Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «militaire staatsgreep heeft » (Néerlandais → Allemand) :

B. overwegende dat op 30 juni 2013, miljoenen tegenstanders van president Morsi in Caïro en andere Egyptische steden bijeengekomen zijn om zijn aftreden te eisen; overwegende dat op 3 juli 2013, onder leiding van het hoofd van de strijdkrachten, generaal Abdul Fattah al-Sisi, een militaire staatsgreep heeft plaatsgevonden waarin de regering van Morsi is afgezet, de grondwet buiten werking is gesteld, en een interim-regering is ingesteld teneinde toe te zien op de uitvoering van een stappenplan voor een overgangsperiode van negen maanden, waarin de grondwet van 2012 bij referendum wordt herzien en vastgesteld, en vervolgens parlementaire ...[+++]

B. in der Erwägung, dass sich am 30. Juni 2013 Millionen Gegner des Präsidenten Mursi in Kairo und in anderen ägyptischen Städten versammelten, um seinen Rücktritt zu fordern; in der Erwägung, dass am 3. Juli 2013 der Oberkommandierende der Streitkräfte, General Abdul Fattah al-Sisi, einen Militärputsch angeführt hat, in dessen Rahmen die Regierung Mursi abgesetzt, die Verfassung außer Kraft gesetzt und eine Übergangsregierung ernannt wurde, die die Umsetzung eines Fahrplans während einer neunmonatigen Übergangsperiode überwachen sollte, wobei während dieser Frist die Verfassung von 2012 geändert und durch ein Referendum angenommen we ...[+++]


C. overwegende dat op 3 juli 2013, tijdens een militaire staatsgreep, generaal Abdul Fatah al-Sisi, het hoofd van de Egyptische krijgsmacht, heeft meegedeeld dat president Morsi was afgezet; overwegende dat op 4 juli het hoofd van het Constitutionele Hooggerechtshof, Adly Mansour, oficieel is beëdigd als interim-president van Egypte; overwegende dat de interim-president het Hogerhuis van het parlement op 5 juli heeft ontbonden, op 8 juli een grondwettelijke verklaring heeft uitgegeven en op 9 juli Mohamed El Baradei als vicepresiden ...[+++]

C. in der Erwägung, dass General Abdul Fatah Chalil Al-Sisi, der Stabschef der ägyptischen Streitkräfte, im Zuge eines Militärputsches am 3. Juli 2013 die Absetzung von Präsident Mohammed Mursi bekannt gab; in der Erwägung, dass Adly Mansour, Präsident des Obersten Verfassungsgerichts, am 4. Juli als Übergangspräsident des Landes vereidigt wurde; in der Erwägung, dass der Übergangspräsident am 5. Juli das Oberhaus des Parlaments aufgelöst, am 8. Juli eine Verfassungserklärung abgegeben und am 9. Juli Mohammed El Baradei zum Vizepräsidenten und Hazem El Beblawi zum amtierenden Premierminister ernannt hat;


B. overwegende dat generaal Musharraf in 1999 de noodtoestand heeft afgekondigd en het parlement door middel van een militaire staatsgreep heeft ontbonden,

B. in der Erwägung, dass General Musharraf im Jahre 1999 den Notstand ausrief und das Parlament durch einen Militärputsch auflöste,


De meerderheid van de EUFOR-soldaten komt uit Frankrijk en Frankrijk heeft een militaire overeenkomst met Déby – die aan de macht is gekomen door middel van een militaire staatsgreep – en heeft hem geholpen door hem te voorzien van wapens en de luchthaven te beveiligen tegen aanvallen door de rebellen.

Der Großteil der EUFOR-Truppen stammt aus Frankreich, und Frankreich hat gleichzeitig ein Militärabkommen mit dem Militärputschisten Déby und hat ihm mit Waffen und mit der Absicherung des Flughafens beim Rebellenangriff geholfen.


Het is daarom werkelijk schokkend om te zien dat nauwelijks zes maanden na de democratische verkiezingen in mei alweer een militaire staatsgreep van een dergelijke bruutheid heeft plaatsgevonden, een staatsgreep die wij niet krachtig genoeg kunnen veroordelen.

Deshalb ist es wirklich erschütternd zu sehen, dass nur ein halbes Jahr nach den demokratischen Wahlen im Mai schon wieder ein solch brutaler Militärputsch stattfindet, den wir nicht energisch genug verurteilen können.


De EU is scherp gekant tegen ongrondwettelijke machtsovernamen en veroordeelt dan ook de militaire staatsgreep die op 14 september in Guinee-Bissau heeft plaatsgevonden.

Die EU lehnt verfassungswidrige Machtergreifung nachdrücklich ab und verurteilt daher entschieden den am 14. September in Guinea-Bissau erfolgten militärischen Staatsstreich.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'militaire staatsgreep heeft' ->

Date index: 2021-01-08
w