Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "miljoen werknemers werd gegenereerd " (Nederlands → Duits) :

Deze sector telt in de EU ongeveer 15 miljoen werknemers en werd bijzonder zwaar getroffen door de economische crisis.

Der Sektor mit rund 15 Millionen Beschäftigten in der EU wurde besonders hart von der Wirtschaftskrise getroffen.


D. overwegende dat geld het verdriet van de nabestaanden niet kan compenseren; overwegende dat financiële compensatie voor de families van de overleden werknemers en de ten gevolge van de ramp gewonden en gehandicapten wel essentieel is in hun strijd om economisch te overleven; overwegende dat compensatie twee jaar na de Rana Plaza-ramp nog steeds een heet hangijzer is; overwegende dat het totale bedrag om alle vorderingen te dekken tussen 30 en 40 miljoen USD werd geraamd; overwegende dat ...[+++]

D. in der Erwägung, dass keine noch so hohe Geldsumme die Hinterbliebenen für das Leid, das sie aufgrund des Verlusts ihrer Angehörigen empfinden, entschädigen kann; in der Erwägung, dass im Kampf um ihr wirtschaftliches Überleben eine finanzielle Entschädigung für die Familien der Todesopfer, die Verletzten und die Personen, die aufgrund des Unfalls an einer Behinderung leiden, jedoch entscheidend ist; in der Erwägung, dass die Entschädigung auch zwei Jahre nach der Rana-Plaza-Katastrophe noch ein dringendes Anliegen ist; in der E ...[+++]


In 2006 heeft het Tijdelijk Internationaal Mechanisme meer dan 88 miljoen euro betaald aan sociale uitkeringen voor werknemers van de overheidssector en mensen met een laag pensioen, terwijl bijna 24 miljoen euro direct werd uitbetaald aan arme en kwetsbare Palestijnen die rechtstreeks door de crisis worden getroffen.

Im Jahr 2006 wurden über den Vorläufigen Internationalen Mechanismus mehr als 88 Mio. EUR an sozialen Unterstützungsleistungen an öffentliche Bedienstete und Rentner mit niedrigem Einkommen ausgezahlt. Zusätzlich wurden 24 Mio. EUR direkt an unmittelbar von der Krise betroffene, in Armut lebende und besonders gefährdete Bevölkerungsgruppen gezahlt.


B. overwegende dat de wederzijdse investeringen in de handel van goederen en diensten in 2003 EUR 600 miljard bedroegen en dat het totale bedrag van de trans-Atlantische handel in 2004 tot een record van USD 482 miljard (EUR 398 miljard) steeg, waarmee een jaarlijkse omzet van in totaal USD 3 biljoen (EUR 2.5 biljoen) en werkgelegenheid voor 14 miljoen werknemers werd gegenereerd,

B. in der Erwägung, dass sich die gegenseitigen Investitionen in den Handel mit Waren und Dienstleistungen im Jahr 2003 auf 600 Milliarden EUR beliefen, und dass der gesamte transatlantische Warenhandel im Jahr 2004 den Rekordwert von 482 Milliarden USD (398 Milliarden EUR) erreichte, wodurch kommerzielle Verkäufe im Wert von insgesamt ca. 3 Billionen USD (2,5 Billionen EUR) pro Jahr getätigt wurden und Arbeitsplätze für bis zu 14 Millionen Arbeitnehmer geschaffen wurden,


Het EFG heeft meer dan 73,5 miljoen euro verstrekt voor werknemers in elf lidstaten (Denemarken, Duitsland, Finland, Frankrijk, Ierland, Italië, Nederland, Oostenrijk, Roemenië, Spanje en Zweden) en dat bedrag werd aangevuld met nog eens 51,7 miljoen euro uit de nationale middelen.

Mehr als 73,5 Mio. EUR an EGF-Mitteln wurden für Arbeitskräfte in elf Mitgliedstaaten (Dänemark, Deutschland, Finnland, Frankreich, Irland, Italien, Niederlande, Österreich, Rumänien, Schweden und Spanien) bereitgestellt; dazu kamen weitere 51,7 Mio. EUR aus nationalen Quellen.


Deze sector telt in de EU ongeveer 15 miljoen werknemers en werd bijzonder zwaar getroffen door de economische crisis.

Dieser Sektor mit rund 15 Millionen Beschäftigten in der EU wurde besonders hart von der Wirtschaftskrise getroffen.


