Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «milities vanuit gaza blijven voortduren » (Néerlandais → Allemand) :

F. overwegende dat, na een langere aanslagvrije periode, bij een zelfmoordaanslag in Dimona Israëlische burgers gewond zijn geraakt en om het leven zijn gekomen, overwegende dat de raketbeschietingen van Israëlisch grondgebied door Palestijnse milities vanuit Gaza blijven voortduren, en overwegende dat de militaire operaties, waarbij burgers worden gedood of in gevaar gebracht, en de buitengerechtelijke executies door het Israëlische leger op de Gazastrook nog steeds voortduren,

F. in der Erwägung, dass nach langer Zeit ohne derartige Anschläge bei einem terroristischen Selbstmordanschlag in Dimona israelische Zivilisten getötet und verwundet wurden; in der Erwägung, dass palästinensische Milizen weiterhin Raketen vom Gaza-Streifen auf israelisches Gebiet abfeuern, und in der Erwägung, dass die Militäroperationen, bei denen Zivilisten getötet und gefährdet werden, sowie die außergerichtlichen gezielten Tötungen durch die israelische Armee im Gaza-Streifen fortgesetzt werden,


F. overwegende dat de raketbeschietingen van Israëlisch grondgebied vanuit Gaza blijven voortduren en dat bij de zelfmoordaanslag in Dimona burgers gewond zijn geraakt en om het leven zijn gekomen,

F. in der Erwägung, dass weiterhin Raketen von Gaza aus auf israelisches Gebiet abgefeuert wurden; in der Erwägung, dass durch den Terroranschlag eines Selbstmordattentäters in Dimona Zivilisten getötet und verwundet wurden; in der Erwägung, dass die Hamas die Verantwortung für beide Taten übernommen hat,


E. overwegende dat de raketbeschietingen van Israëlisch grondgebied vanuit Gaza blijven voortduren; overwegende dat bij de zelfmoordaanslag in Dimona burgers gewond zijn geraakt en om het leven zijn gekomen,

E. in der Erwägung, dass weiterhin Raketen vom Gaza-Streifen aus auf israelisches Gebiet abgefeuert werden; in der Erwägung, dass durch den Terroranschlag eines Selbstmordattentäters in Dimona Zivilisten getötet und verwundet wurden,


B. overwegende dat de raketbeschietingen van Israëlisch grondgebied vanuit Gaza blijven voortduren, met verschillende gewonden tot gevolg, en dat bij de onder leiding van Hamas uitgevoerde zelfmoordaanslag in Dimona burgers gewond zijn geraakt en om het leven zijn gekomen,

B. in der Erwägung, dass die Raketenangriffe vom Gaza-Streifen auf das Gebiet Israels weitergehen; in der Erwägung, dass bei dem von der Hamas inszenierten Selbstmordanschlag in Dimona Zivilisten verwundet und getötet wurden,


F. overwegende dat, na een lange aanslagvrije periode, bij een recente terroristische zelfmoordaanslag in Dimona Israëlische burgers gewond zijn geraakt en om het leven zijn gekomen, overwegende dat de raketbeschietingen van Israëlisch grondgebied door Palestijnse milities vanuit de Gazastrook blijven voortduren, en overwegende dat de militaire operaties, waarbij burgers worden gedood of in gevaar gebracht, en de buitengerechtelijke executies door het Israëlische leger in de Gazastrook nog steeds voortduren ...[+++]

F. in der Erwägung, dass nach langer Zeit ohne derartige Anschläge bei einem terroristischen Selbstmordanschlag in Dimona israelische Zivilisten getötet und verwundet wurden; in der Erwägung, dass palästinensische Milizen weiterhin Raketen vom Gaza-Streifen auf israelisches Gebiet abfeuern, und in der Erwägung, dass die Militäroperationen, bei denen Zivilisten getötet und gefährdet werden, sowie die außergerichtlichen gezielten Tötungen durch die israelische Armee im Gaza-Streifen fortgesetzt werden,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'milities vanuit gaza blijven voortduren' ->

Date index: 2024-05-02
w