Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "miljoen bolivianen kunnen rekenen " (Nederlands → Duits) :

70 miljoen Europeanen beschikken over onvoldoende basisvaardigheden op het vlak van lezen en rekenen en onvoldoende digitale basisvaardigheden, maar 40 % van de werkgevers geeft aan dat zij niet de mensen kunnen vinden met de gepaste vaardigheden om te groeien en te innoveren.

70 Millionen Europäer verfügen nicht über grundlegende Lese-, Schreib‑, Rechen- und digitale Kompetenzen, und 40 % der Arbeitgeber geben an, keine Mitarbeiter mit den für Wachstum und Innovation benötigten Kompetenzen finden.


Ongeveer 70 miljoen Europeanen[1] kunnen niet voldoende lezen, schrijven en rekenen, en 40 % van de Europese bevolking beschikt niet over voldoende digitale vaardigheden.

Rund 70 Millionen Europäerinnen und Europäer[1] können nicht richtig lesen, schreiben und rechnen, und 40 % der EU-Bevölkerung haben keine ausreichenden digitalen Kompetenzen.


Niet vanwege de eisen en bedoelingen van de meest radicale sectoren, maar omdat de burgers op deze manier de fundamentele rol terugkrijgen die hun op straat is ontnomen. Immers, ‘de straat’ is ingenomen door een reeks minderheidsgroeperingen die niet op de steun van de overgrote meerderheid van de 10 miljoen Bolivianen kunnen rekenen.

Aber nicht wegen der Forderungen und Berechnungen der radikalsten Interessengruppen, nicht weil dies den Bürgern ihre rechtmäßige Rolle zurückgeben würde, die ihnen auf der Straße aus den Händen genommen wurde, weil „die Straße“ von Minderheitensektoren übernommen wurde, die nicht die Unterstützung der übergroßen Mehrheit der 10 Millionen Menschen in Bolivien haben.


Wat de situatie nog ernstiger maakt, is dat de slachtoffers zelfs niet kunnen rekenen op het solidariteitsfonds, omdat dit geen natuurramp is en de waarde van de geschatte schade de voorgeschreven 591 miljoen euro niet overschrijdt. Het is echter een geval van ernstige menselijke nalatigheid.

Der Ernst der Lage wird dadurch noch verstärkt, dass die Opfer nicht einmal mit dem Solidaritätsfonds rechnen können, da es sich nicht um eine Naturkatastrophe handelt und die Summe der geschätzten Schäden die vorgeschriebenen 591 Mio. EUR nicht überschreitet, doch es liegt ein ernster Fall von fahrlässigem menschlichen Verhalten vor.


De ontwikkelingslanden zullen op financiële steun kunnen rekenen om de effecten van de snel stijgende voedselprijzen te verzachten. Daarnaast wordt een extra bedrag van 1 miljoen EUR vrijgemaakt voor acties die tot doel hebben hongersnood in derde wereldlanden te vermijden.

Die Entwicklungsländer können auf Finanzhilfe rechnen, um die Auswirkungen plötzlicher Anstiege der Nahrungsmittelpreise abzufangen. Außerdem werden zusätzlich 1 Milliarde Euro bereitgestellt, um den Hunger in den Entwicklungsländern zu bekämpfen.


De voorbereidende actie zou een looptijd van drie jaar hebben en op een geraamde begroting van 65 miljoen euro kunnen rekenen (afhankelijk van het besluit van de begrotingsautoriteit).

Geplant ist ein Zeitraum von drei Jahren für die vorbereitende Maßnahme mit einem geschätzten Gesamtbudget von 65 Mio. EUR (vorbehaltlich der Entscheidung der Haushaltsbehörde).


De voorbereidende actie zou een looptijd van drie jaar hebben en op een geraamde begroting van 65 miljoen euro kunnen rekenen (afhankelijk van het besluit van de begrotingsautoriteit).

Geplant ist ein Zeitraum von drei Jahren für die vorbereitende Maßnahme mit einem geschätzten Gesamtbudget von 65 Mio. EUR (vorbehaltlich der Entscheidung der Haushaltsbehörde).


Hoe overtuig je werknemers die het slachtoffer zijn van dit mondiale spelletje Monopoly dat zij meerdere keren in hun werkzame leven van beroep moeten veranderen, als topindustriëlen op een schadevergoeding van 30 miljoen euro kunnen rekenen als zij hun spelletje poker rond een overname hebben verloren?

Wie soll man den Arbeitnehmern, die Opfer der Rationalisierungen im internationalen Monopoly geworden sind, erklären, daß sie bereit sein müssen, im Laufe ihres Arbeitslebens mehrere Male den Beruf zu wechseln, während die großen Wirtschaftskapitäne, die in der Pokerrunde eines Take-Over verloren haben, eine Entschädigung von 30 Millionen Euro einstreichen?


13. verzoekt de Raad, de lidstaten en de Europese Commissie om immigratie en asielbeleid te bevorderen dat zich houdt aan de mensenrechten, gebaseerd is op vrijheid van verkeer en verbetering van het asielrecht, die compatibel moeten zijn met de bepalingen inzake vrij verkeer van personen zoals vervat in de nieuwe overeenkomst, en met de verworven rechten van de meer dan 3,5 miljoen immigranten van Algerijnse afkomst die in de Unie wonen, die moeten kunnen rekenen op gelijke behandeling inzake ...[+++]

13. fordert den Rat, die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, eine Einwanderungs- und Asylpolitik zu betreiben, die die Menschenrechte achtet, auf der Freizügigkeit und der Verbesserung des Asylrechts aufbaut, zum einen mit den Bestimmungen des neuen Abkommens über die Freizügigkeit und zum anderen mit dem rechtlichen Besitzstand der über 3,5 Millionen Einwanderer algerischer Herkunft vereinbar ist, die im Gemeinschaftsgebiet leben und hinsichtlich ihrer wirtschaftlichen, sozialen und kultu ...[+++]


De Commissie heeft verklaard dat beide landen kunnen rekenen op meer jaarlijkse steun ter hoogte van tenminste 20 miljoen euro.

Die Kommission hat eine weitere jährliche Hilfe von mindestens 20 Mio. EUR für jedes Land zugesagt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'miljoen bolivianen kunnen rekenen' ->

Date index: 2024-03-01
w