Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «miljoen vluchtelingen waarvan de helft zich buiten irak bevindt » (Néerlandais → Allemand) :

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de genoemde cijfers komen min of meer overeen: we gaan nu richting de 4 miljoen vluchtelingen, waarvan de helft zich buiten Irak bevindt en de andere helft in eigen land ontheemd is.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Die genannten Zahlen stimmen mehr oder weniger überein: Wir nähern uns inzwischen 4 Millionen Flüchtlingen, von denen etwa die Hälfte ins Ausland fliehen und die andere Hälfte Binnenflüchtlinge im Irak sind.


Overeenkomstig het Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen uit 1951 geldt als vluchteling elke persoon die ,uit gegronde vrees voor vervolging wegens zijn ras, godsdienst, nationaliteit, het behoren tot een bepaalde sociale groep of zijn politieke overtuiging, zich bevindt buiten het land waarvan hij de nationaliteit bezit, en die de bescherming van dat land niet kan of, uit hoofde van bovenbedoelde vrees, niet w ...[+++]

Als Flüchtling gilt gemäß der Genfer Konvention von 1951 über den Flüchtlingsstatus eine Person, die "aus der begründeten Furcht vor Verfolgung wegen ihrer Rasse, Religion, Nationalität, Zugehörigkeit zu einer bestimmten sozialen Gruppe oder wegen ihrer politischen Überzeugung sich außerhalb des Landes befindet, dessen Staatsangehörigkeit sie besitzt, und den Schutz dieses Landes nicht in A ...[+++]


D. overwegende dat de huidige gewelddadige crisis in Syrië heeft geleid tot een ongeëvenaarde humanitaire ramp, met meer dan 191 000 doden, waarvan het merendeel burgers, meer dan 6,4 miljoen intern ontheemden, en meer dan 3 miljoen Syrische vluchtelingen, hoofdzakelijk in Libanon (1,17 miljoen vluchtelingen), Turkije (832 000), Jordanië (613 000), ...[+++]

D. in der Erwägung, dass die anhaltende und von Gewalt geprägte Krise in Syrien zu einer humanitären Katastrophe bislang noch nie dagewesenen Ausmaßes geführt hat, mit mehr als 191.000 Todesopfern, darunter hauptsächlich Zivilisten, mehr als 6,4 Millionen Binnenvertriebenen und mehr als 3 Millionen syrischen Flüchtlingen, von denen die meisten in den Libanon (1,17 Millionen Flüchtlinge), die Türkei (832.000 Flüchtlinge), nach Jordanien (613.000 Flüchtlinge), nach Irak (215 000 ...[+++]


B. overwegende dat meer dan veertig landen de sporen vertonen van gewelddadige conflicten, als gevolg waarvan het aantal ontheemden in eigen land ongeveer 25 miljoen bedraagt, waarvan ongeveer een derde zich buiten het bereik van VN-hulp bevindt,

B. in der Erwägung, dass über 40 Länder von gewalttätigen Konflikten heimgesucht werden, infolge derer die Zahl der Binnenvertriebenen sich auf ungefähr 25 Millionen beläuft, von denen etwa ein Drittel überhaupt keinen Zugang zu den Hilfeleistungen der Vereinten Nationen hat,


C. bezorgd over het feit dat ongeveer de helft van alle inwoners van Zimbabwe op 16,4 miljoen hectare land in gemeenschapsbezit leeft, waarvan 74% zich in de armste landbouwgebieden van het land bevindt, terwijl 11,2 miljoen hectare van de vruchtbaarste grond door grootschalige commerci ...[+++]

C. besorgt darüber, daß etwa die Hälfte aller Simbabwer auf 16,4 Millionen ha Gemeinschaftsland lebt, das zu 74% in den unfruchtbarsten landwirtschaftlichen Gebieten des Landes liegt, während die großen kommerziell geführten landwirtschaftlichen Betriebe über 11,2 Millionen ha erstklassiges Land verfügen,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'miljoen vluchtelingen waarvan de helft zich buiten irak bevindt' ->

Date index: 2021-10-18
w