Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "miljoen levens heeft " (Nederlands → Duits) :

Vandaag is het van groot belang, nu de epidemie meer dan 25 miljoen levens heeft geëist, dat de Europese Unie haar engagement om deze wereldwijde hiv-/aids-pandemie te bestrijden, opnieuw bevestigt.

Heute, nachdem die Epidemie inzwischen mehr als 25 Millionen Menschenleben gefordert hat, ist es von größter Bedeutung, dass die Europäische Union ihr Engagement für den Kampf gegen die globale HIV/AIDS-Pandemie erneut bekräftigt.


Sinds 2007 heeft Litouwen 76 miljoen euro aan EU-middelen gekregen uit het programma Een leven lang leren, namelijk 39 miljoen voor hoger onderwijs in het kader van Erasmus, 19 miljoen voor beroepsonderwijs en ‑opleiding (Leonardo da Vinci), 13 miljoen voor samenwerking tussen basisonderwijs en voortgezet onderwijs (Comenius) en 5 miljoen voor volwasseneneducatie (Grundtvig).

Seit 2007 hat Litauen 76 Mio. EUR aus dem EU-Programm für lebenslanges Lernen erhalten: 39 Mio. EUR an Erasmus-Geldern für den Hochschulbereich, 19 Mio. für berufliche Bildung (Leonardo Da Vinci), 13 Mio. für die Zusammenarbeit zwischen Primar- und Sekundarschulen (Comenius) und 5 Mio. für Erwachsenenbildung (Grundtvig).


38. herinnert eraan dat de begroting van het Centrum is gegroeid van 4,53 miljoen EUR in 2005 naar 17,15 miljoen EUR in 2006, en dat het aantal personeelsleden is gestegen van 43 naar 85; wijst erop dat het Centrum niet alleen door de Rekenkamer is gecontroleerd, maar ook door de Commissie in mei 2006 aan de hand van de IAS, resulterend in een actieplan, en dat het Centrum in 2006 een controlecommissie in het leven heeft geroepen;

38. weist darauf hin, dass der Haushalt des Zentrums von 4,53 Millionen EUR im Jahr 2005 auf 17,15 Millionen EUR im Jahr 2006 angewachsen ist, wobei sich die Zahl der Bediensteten von 43 auf 85 erhöht hat; stellt fest, dass das Zentrum außer vom Rechnungshof im Mai 2006 auch vom IAS der Kommission geprüft wurde, was zur Erstellung eines Aktionsplans führte, und dass das Zentrum im Jahr 2006 einen Prüfungsausschuss eingesetzt hat;


5. vestigt de aandacht op het politieke belang van het vredesproces van Naivasha (Kenia) tussen de regering van Soedan en de SPLM/A dat een eind moet maken aan een van de langstdurende conflicten in Afrika, die bijna twee miljoen levens heeft geëist en waardoor vier miljoen mensen zijn ontheemd; dringt er derhalve bij de regering van Soedan op aan om deze vredesovereenkomst af te ronden op basis van de aanzienlijke, reeds gemaakte vorderingen;

5. weist auf die politische Bedeutung des Friedensprozesses von Naivasha (Kenia) zwischen der Regierung des Sudan und der SPLM/A hin, der darauf abzielt, einen der am längsten anhaltenden Konflikte in Afrika zu beenden, der fast zwei Millionen Menschenleben gefordert und zur Vertreibung von vier Millionen Menschen geführt hat; fordert die Regierung des Sudan deshalb auf, sich auf der Grundlage der bereits erzielten beträchtlichen Fortschritte für den endgültigen Abschluss dieses Friedensabkommens zu entschließen;


5. vestigt de aandacht op het politieke belang van het vredesproces van Naivasha (Kenia) tussen de regering van Sudan en de SPLM/A dat een eind moet maken aan een van de langstdurende conflicten in Afrika, die bijna twee miljoen levens heeft geëist en waardoor vier miljoen mensen zijn verdreven; dringt er derhalve bij de regering van Sudan op aan om deze vredesovereenkomst af te ronden op basis van de aanzienlijke, reeds gemaakte vorderingen;

