Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «militaire engagement moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Als we de alliantie als waarborg van onze veiligheid willen behouden, zullen de Europese landen hun politieke en militaire engagement moeten vergroten.

Wenn dieses Bündnis auch weiterhin unsere Sicherheit gewährleisten soll, dann müssen die europäischen Staaten ihr Polizei- und Militärengagement wieder verstärken.


2. neemt kennis van het resultaat van het referendum over de nieuwe Egyptische grondwet, maar maakt zich zorgen door de acties die zijn ondernomen tegen personen die campagne voerden voor een verwerping van de grondwet; is tevreden met de verwijzing in de nieuwe Egyptische grondwet naar een burgerregering, de absolute vrijheid van geloof, de gelijkheid van alle burgers, inclusief een verbetering van de rechten van vrouwen, de bepaling betreffende de rechten van kinderen, het verbod op foltering in al haar vormen en verschijningen, het verbod op en de strafbaarstelling van elke vorm van slavernij en het engagement om de door Egypte onder ...[+++]

2. nimmt das Ergebnis der Volksabstimmung über die neue ägyptische Verfassung zur Kenntnis, ist jedoch besorgt wegen der Maßnahmen, die gegen Personen ergriffen wurden, die für die Ablehnung der Verfassung geworben haben; begrüßt, dass in der neuen ägyptischen Verfassung auf eine Zivilregierung, die uneingeschränkte Glaubensfreiheit, die Gleichheit aller Bürgerinnen und Bürger, einschließlich der Ausweitung der Rechte der Frauen, die Rechte des Kindes, das Verbot aller Formen und Ausprägungen von Folter, das Verbot und die Kriminalisierung aller Formen von Sklaverei sowie auf die Verpflichtung Bezug genommen wird, die von Ägypten unterz ...[+++]


gezien de in januari 2010 in Londen gehouden Conferentie over Afghanistan, ter gelegenheid waarvan de internationale gemeenschap haar engagement ten aanzien van Afghanistan bevestigd heeft, en die de fundamenten heeft gelegd voor een internationale consensus over een strategie die moet leiden tot een „niet-militaire” oplossing voor de crisis in Afghanistan, waarbij tevens is bepaald dat de verantwoordelijkheden op het gebied van veiligheid vanaf 2011 zullen worden overgedragen aan de Afghaanse krachten, een proces dat in 2014 grotendeels zal moeten zijn volt ...[+++]

unter Hinweis auf die Afghanistan-Konferenz vom Januar 2010 in London, auf der die internationale Gemeinschaft erneut ihr Engagement für Afghanistan bekräftigte, auf der die Grundlagen für einen internationalen Konsens über eine „nichtmilitärische“ Lösungsstrategie für die Afghanistan-Krise gelegt wurden und auf der festgelegt wurde, dass die Übergabe der Sicherheitsverantwortung an afghanische Kräfte 2011 beginnen und bis 2014 größtenteils abgeschlossen sein soll,


– gezien de in januari 2010 in Londen gehouden Conferentie over Afghanistan, ter gelegenheid waarvan de internationale gemeenschap haar engagement ten aanzien van Afghanistan bevestigd heeft, en die de fundamenten heeft gelegd voor een internationale consensus over een strategie die moet leiden tot een „niet-militaire” oplossing voor de crisis in Afghanistan, waarbij tevens is bepaald dat de verantwoordelijkheden op het gebied van veiligheid vanaf 2011 zullen worden overgedragen aan de Afghaanse krachten, een proces dat in 2014 grotendeels zal moeten zijn volt ...[+++]

– unter Hinweis auf die Afghanistan-Konferenz vom Januar 2010 in London, auf der die internationale Gemeinschaft erneut ihr Engagement für Afghanistan bekräftigte, auf der die Grundlagen für einen internationalen Konsens über eine „nichtmilitärische“ Lösungsstrategie für die Afghanistan-Krise gelegt wurden und auf der festgelegt wurde, dass die Übergabe der Sicherheitsverantwortung an afghanische Kräfte 2011 beginnen und bis 2014 größtenteils abgeschlossen sein soll,


– gezien de in januari 2010 in Londen gehouden Conferentie over Afghanistan, ter gelegenheid waarvan de internationale gemeenschap haar engagement ten aanzien van Afghanistan bevestigd heeft, en die de fundamenten heeft gelegd voor een internationale consensus over een strategie die moet leiden tot een "niet-militaire" oplossing voor de crisis in Afghanistan, waarbij tevens is bepaald dat de verantwoordelijkheden op het gebied van veiligheid vanaf 2011 zullen worden overgedragen aan de Afghaanse krachten, een proces dat in 2014 groten ...[+++]

– unter Hinweis auf die Afghanistan-Konferenz vom Januar 2010 in London, auf der die internationale Gemeinschaft erneut ihr Engagement für Afghanistan bekräftigte, auf der die Grundlagen für einen internationalen Konsens über eine „nichtmilitärische“ Lösungsstrategie für die Afghanistan-Krise gelegt wurden und auf der festgelegt wurde, dass die Übergabe der Sicherheitsverantwortung an afghanische Kräfte 2011 beginnen und bis 2014 größtenteils abgeschlossen sein soll,


13. onderstreept dat deze ambitieuze doelstelling zonder een krachtig politiek engagement van alle lidstaten niet kan worden verwezenlijkt, omdat de lidstaten hun strijdkrachten zullen moeten herstructureren of moderniseren; steunt derhalve het voorstel om te zoeken naar coherentie-indicatoren op het gebied van militaire uitgaven en uitrusting;

13. stellt fest, daß ein solch ehrgeiziges Ziel großes politisches Engagement aller Mitgliedstaaten erfordert, sei es weil sie ihre Streitkräfte umstrukturieren, sei es weil sie sie modernisieren müssen; unterstützt daher den Vorschlag, sich um die Festlegung von Kohärenzindikatoren auf dem Gebiet militärischer Ausgaben und Ausrüstungen zu bemühen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'militaire engagement moeten' ->

Date index: 2024-12-02
w