E. overwegende dat het IPA niet de enige manier is waarop de EU de hervorming van de rechtsstaat in Bosnië en Herzegovina en Kosovo ondersteunt, aangezien tussen 2003 en 2012 in Bosnië en Herzegovina ook een politiemissie werd uitgevoerd en er ook steun werd geboden aan Kosovo in de vorm van de rechtsstaatmissie van de EU in Kosovo (Eulex), waarmee in 2008 werd begonnen; overwegende dat Eulex, waar op 1 juli 2013 ruim 2 000 werknemers in dienst waren (waarvan meer dan 730 personen gedetacheerd ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die Unterstützung der EU für Reformen auf dem Gebiet der Rechtstaatlichkeit in Bosnien und Herzegowina sowie im Kosovo nicht auf die IPA-Hilfe beschränkt ist – beispielsweise wurde in Bosnien und Herzegowina zwischen 2003 und 2012 eine Polizeimission durchgeführt und auch für das Kosovo wurde im Rahmen der 2008 entsandten Rechtsstaatlichkeitsmission der Europäischen Union im Kosovo (EULEX) Unterstützung bereitgestellt –, und in der Erwägung, dass EULEX mit insgesamt mehr als 2 000 Bediensteten am 1. Juli 2013 (wovon mehr als 730 Bedienstete von Mitgliedstaaten der EU entsandt wurden) und mit einer jährlichen Mi ...[+++]


E. overwegende dat het IPA niet de enige manier is waarop de EU de hervorming van de rechtsstaat in Bosnië en Herzegovina en Kosovo ondersteunt, aangezien tussen 2003 en 2012 in Bosnië en Herzegovina ook een politiemissie werd uitgevoerd en er ook steun werd geboden aan Kosovo in de vorm van de rechtsstaatmissie van de EU in Kosovo (Eulex), waarmee in 2008 werd begonnen; overwegende dat Eulex, waar op 1 juli 2013 ruim 2 000 werknemers in dienst waren (waarvan meer dan 730 personen gedetacheerd ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die Unterstützung der EU für Reformen auf dem Gebiet der Rechtstaatlichkeit in Bosnien und Herzegowina sowie im Kosovo nicht auf die IPA-Hilfe beschränkt ist – beispielsweise wurde in Bosnien und Herzegowina zwischen 2003 und 2012 eine Polizeimission durchgeführt und auch für das Kosovo wurde im Rahmen der 2008 entsandten Rechtsstaatlichkeitsmission der Europäischen Union im Kosovo (EULEX) Unterstützung bereitgestellt –, und in der Erwägung, dass EULEX mit insgesamt mehr als 2 000 Bediensteten am 1. Juli 2013 (wovon mehr als 730 Bedienstete von Mitgliedstaaten der EU entsandt wurden) und mit einer jährlichen Mit ...[+++]


Bovendien hebben de Franse autoriteiten bij besluiten van 3 december 2002, die respectievelijk betrekking hadden op SFR en Orange, met name de bepalingen inzake de vergoedingen voor de terbeschikkingstelling en het beheer van de frequenties gewijzigd, teneinde deze gelijk te trekken met die welke werden toegepast op Bouygues Télécom (20 jaar in plaats van 15 jaar, en een versoepeling van de financiële voorwaarden, te weten 619 miljoen EUR in plaats van 4,95 miljard, welk bedrag werd verhoogd met een percentage van de ...[+++]

Im Übrigen änderten die französischen Behörden durch Erlässe vom 3. Dezember 2002 betreffend SFR bzw. Orange u. a. die Bestimmungen über die Abgaben für die Zurverfügungstellung und Verwaltung der Frequenzen durch den Erlass gleichlautender Bestimmungen, wie sie auf Bouygues Télécom Anwendung fanden (20 Jahre anstelle von 15 Jahren und eine Verbesserung der finanziellen Bedingungen, nämlich Abgaben in Höhe von 619 Millionen Euro anstelle von 4,95 Milliarden zuzüglich eines Prozentsatzes des erzielten Umsatzes).


De Europese Commissie heeft geschat dat tussen 35 000 en 50 000 werknemers gebruik kunnen maken van dit fonds, maar uit EU-gegevens blijkt dat het aantal werknemers dat werd ontslagen om redenen van “structurele veranderingen” boven een half miljoen ligt.

Nach Einschätzung der Europäischen Kommission könnten 35 000 bis 50 000 Beschäftigte von diesem Fonds profitieren, die Angaben der EU zeigen jedoch, dass im Ergebnis von „Umstrukturierungen“ weit mehr als eine halbe Million Arbeitnehmer entlassen wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'miljoen werknemers werd gegenereerd' ->

Date index: 2022-09-16
w