Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «miljoen onmiddellijk beschikbaar » (Néerlandais → Allemand) :

D. overwegende dat het directoraat-generaal Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming (ECHO) van de Commissie reeds 1,5 miljoen EUR beschikbaar heeft gesteld om in de onmiddellijke behoeften te voorzien van de Burundezen die naar Rwanda vluchten;

D. in der Erwägung, dass die Generaldirektion Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz der Kommission bereits Mittel im Umfang von 1,5 Millionen EUR bereitgestellt hat, um den unmittelbaren Bedürfnissen der in Ruanda ankommenden burundischen Flüchtlinge nachzukommen;


Dan ten tweede onze toezeggingen. Ik was zeer verheugd over de mededeling van de commissaris dat hij vrijwel onmiddellijk 200 miljoen euro beschikbaar stelt.

Zweitens, war ich im Hinblick auf die von uns eingegangenen Verpflichtungen erfreut zu hören, was der Kommissar über die 200 Mio. EUR zu sagen hatte, die er beinahe umgehend übermittelte.


Daarom verzoek ik dat amendement 70, waarin wordt voorgesteld om een bedrag van 600 miljoen euro beschikbaar te stellen ter ondersteuning van de melksector die, zoals we allen weten, in een buitengewoon ernstige situatie verkeert, onmiddellijk vóór amendement 812 in stemming wordt gebracht, want daarin is sprake van 300 miljoen.

Ich beantrage daher, dass über Änderungsantrag 70, der eine Anpassung in Höhe von 600 Mio. EUR zur Stützung des Milchsektors vorsieht, dessen Lage äußerst gravierend ist, direkt vor Änderungsantrag 812 abgestimmt wird, der eine Anpassung von 300 Mio. EUR vorsieht.


De Commissie heeft onmiddellijk 6,3 miljoen euro beschikbaar gesteld voor de meest urgente behoeften.

Die Kommission hat unverzüglich 6,3 Millionen Euro bereitgestellt, um den dringendsten Bedarf zu decken.


Binnen het totaalbedrag van EUR 13500 miljoen van het Negende EOF zal EUR 12500 miljoen onmiddellijk beschikbaar worden gesteld zodra het Financieel Protocol in werking treedt.

12500 Millionen der insgesamt 13500 Millionen Euro des 9. EEF werden bei Inkrafttreten des Finanzprotokolls bereitgestellt.


Binnen het totaalbedrag van EUR 13 500 miljoen van het Negende EOF zal EUR 12 500 miljoen onmiddellijk beschikbaar worden gesteld zodra het Financieel Protocol in werking treedt.

12 500 Millionen der insgesamt 13 500 Millionen Euro des 9. EEF werden bei Inkrafttreten des Finanzprotokolls bereitgestellt.


7. verzoekt de Europese Commissie 750 miljoen euro beschikbaar te stellen voor onmiddellijk uit te keren betalingen aan die ACS-landen die getroffen zijn door de koffiecrisis, naar gelang van hun behoeften, en ervoor te zorgen dat deze middelen bij de koffieproducenten en hun gemeenschappen terechtkomen;

7. fordert die Kommission auf, 750 Mio. Euro bereitzustellen, die sofort an die von der Kaffeekrise heimgesuchten AKP-Länder entsprechend ihrem jeweiligen Bedarf ausgezahlt werden können, und dafür zu sorgen, dass diese Mittel die Kaffeeerzeuger und ihre Gemeinschaften erreichen;


Reeds in 2002 zou een bedrag van minstens 500 miljoen euro beschikbaar moeten komen, als een tastbaar en onmiddellijk teken van de Europese solidariteit met degenen die door de ramp zijn getroffen.

Dabei sollte ein Betrag von mindestens 500 Mio. EUR bereits 2002 zur Verfügung stehen als unmittelbares sichtbares Zeichen der europäischen Solidarität gegenüber den Katastrophegeschädigten.


Volgens de eerste, door de delegaties tijdens de Raadszitting verschafte gegevens zou de totale, door de lidstaten reeds toegewezen of overwogen bilaterale hulp ongeveer 70 miljoen ecu bedragen (in geld of in natura); uit de EG-begroting zouden voorts 30 miljoen ecu - waarvan 10 miljoen ecu onmiddellijk beschikbaar via ECHO - kunnen worden bijgedragen, waardoor de totale EU-hulp meer dan 100 miljoen ecu zal bedragen.

Nach ersten Informationen, die die Delegationen auf der Ratstagung vorlegten, beträgt die bilaterale Hilfe, die die Mitgliedstaaten beschlossen haben bzw. in Erwägung ziehen, insgesamt ungefähr 70 Mio. ECU (finanzielle Hilfe und Sachleistungen); weitere 30 Mio. ECU könnten aus dem Gemeinschaftshaushalt beigesteuert werden, wobei 10 Mio. ECU im Rahmen von ECHO sofort verfügbar sind; damit beliefe sich die Gemeinschaftshilfe insgesamt auf über 100 Mio. ECU.


De Europese Raad besloot het volgende : - de Gemeenschap voert de snelheid op van de communautaire hulpverlening, waarvoor 213 miljoen ecu onmiddellijk beschikbaar is voor uitbetaling, voor onder meer 120 000 ton voedsel, en voor medicamenten, onderdak en 40 vrachtwagens ; - de Lid-Staten zorgen onmiddellijk voor meer personeel en prak- tische en financiële middelen ter uitbreiding van de capaciteit van het UNHCR ; - de Gemeenschap en haar Lid-Staten stellen onmiddellijk een speciale werkgroep in ter ondersteuning van de inspanninge ...[+++]

Der Rat beschloß, daß - die Gemeinschaft die EG-Hilfe beschleunigen wird, für welche 213 Mio. ECU für die sofortige Auszahlung bereitstehen, unter anderem für 120.000 t Nahrungsmittel sowie Arzneimittel, Unter- künfte und 40 Lastkraftwagen; - die Mitgliedstaaten unverzüglich weiteres Personal sowie Sach- und Finanzmittel zur Stärkung der Kapazitäten des UNHCR bereitstellen werden; - die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten unverzüglich eine Task- force schaffen werden, um die Anstrengungen des UNHCR zur Leistung humanitärer Hilfe in den ehemaligen jugoslawischen Republiken zu unterstützen; - zur Steigerung der Effizienz dieser humani ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'miljoen onmiddellijk beschikbaar' ->

Date index: 2023-01-07
w