Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «militaire luchtvervoer voorbehouden ruimte » (Néerlandais → Allemand) :

In de verklaring worden prioritaire doelstellingen ten aanzien van de civiele vermogens en een reeks vermogensinitiatieven op militair gebied vastgesteld (luchtvervoer, inlichtingen in de ruimte, bescherming van de strijdkrachten, interoperabiliteit en het vermogen van het Europese personeel tot samenwerking).

In der Erklärung werden die prioritären Ziele im Bereich der zivilen Fähigkeiten ausgewiesen, sowie eine Reihe von Fähigkeitsinitiativen im militärischen Bereich (Lufttransport, weltraum­gestützte Aufklärung, Schutz der eigenen Kräfte, Interoperabilität und Fähigkeit des europäischen Personals zur Zusammenarbeit).


Daarom volstaat het niet Eurocontrol te hervormen, het aantal radiorelaisfrequenties te verhogen en de beste en nieuwste controletechnologieën toe te passen om over meer luchtcorridors en meer vliegtuigen te kunnen beschikken. In vredestijd moet het civiele luchtvervoer gebruik kunnen maken van de voor het militaire luchtvervoer voorbehouden ruimte, vooral in de hoogste sferen van het luchtruim, waar de militaire aanwezigheid doorgaans gering is.

Neben der Reform von Eurocontrol, der Erhöhung der Zahl der Funkfrequenzen und der Einführung der besten und neuesten Technologien für die Kontrolle, um mehr Platz für Luftkorridore und Flugzeuge zu finden, macht es sich in der Normalität von heute erforderlich, daß die kommerzielle Zivilluftfahrt diejenigen Lufträume nutzen kann, vor allem in größeren Höhen, die vom Militär gewöhnlich nicht so stark belegt werden.


Overwegende dat een deel van de gronden die door strijdkrachten waren ingenomen voor militaire doeleinden aan het Waalse Gewest zijn afgestaan en heden dienen voor economische activiteiten; dat de ruimte die nodig is voor hun herontplooiing niet voorbehouden kon worden toen het gewestplan Luik, vastgelegd bij besluit van de Waalse Regering van 6 februari 2003, herzien werd daar er toen nog geen concreet project voorhanden was;

In der Erwägung, dass ein Teil der Gelände, die die Streitkräfte zu militärischen Zwecken besetzten, der Wallonischen Region übertragen wurden, und nun zu wirtschaftlichen Zwecken dienen; dass der zur Verlagerung der Streitkräfte notwendige Raum bei der Revision des Sektorenplans Lüttich laut dem Erlass vom 6. Februar 2003 nicht reserviert werden konnte, da damals kein konkretes Projekt bestand;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'militaire luchtvervoer voorbehouden ruimte' ->

Date index: 2022-03-09
w