door de kredietinstellingen aan de toezichthoudende autoriteiten

Arbeitsgruppe Koordinierung der Rechtsvorschriften ueber die periodische Meldepflicht der Kreditinstitute gegenueber den Aufsichtsbehoerden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Niettemin moeten de militaire autoriteiten het voor het publiek bestemde signaal van het GALILEO-systeem en het voor het publiek bestemde signaal van het GPS-systeem lokaal kunnen storen in een conflictgebied zonder de integriteit van het militaire GPS-signaal binnen dit gebied aan te tasten.

Nichtsdestotrotz, haben die Militärbehörden ein Interesse daran, in der Lage zu sein, das offene Signal des GALILEO-Systems und das offene GPS-Signal in einer Konfliktzone lokal zu stören, ohne die Integrität des militärischen GPS-Signals in dieser Zone zu beeinträchtigen.


Voor een doeltreffende operationele paraatheid is het steeds vaker noodzakelijk risicotrends te identificeren. De uitrol van Eurosur biedt een goed model waarop kan worden voortgebouwd en dat alle civiele en militaire autoriteiten die met de bewaking van de zeegrenzen zijn belast, ten volle zouden moeten gebruiken.

Die Ermittlung von Risikotrends ist für die wirksame Vorbereitung operativer Einsätze zunehmend unverzichtbar.In diesem Bereich kann die Einführung von Eurosur als vorbildliche erste Maßnahme gelten; sämtliche für die Überwachung der Seegrenzen zuständigen Zivil- und Militärbehörden sollten das System umfassend nutzen.


26. moedigt Turkije aan het proces van civiele controle op de veiligheidstroepen voort te zetten; dringt aan op wijziging van de wet inzake provinciale besturen, om de civiele autoriteiten grotere controle te geven over militaire operaties en over de wetshandhavingsactiviteiten van de gendarmerie; benadrukt het feit dat het belangrijk is een onafhankelijk bureau voor klachten inzake wetshandhaving op te zetten, om klachten over mensenrechtenschendingen, mishandeling en eventuele onwettige praktijken door de Turkse rechtshandhavingsi ...[+++]

26. ermutigt die Türkei, den Prozess der zivilen Kontrolle der Sicherheitskräfte fortzusetzen; fordert eine Änderung des Gesetzes über die Verwaltungen der Provinzen, um den zivilen Behörden eine größere Kontrolle militärischer Operationen und der Strafverfolgungsmaßnahmen der Gendarmerie zu verschaffen; unterstreicht die Bedeutung der Errichtung einer unabhängigen Agentur für die Behandlung von Beschwerden über Maßnahmen der Strafverfolgung, die Beschwerden über Menschenrechtsverstöße, Misshandlungen und mögliches Fehlverhalten seitens der türkischen Strafverfolgungsbehörden nachgehen könnte; ist der Auffassung, dass die Rechtsvorschriften über die Zusammensetzung und die Befugnisse des Obersten ...[+++]


7. verzoekt de internationale gemeenschap te bespreken of het nodig is het kantoor van de hoge vertegenwoordiger te sluiten en oplossingen te bedenken om meer ruimte te creëren voor lokale inbreng en verantwoordelijkheid voor de eigen aangelegenheden van Bosnië en Herzegovina, rekening houdend met het feit dat dergelijke stappen geen negatieve gevolgen mogen hebben voor de stabiliteit van het land, of voor het tempo en het resultaat van de hoognodige hervormingen; wijst er andermaal op dat de autoriteiten van Bosnië en Herzegovina in dit verband de onopgeloste problemen van staatseigendom en militair ...[+++]

7. fordert die internationale Gemeinschaft auf, die Notwendigkeit in Erwägung zu ziehen, das Amt des Hohen Repräsentanten aufzulösen, und entsprechende Lösungen zu finden, damit eine größere lokale Eigenverantwortung und Verantwortlichkeit für die eigenen Angelegenheiten von Bosnien und Herzegowina ermöglicht werden, und dabei zu bedenken, dass Schritte dieser Art nicht die Stabilität des Landes oder den Frieden und die Ergebnisse der dringend erforderlichen Reformen beeinträchtigen sollten; weist darauf hin, dass die Staatsorgane von Bosnien und Herzegowina in diesem Zusammenhang die offenen Fragen betreffend das Eigentum und die Verte ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. verzoekt de internationale gemeenschap te bespreken of het nodig is de „5+2”-agenda van de stuurgroep van de Vredesimplementatieraad uit te voeren om het mogelijk te maken het kantoor van de hoge vertegenwoordiger te sluiten, en oplossingen te bedenken om meer ruimte te creëren voor lokale inbreng en verantwoordelijkheid voor de eigen aangelegenheden van Bosnië en Herzegovina, rekening houdend met het feit dat dergelijke stappen geen negatieve gevolgen mogen hebben voor de stabiliteit van het land, of voor het tempo en het resultaat van de hoognodige hervormingen; wijst er andermaal op dat de autoriteiten van Bosnië en Herzegovina in ...[+++]