5. weist auf die politische Bedeutung des Friedensprozesses von Naivasha (Kenia) zwischen der Regierung des Sudan und der SPLM/A hin, der darauf abzielt, einen der am längsten anhaltenden Konflikte in Afrika zu beenden, der fast zwei Millionen Menschenleben gefordert und zur Vertreibung von vier Millionen Menschen geführt hat; fordert die Regierung des Sudan deshalb auf, sich auf der Grundlage der bereits erzielten beträchtlichen Fortschritte für den endgültigen Abschluss dieses Friedensabkommens einzusetzen;


Met dit akkoord wordt een einde gemaakt aan één van de langste en bloedigste conflicten op het Afrikaanse continent, dat aan twee miljoen mensen het leven heeft gekost en wordt de weg gebaand voor een algemeen politiek proces dat vrede en ontwikkeling in alle regio's van Sudan moet bevorderen.

Mit diesem Abkommen findet einer der längsten und mörderischsten Konflikte in Afrika, der zwei Millionen Menschen das Leben gekostet hat, ein Ende und wird der Weg für einen umfassenden politischen Prozess gebahnt, der den Frieden und die Entwicklung in allen Regionen des Sudan fördern soll.


K. overwegende dat de oorlog in Tsjetsjenië de afgelopen tien jaar meer dan 200.000 mensen het leven heeft gekost op een totale oorspronkelijke Tsjetsjeense bevolking van 1 miljoen, tot honderdduizenden vluchtelingen heeft geleid, en tot tienduizenden gewonden, gemartelden, gehandicapten en getraumatiseerden, alsook tot tienduizenden doden onder de Russische troepen;

K. in der Erwägung, dass der Krieg in Tschetschenien in den letzten zehn Jahren über 200 000 Tote gefordert hat, bei einer ursprünglich eine Million Menschen zählenden tschetschenischen Bevölkerung Hunderttausende zu Flüchtlingen gemacht hat, Zehntausende verwundet, gefoltert, behindert und traumatisiert wurden und Zehntausende russische Soldaten zu Tode gekommen sind,


Om de voormalige steenkoolmijngebieden in Oost- en West-Schotland nieuw leven in te blazen, heeft de Commissie twee programma s aangenomen, waarmee bedragen van respectievelijk 21 miljoen ecu (ongeveer # 18 miljoen) en 6 miljoen ecu (ongeveer # 5,48 miljoen) zijn gemoeid.

Zur Sanierung von ehemaligen Kohlenbergbaugebieten in Ost- und Westschottland hat die Kommission zwei Programme von über 21 Mio. ECU (annähernd 18 Mio. Pfund) bzw. über 6 Mio. ECU (annähernd 5,48 Mio. Pfund) genehmigt.


De situatie in Irak heeft belangrijke humanitaire gevolgen: ongeveer 4,7 miljoen Irakezen zijn ontworteld; het UNHCR raamt het aantal binnenlandse ontheemden nu op meer dan 2,7 miljoen; volgens dezelfde bron leven er ongeveer 2 miljoen Irakezen in de buurlanden.

Die Lage in Irak hat erhebliche humanitäre Folgen: rund 4,7 Millionen Iraker haben ihre Heimat verloren; der UNHCR schätzt die Zahl der Binnenvertriebenen auf derzeit mehr als 2,7 Millionen Personen; derselben Quelle zufolge leben etwa 2 Millionen Iraker in den Nachbarstaaten.


Zij heeft tussen oktober 1990 en juni 1994 in totaal 60 miljoen ecu daarheen gestuurd om de levens- en onderwijsomstandigheden van de verstoten en in inrichtingen opgeborgen Roemeense kinderen te verbeteren.

Zwischen Oktober 1990 und Juni 1994 stellte die Kommission insgesamt 60 Mio. ECU bereit, um die Lebens- und Ausbildungsbedingungen für die ausgesetzten und in Einrichtungen vegetierenden Kinder zu verbessern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'miljoen levens heeft' ->

Date index: 2023-12-11
w