Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «miljoen eu-burgers vandaag profiteren » (Néerlandais → Allemand) :

A ls gevolg van de EU-telecommunicatiehervorming ( MEMO/09/568 ) kunnen 500 miljoen EU-burgers vandaag profiteren van een uitgebreidere consumentenkeuze omdat er meer mededinging is op de Europese telecommunicatiemarkten, een betere dekking via snelle internetbreedbandverbindingen in heel Europa, en hun recht op privacy bij hun telecommunicatie beter verankerd is.

Infolge der EU-Telekom-Reform ( MEMO/09/568 ) genießen heute 500 Millionen EU-Bürger durch mehr Wettbewerb ein größeres Angebot auf Europas Telekommunikationsmärkten, werden europaweit besser mit schnellen Internet-Breitbandanschlüssen versorgt und wissen ihr Recht auf Privatsphäre in der Telekommunikation stärker verankert.


Vandaag de dag zijn meer dan 500 miljoen EU‑burgers afhankelijk van het bloed van minder dan 15 miljoen donoren.

Heute sind über 500 Millionen Bürgerinnen und Bürger in Europa auf das Blut angewiesen, das von weniger als 15 Millionen Menschen gespendet wurde.


Zoals eerder al is benadrukt, heeft ook Europa hiermee te maken: vandaag de dag leven bijna tachtig miljoen Europese burgers in armoede – 16 procent van de bevolking van de Unie – waaronder ruim negentien miljoen kinderen.

Wie bereits betont worden ist, gibt es dies auch in Europa: Heute leben fast 80 Millionen unserer Bürgerinnen und Bürger in Armut – 16 % der Bevölkerung der Union – und gut 19 Millionen davon sind Kinder.


Door de telecomhervorming zullen 500 miljoen EU-burgers als consument profiteren van een grotere keuze dankzij een verscherpte concurrentie op de Europese telecommarkten, van een betere dekking met snelle internetbreedbandverbindingen in heel Europa en een sterkere verankering van hun recht op privacy met betrekking tot telecommunicatie.

Durch die EU-Telekom-Reform werden bald 500 Millionen EU-Bürger durch mehr Wettbewerb auf ein größeres Angebot auf Europas Telekommunikationsmärkten zurückgreifen können, europaweit besser mit schnellen Internet­Breitbandanschlüssen versorgt sein und ihr Recht auf Privatsphäre in der Telekommunikation stärker verankert wissen.


Binnenkort zullen 500 miljoen EU-burgers als consument profiteren van een grotere keuze dankzij een verscherpte concurrentie op de Europese telecommunicatiemarkten, alsook van een betere dekking met snelle internetbreedbandverbindingen in heel Europa en een sterkere verankering van hun recht op privacy ten aanzien van telecommunicatie-exploitanten.

Bald werden 500 Millionen EU-Bürger durch mehr Wettbewerb auf ein größeres Angebot auf Europas Telekommunikationsmärkten zurückgreifen können, europaweit besser mit schnellen Breitband-Internetanschlüssen versorgt sein und ihre Rechte auf Privatsphäre gegenüber den Telekommunikationsunternehmen stärker verankert wissen.


− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik denk dat we naar aanleiding van de werkzaamheden van het Parlement, de tekst van de door commissaris Reding – die ik nu vervang – opgestelde mededeling, evenals het excellente werk van mevrouw Gurmai vandaag een belangrijk signaal hebben afgegeven aan de burgers die op de tribune naar ons luisteren, en die in feite de vijfhonderd miljoen Europese burgers vertege ...[+++]

− (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich denke, als Ergebnis der Arbeit des Parlaments, der Mitteilung von Kommissarin Reding, die ich hier vertrete, und auch der ausgezeichneten Arbeit von Frau Gurmai, haben wir heute ein wichtiges Signal an die Bürger gesandt, die uns auf der Empore zuhören und die theoretisch die fünfhundert Millionen europäischen Bürger vertreten, dass die Institutionen den Bürgern zuhören und versuchen, Antworten auf die Bedürfnisse der Bürger zu finden, was die oberste Priorität dieses Parlaments, des Rates und der Kommission sein muss.


Eind september 2007 zouden meer dan 400 miljoen EU-burgers al moeten kunnen profiteren van een "Eurotarief".

Ende September 2007 konnten bereits über 400 Mio. EU-Bürger einen Eurotarif nutzen.


In tegendeel, wij moeten deze partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst nu juist implementeren, zodat de Oekraïense burgers vandaag, morgen en daarna weten dat er vooruitgang wordt geboekt en dat ze ervan profiteren om in vrijheid en democratie te leven volgens de regels van een rechtsstaat in een land dat op het westen georiënteerd is.

Wir sollten jetzt vielmehr dieses Partnerschafts- und Kooperationsabkommen umsetzen, damit die Bürger heute und morgen und übermorgen merken, dass es Fortschritte gibt und dass es sich lohnt, in Freiheit, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit westlich orientiert zu leben, und dass dies den Menschen Nutzen bringt.


Bovendien zal de associatie EU-Mercosur ‘s werelds grootste zone van gedeelde welvaart worden, waarvan, zoals hier al eerder is gezegd, meer dan zevenhonderd miljoen burgers zullen profiteren.

Darüber hinaus wird die Partnerschaft zwischen Europäischer Union und Mercosur zur größten Region gemeinsamen Wohlstands in der Welt werden, in deren Genuss mehr als 700 Millionen Bürger kommen, wie meine Vorredner bereits sagten.


Wij hebben nu de unieke kans om in het kader van het zevende kaderprogramma beter dan in het verleden te profiteren van het intellectuele potentieel van 450 miljoen burgers van de Europese Unie, waaronder bijna 80 miljoen nieuwe burgers uit de nieuwe lidstaten.

Das 7. Rahmenprogramm bietet uns die einzigartige Gelegenheit, zur Erreichung dieses Ziels das geistige Potenzial der 450 Millionen Bürger der Europäischen Union einschließlich der etwa 80 Millionen neuer Bürger in den neuen Mitgliedstaaten besser zu nutzen als bisher.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'miljoen eu-burgers vandaag profiteren' ->

Date index: 2022-03-11
w