Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «militaire tucht heeft » (Néerlandais → Allemand) :

De Ministerraad voert aan dat de wetgever met de bestreden bepaling de bedoeling heeft gehad de tucht in het leger te handhaven, het beeld van het leger in de samenleving te vrijwaren en militairen aan te werven die zonder belemmering hun militaire uitrusting kunnen hanteren.

Der Ministerrat führt an, dass der Gesetzgeber mit der angefochtenen Bestimmung beabsichtigt habe, die Disziplin in der Armee aufrechtzuerhalten, das Erscheinungsbild der Armee in der Gesellschaft zu wahren und Militärpersonen anzuwerben, die ohne Behinderung ihre militärische Ausrüstung handhaben können.


Inzake militaire tucht, heeft het onderscheid tussen de in de wet van 14 januari 1975 opgesomde militaire straffen (« lichte tucht »), ten aanzien waarvan de Raad van State zich onbevoegd heeft verklaard, enerzijds, en de in de wet van 1 maart 1958 opgesomde statutaire maatregelen (« zware tucht »), de Raad van State ertoe gebracht het middel dat is afgeleid uit de schending van de regel non bis in idem te verwerpen, wanneer dezelfde feiten tegelijk aanleiding gaven tot militaire straffen en een zogeheten statutai ...[+++]

In bezug auf die Militärdisziplin habe der Unterschied zwischen den im Gesetz vom 14. Januar 1975 aufgezählten Militärstrafen (« leichte Disziplin »), hinsichtlich deren der Staatsrat sich für unzuständig erklärt habe, einerseits und den im Gesetz vom 1. März 1958 aufgezählten statutarischen Ma|gbnahmen (« schwere Disziplin ») andererseits den Staatsrat bewogen, den aus dem Versto|gb gegen die Regel non bis in idem abgeleiteten Klagegrund zu verwerfen, wenn dieselben Straftaten zu Militärstrafen und einer sogenannten statutarischen Ma|gbnahme geführt hätten.


De repressieve bedoeling ervan, die niet wordt aangetast door de vereenvoudigde procedure waarbij ze zijn opgelegd, verleent die tuchtstraffen daarom nog niet het karakter van strafrechtelijke sanctie : hoewel artikel 44 van de wet van 14 januari 1975, waarbij artikel 24 van de wet van 15 juni 1899 houdende titel I van het Wetboek van Militaire Strafvordering wordt gewijzigd, het het strafgerecht mogelijk maakt de verdachte militair naar diens korpscommandant te verwijzen, wanneer een misdrijf weinig ernstig schijnt ...[+++]

Ihr repressives Ziel, das durch das vereinfachte Verfahren, mit dem sie auferlegt würden, nicht angetastet werde, verleihe diesen Disziplinarstrafen deshalb noch nicht den Charakter einer strafrechtlichen Sanktion; obgleich Artikel 44 des Gesetzes vom 14. Januar 1975, mit dem Artikel 24 des Gesetzes vom 15. Juni 1899 zur Einführung von Titel I des Militärstrafproze|gbgesetzbuches geändert worden sei, es dem Strafgericht ermögliche, die beschuldigte Militärperson an deren Korpskommandanten zu verweisen, wenn eine Straftat nicht sehr schwerwiegender Art zu sein scheine, habe der Kassationshof beschlossen, da|gb der Korpskommandant in dies ...[+++]


Art. 23. De terechtwijzing is de waarschuwing welke door de meerdere wordt gegeven aan de militair die de regelen van de tucht overtreden heeft.

Art. 23. Die Zurechtweisung ist die Warnung, die der Vorgesetzte der Militärperson erteilt, die gegen die Disziplinarordnung versto|gben hat.


Art. 24. De vermaning is de berisping welke door de meerdere wordt gegeven aan de militair die de regelen van de tucht overtreden heeft.

Art. 24. Die Verwarnung ist der Verweis, den der Vorgesetzte der Militärperson erteilt, die gegen die Disziplinarordnung versto|gben hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'militaire tucht heeft' ->

Date index: 2022-02-05
w