7. fordert die internationale Gemeinschaft auf, die Notwendigkeit in Erwägung zu ziehen, die 5+2-Agenda des Lenkungsausschusses des Rates für die Umsetzung des Friedens umzusetzen und entsprechende Lösungen zu finden, um der Auflösung des Amtes des Hohen Repräsentanten den Weg zu bereiten, und entsprechende Lösungen zu finden, damit eine größere lokale Eigenverantwortung und Verantwortlichkeit für die eigenen Angelegenheiten von Bosnien und Herzegowina ermöglicht werden, und dabei zu bedenken, dass Schritte dieser Art nicht die Stabilität des Landes oder den Frieden und die Ergebnisse der dringend erforderlichen Reformen beeint ...[+++]


(13 ter) De burgerlijke en militaire autoriteiten moeten zich krachtiger inzetten voor de totstandkoming van de SES.

(13b) Zivile und militärische Stellen sollten ein erneutes Engagement für die Verwirklichung des einheitlichen europäischen Luftraums zeigen.


In dit ontwerpproces wordt rekening gehouden met de vraag naar vervoer en de complexiteit van dat vervoer, prestatieplannen voor nationale of functionele luchtruimblokken, en is bepaald dat relevante luchtruimgebruikers of relevante groepen die luchtruimgebruikers vertegenwoordigen, alsmede, in voorkomend geval, militaire autoriteiten, volledig moeten worden geraadpleegd.

Dieser Gestaltungsprozess berücksichtigt die Anforderungen und die Komplexität des Verkehrs sowie Leistungspläne auf nationaler Ebene oder auf Ebene der funktionalen Luftraumblöcke, und er beinhaltet eine umfassende Konsultation der relevanten Luftraumnutzer oder relevanter Gruppen, die Luftraumnutzer vertreten, und gegebenenfalls der Militärbehörden.


de coördinatie tussen de civiele en de militaire autoriteiten wordt georganiseerd op het strategische, het pretactische en het tactische niveau van het luchtruimbeheer via de vaststelling van overeenkomsten en procedures die de veiligheid en de capaciteit van het luchtruim moeten vergroten en de efficiëntie en flexibiliteit van de vluchtoperaties moeten verbeteren.

die Koordinierung zwischen zivilen und militärischen Behörden erfolgt auf der strategischen, prätaktischen und taktischen Ebene des Luftraummanagements durch Vereinbarungen und Verfahren mit dem Ziel, eine Erhöhung der Sicherheit und der Luftraumkapazität sowie eine Verbesserung der Effizienz und der Flexibilität des Flugbetriebs zu erreichen.


Overeenkomstig deze verklaring moeten zij de samenwerking tussen civiele en militaire autoriteiten versterken voor zover alle betrokken EU-landen dit nodig achten.

Dieser Erklärung zufolge sollten die EU-Mitgliedstaaten insbesondere die Zusammenarbeit zwischen zivilen und militärischen Stellen verstärken, insofern dies von allen betroffenen Mitgliedstaaten für erforderlich gehalten wird.


Als de Commissie besluit maatregelen te nemen, zal ze daarbij rekening moeten houden met een aantal zaken. Om te beginnen haar bevoegdheid in dezen. Je kunt hierbij echter ook denken aan de nationale verantwoordelijkheden met betrekking tot de richtlijnen over habitats en de speelruimte die de lidstaten hebben bij het toepassen van het voorzorgsbeginsel. En dan zijn er de militaire aspecten. Dat ontslaat ons overigens niet van de plicht er bij de NAVO en de militaire autoriteiten ...[+++]

Bei ihren Entscheidungen wird die Kommission ohne Zweifel die in ihrer Zuständigkeit liegenden Aspekte, die nationale Verantwortung in Bezug auf die Habitat-Richtlinien und den Spielraum der Mitgliedstaaten in militärischen Fragen berücksichtigen, was uns nicht daran hindern darf, von der NATO und den Militärbehörden zu fordern, dass sie diesen Problemen gebührend Beachtung schenken, insbesondere auch im Zusammenhang mit solchen Fällen, die kurzfristig keine speziellen Probleme erwarten lassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'militaire autoriteiten moeten' ->

Date index: 2023-05-05
w