Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «miljoen uit grosso modo hetzelfde bedrag » (Néerlandais → Allemand) :

Voor het operationele programma voor Zuid-Nederland trekt het EFRO 185,9 miljoen uit, grosso modo hetzelfde bedrag als de regio in de periode 2000-2006 heeft ontvangen.

Das operationelle Programm für die südlichen Niederlande wird mit 185,9 Millionen Euro aus dem EFRE unterstützt, womit die Region Mittel in vergleichbarer Höhe wie im Programmzeitraum 2000-2006 erhält.


Bovendien verstrekte Mediinvest op 12 november 2008 een lening van 10 miljoen EUR aan PNG, tegen een rente van 6 % (tot en met 31 december 2009). PNG verstrekte op diezelfde dag een lening van hetzelfde bedrag en tegen hetzelfde rentepercentage aan MSR.

Darüber hinaus gewährte die Mediinvest der PNG am 12. November 2008 ein Darlehen in Höhe von 10 Mio. EUR zu einem Zinssatz von 6 % (bis zum 31. Dezember 2009), und letztere gewährte der MSR am selben Tag ein Darlehen über denselben Betrag und zum selben Zinssatz.


Voor de financiering van uitzonderlijke maatregelen in de zuivelsector wordt een extra bedrag van 300 miljoen euro beschikbaar gesteld binnen de landbouwbegroting dankzij een verschuiving van 20 miljoen euro van de melkuitvoerrestitutie, waarvoor de Commissie in haar nota van wijzigingen nr. 2 voor 2010 een stijging ten belope van hetzelfde bedrag heeft voorgesteld.

Zur Finanzierung der Sondermaßnahmen im Milchsektor werden aus dem Agrarhaushalt zusätz­lich 300 Mio. EUR zur Verfügung gestellt, wobei 20 Mio. EUR der Haushaltslinie für Ausfuhr­erstattungen für Milch entnommen werden, für die die Kommission in ihrem Berichtigungs­schreiben Nr. 2 für 2010 eine Aufstockung um eben diesen Betrag vorgeschlagen hat.


Het plafond voor 2009 van rubriek 1a wordt verhoogd met een bedrag van 2 000 miljoen EUR, dat zal worden gecompenseerd met een verlaging met hetzelfde bedrag van het plafond voor 2009 in rubriek 2, overeenkomstig de punten 21, 22 en 23 van het Interinstitutioneel Akkoord (IIA) van 17 mei 2006.

Die Obergrenze der Rubrik 1a wird für 2009 um 2 Mrd. EUR aufgestockt; dies wird — im Einklang mit den Nummern 21, 22 und 23 der Interinstitutionellen Vereinbarung (IIV) vom 17. Mai 2006 — durch eine Senkung der Obergrenze der Rubrik 2 für 2009 um den gleichen Betrag ausgeglichen.


De Commissie zal een herschikking van de kredieten van rubriek 4 in 2003 ten bedrage van 5 à 10 miljoen euro trachten te bewerkstelligen, zodat in de begroting voor 2004 een verlaging met hetzelfde bedrag mogelijk wordt;

Die Kommission wird sich um eine Umschichtung der für 2003 unter der Rubrik 4 vorgesehenen Mittel in Höhe von 5 bis 10 Mio. EUR bemühen, um eine entsprechende Verringerung im Haushaltsplan für 2004 vorzunehmen,


Als een derde stap stelt de Commissie nu voor, de toewijzing voor intra-ACS-samenwerking nog eens te verhogen, en wel met 96 miljoen EUR uit de reserve aan kredieten voor regionale samenwerking en integratie uit het 9e EOF (Deze reserve werd met hetzelfde bedrag aangevuld door een besluit van de EU-Raad tot vrijgeving van de voorwaardelijke reserve van 1 miljard EUR uit het 9e EOF.)

In einem dritten Schritt schlägt die Kommission nun vor, die Mittelzuweisung für die Intra-AKP-Zusammenarbeit um weitere 96 Mio. EUR aus der Reserve des 9. EEF für die Unterstützung der regionalen Zusammenarbeit und Integration aufzustocken (Diese Reserve wurde mit Beschluss des Rates der EU über die Freigabe der an Bedingungen geknüpfte Reserve des 9. EEF in Höhe von 1 Mrd. EUR um denselben Betrag wiederaufgestockt.)


In het bijgevoegde ontwerpbesluit wordt een vierde verhoging van de toewijzing voor intra-ACS-samenwerking voorgesteld, en wel met 96 miljoen EUR uit de niet toegewezen middelen van de reserve van het 9e EOF voor regionale samenwerking en integratie (Deze reserve werd met hetzelfde bedrag aangevuld bij een besluit van de EU-Raad tot vrijgeving van de voorwaardelijke reserve van 1 miljard EUR uit het 9e EOF.) Op deze wijze zal de toewijzing voor regionale samenwerking volle ...[+++]

Der beigefügte Beschlussentwurf sieht eine vierte Aufstockung der Mittelzuweisung für die Intra-AKP-Zusammenarbeit um 96 Mio. EUR aus den nicht zugewiesenen Mitteln der im 9. EEF vorgesehenen Reserve für die regionale Zusammenarbeit und Integration (Diese Reserve wurde mit Beschluss des Rates der EU über die Freigabe der an Bedingungen geknüpfte Reserve des 9. EEF in Höhe von 1 Mrd. EUR um denselben Betrag wiederaufgestockt.) Dadurch wird der Finanzrahmen für die regionale Zusammenarbeit vollständig ausgeschöpft.


Ook ten aanzien van de investeringen in computersystemen en -netwerken, die 0,5 miljoen DEM hoger uitvielen dan voorzien, heeft de investeerder zijn bijdrage met hetzelfde bedrag verhoogd.

Da die Investitionen in PC-Systeme und -Netze um 0,5 Mio. DEM höher liegen als vorhergesehen, erhöht der Investor außerdem seinen Eigenbeitrag zu den Investitionen um diesen Betrag.


In haar besluiten over de begroting heeft de Begrotingsautoriteit echter de kredieten op 40.440 miljoen euro vastgesteld, vrijwel hetzelfde bedrag als voor de begroting van 1998 (40.437 miljoen euro).

Allerdings hat die Haushaltsbehörde bei ihren Entscheidungen über den Haushalt den Gesamtmittelansatz auf 40,440 Mrd. Euro festgesetzt, der damit fast exakt dem Mittelansatz von 40,437 Mrd. Euro für 1998 entspricht.


Deze globale subsidie van 11,9 miljoen ecu betreft hetzelfde bedrag als dat waarmee de middelen voor het op communautair initiatief ingestelde operationele programma "Telematica" zijn verlaagd. Deze verlaging vond plaats wegens de administratieve en de budgettaire moeilijkheden van de Italiaanse staat.

Die Höhe des Globalzuschusses entspricht dem Betrag, um den die Gemeinschaftsinitiative "TELEMATIK" aufgrund verwaltungs- und haushalts- technischer Schwierigkeiten des italienischen Staates gekürzt wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'miljoen uit grosso modo hetzelfde bedrag' ->

Date index: 2021-02-22
w