Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "miljoen euro liggen " (Nederlands → Duits) :

40. De enige twee grensovergangen waar de bouwwerkzaamheden eind 2000 vrijwel waren voltooid, liggen op de Russisch-Finse grens, in Salla-Kelloselkä, 50 km benoorden de poolcirkel (4,4 miljoen euro) en in Svetogorsk-Imatra (6,8 miljoen euro).

40. Die beiden einzigen Grenzübergangsprojekte, bei denen die Bauarbeiten Ende 2000 fast abgeschlossen waren, befanden sich an der russisch-finnischen Grenze zwischen Salla und Kelloselkä, 50 km nördlich des Nördlichen Polarkreises (4,4 Millionen Euro) und zwischen Svetogorsk und Imatra (6,8 Millionen Euro).


28. Eigenlijk hadden de vrijgegeven bedragen hoger moeten liggen, aangezien per 31 december 1999 ook contracten ad 2,6 miljoen euro in de begroting 1996 voor diensten en leveringen ten behoeve van grensovergangen nog niet waren gesloten.

28. Tatsächlich hätten noch mehr Mittelbindungen aufgehoben werden müssen, da ein weiterer, aus dem Haushaltsplan 1996 für Dienstleistungs- und Lieferaufträge im Zusammenhang mit Grenzübergangsstellen bereitgestellter Betrag in Höhe von 2,6 Millionen Euro bis zum 31. Dezember 1999 nicht zu Aufträgen geführt hatte.


E. overwegende evenwel dat 9 lidstaten nog geen beroep hebben gedaan op het EFG, dat de vrijgemaakte bedragen duidelijk onder het niveau van het jaarlijks maximaal beschikbare bedrag van 500 miljoen euro liggen en dat het merendeel van de aanvragen betrekking heeft op regio's waarvan het BBP per inwoner hoger is dan het gemiddelde van het Europese Unie en het werkloosheidspercentage redelijk blijft, en dat hieruit kan worden geconcludeerd dat de verbeteringen in de oorspronkelijke verordening weliswaar ingrijpend waren maar weinig impact hebben gehad op het toenemend aantal collectieve ontslagen van de jongste jaren,

E. in der Erwägung, dass jedoch 9 Mitgliedstaaten den EGF noch nicht in Anspruch genommen haben, dass die abgerufenen Beträge deutlich unter dem jährlich verfügbaren Höchstbetrag von 500 Mio. EUR liegen und dass die Mehrheit der Anträge Regionen betrifft, deren BIP pro Einwohner über dem EU-Durchschnitt liegt und deren Arbeitslosenquote relativ gering ist; ferner in der Erwägung, dass daraus geschlossen werden kann, dass die Änderungen an der ursprünglichen Verordnung zwar wichtig waren, jedoch in Bezug auf die in den letzten Jahren zu beobachtende Zunahme der Zahl der Massenentlassungen bescheiden ausfallen,


Wat nanotechnologie betreft (270 miljoen euro) komt de nadruk te liggen op onderzoek dat kan leiden tot octrooi‑ en commercialiseringsmogelijkheden.

Bei den Nanotechnologien (270 Mio. EUR) wird der Schwerpunkt auf Forschung gelegt, die zu neuen Patent- und Vermarktungsmöglichkeiten führen könnte.


53. herinnert eraan dat rubriek 3b betrekking heeft op een aantal onderwerpen die de Europese burgers nauw aan het hart liggen, zoals jongeren, programma's op het gebied van onderwijs en cultuur, volksgezondheid, consumentenbescherming, het instrument voor civiele bescherming en communicatiebeleid; stelt dan ook met grote bezorgdheid vast dat de totale kredieten voor het tweede achtereenvolgende jaar omlaag gaan, en wel met 0,03% voor de VK (naar 667,8 miljoen euro) en met 3,1% v ...[+++]

53. erinnert daran, dass Teilrubrik 3b Themenbereiche abdeckt, die den Unionsbürgern wesentliche Anliegen sind, wie Jugend-, Bildungs- und Kulturprogramme, öffentliche Gesundheit, Verbraucherschutz, Zivilschutz und die Kommunikationspolitik; stellt daher mit großer Sorge fest, dass die Gesamtmittel im zweiten Jahr in Folge gekürzt wurden, wobei die VE um 0,03 % (auf 667,8 Mio. EUR) und die ZE um 3,1 % (auf 638,9 Mio. EUR) gegenüber dem Haushaltsplan 2010 gekürzt wurden, was eine Marge von 15,2 % Mio. Euro ergibt;


In dit stadium kan zij dus nog niet ingaan op de prioriteiten van het Fonds. Gegeven het beschikbare budget voor dit programma (48 miljoen euro totale kosten met een bijdrage van het EFRO van 24 miljoen euro) liggen er waarschijnlijk geen specifieke acties in het verschiet ter ondersteuning van de vervoersector.

Angesichts der finanziellen Mittel, die für dieses Programm zur Verfügung stehen (48 Millionen Euro Gesamtkosten bei einem EFRE-Beitrag von 24 Millionen Euro), wird nicht erwartet, dass es konkrete Maßnahmen zur Unterstützung des Verkehrssektors enthalten wird.


In dit stadium kan zij dus nog niet ingaan op de prioriteiten van het Fonds. Gegeven het beschikbare budget voor dit programma (48 miljoen euro totale kosten met een bijdrage van het EFRO van 24 miljoen euro) liggen er waarschijnlijk geen specifieke acties in het verschiet ter ondersteuning van de vervoersector.

Angesichts der finanziellen Mittel, die für dieses Programm zur Verfügung stehen (48 Millionen Euro Gesamtkosten bei einem EFRE-Beitrag von 24 Millionen Euro), wird nicht erwartet, dass es konkrete Maßnahmen zur Unterstützung des Verkehrssektors enthalten wird.


Het totale bedrag dat zal worden besteed aan deze stand-byvaartuigen voor de periode tussen 2007 en 2013 zal rond de 136 miljoen euro liggen van de 154 miljoen euro die aan het Agentschap worden toegekend.

Der Gesamtbetrag an Mitteln für 2007-2013 für diese abrufbereiten Schiffe beläuft sich auf etwa 136 Millionen Euro der 154 Millionen Euro, die der Agentur zur Verfügung gestellt werden.


Daardoor kwamen de communautaire uitgaven voor de periode 1992/93-1999/2000 366 miljoen euro hoger te liggen;

Die Gemeinschaftsausgaben für den Zeitraum 1992/1993 bis 1999/2000 erhöhten sich dadurch um 366 Millionen Euro.


De geschatte kosten liggen rond de 20 miljoen euro per jaar.

Schätzungen zufolge werden sich die Kosten auf etwa 20 Mio. EUR pro Jahr belaufen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'miljoen euro liggen' ->

Date index: 2024-08-12
w