Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "miljoenen europeanen hebben " (Nederlands → Duits) :

In de afgelopen zestig jaar hebben dankzij het Europees Sociaal Fonds miljoenen Europeanen een baan gevonden, een diploma of certificaat behaald en hun vaardigheidsniveau verbeterd.

In den letzten 60 Jahren hat der Europäische Sozialfonds Millionen Menschen in der EU geholfen, einen Arbeitsplatz zu finden, eine Qualifikation oder ein Zertifikat zu erwerben oder ihr Kompetenzniveau auszubauen.


Miljoenen Europeanen hebben hieronder geleden.

Millionen von Europäern haben gelitten.


de milieuomstandigheden van miljoenen Europeanen hebben verbeterd door de kwaliteit van het drinkwater en de behandeling van afvalwater aan de EU-normen aan te passen.

Verbesserung der Umweltbedingungen für Millionen europäischer Bürgerinnen und Bürger, indem die Trinkwasserversorgung und die Abwasserbehandlung auf EU-Standard gebracht wurden


Nu het vakantieseizoen is aangebroken en miljoenen Europeanen plannen hebben om binnen en buiten de Europese Unie op reis te gaan, zou iedere reislustige Europeaan toch een aantal dingen in het achterhoofd moeten houden.

Die Urlaubszeit steht vor der Tür, und Millionen Europäerinnen und Europäer schicken sich an, innerhalb und außerhalb der Europäischen Union zu verreisen.


B. overwegende dat de crisis verwoestende gevolgen heeft gehad voor het leven van miljoenen Europeanen, zoals blijkt uit de officiële werkgelegenheidsstatistieken: in de EU hebben sinds 2008 al meer dan 8 miljoen mensen hun baan verloren, meer dan 25 miljoen Europeanen hebben momenteel geen werk, van wie er bijna 11 miljoen al langer dan een jaar werkloos zijn, de werkloosheid treft momenteel bijna 10 miljoen jonge mensen en alleen ...[+++]

B. in der Erwägung, dass sich die Krise verheerend auf das Leben Millionen europäischer Bürger ausgewirkt hat, wie die offiziellen Statistiken über die Beschäftigung zeigen: seit 2008 haben bereits über 8 Millionen Menschen in der EU ihren Arbeitsplatz verloren; über 25 Millionen EU-Bürger sind derzeit ohne Beschäftigung, von denen nahezu 11 Millionen bereits seit mehr als einem Jahr arbeitslos sind; nahezu 10 Millionen junger Menschen sind derzeit von Arbeitslosigkeit betroffen; allein im vergangenen Jahr haben 2 Millionen Menschen ihren Arbeitsplatz verloren;


B. overwegende dat de crisis verwoestende gevolgen heeft gehad voor het leven van miljoenen Europeanen, zoals blijkt uit de officiële werkgelegenheidsstatistieken: in de EU hebben sinds 2008 al meer dan 8 miljoen mensen hun baan verloren, meer dan 25 miljoen Europeanen hebben momenteel geen werk, van wie er bijna 11 miljoen al langer dan een jaar werkloos zijn, de werkloosheid treft momenteel bijna 10 miljoen jonge mensen en allee ...[+++]

B. in der Erwägung, dass sich die Krise verheerend auf das Leben Millionen europäischer Bürger ausgewirkt hat, wie die offiziellen Statistiken über die Beschäftigung zeigen: seit 2008 haben bereits über 8 Millionen Menschen in der EU ihren Arbeitsplatz verloren; über 25 Millionen EU-Bürger sind derzeit ohne Beschäftigung, von denen nahezu 11 Millionen bereits seit mehr als einem Jahr arbeitslos sind; nahezu 10 Millionen junger Menschen sind derzeit von Arbeitslosigkeit betroffen; allein im vergangenen Jahr haben 2 Millionen Menschen ihren Arbeitsplatz verloren;


Terwijl patiënten en gezondheidswerkers enthousiast gebruik maken van gezondheidsoplossingen op afstand en miljoenen Europeanen apps voor smartphones hebben gedownload om hun gezondheid en welzijn op te volgen, moet de digitale gezondheidszorg nog de vruchten plukken van haar grote potentieel om de gezondheidszorg te verbeteren en de kosteneffectiviteit te verhogen.

Auch wenn Patienten und Mediziner mit Begeisterung auf telemedizinische Lösungen zurückgreifen und Millionen Europäer Smartphone-Apps herunterladen, um ihre Gesundheit und ihr Wohlbefinden im Blick zu haben, muss die digitale Gesundheitsfürsorge ihr großes Potenzial, die medizinische Versorgung zu verbessern und Effizienzgewinne zu erzielen, erst noch ausschöpfen.


Nu het vakantieseizoen is aangebroken en miljoenen Europeanen plannen hebben om binnen en buiten de Europese Unie op reis te gaan, zou iedere reislustige Europeaan toch een aantal dingen in het achterhoofd moeten houden.

Die Urlaubszeit steht vor der Tür, und Millionen Europäerinnen und Europäer schicken sich an, innerhalb und außerhalb der Europäischen Union zu verreisen.


Miljoenen Europeanen hebben “nee” gezegd tegen dit ultraliberale Europa, dat de belangen van de burgers en de volkeren aan zijn laars lapt en vrij baan geeft aan de wetten van de markt, de financiële belangen en de heilige concurrentie.

Mehrere Millionen Europäer haben das ultraliberale Europa abgelehnt, das die Menschen und die Bevölkerungen missachtet und die Marktgesetze, die Finanzinteressen und den hochheiligen Wettbewerb privilegiert.


De top, die wordt gehouden in Brussel, heeft ten doel te bevorderen dat vertegenwoordigers van de lidstaten, de EU en de maatschappelijke organisaties zich er gezamenlijk toe verbinden de wijdverbreide discriminatie en uitsluiting aan te pakken waarmee miljoenen Europeanen van Roma-afstamming te kampen hebben (zie ook MEMO/08/559).

Ziel der in Brüssel stattfindenden Veranstaltung ist die Förderung eines gemeinsamen Engagements von Vertretern nationaler und europäischer Institutionen sowie Einrichtungen der Zivilgesellschaft, mit denen der weit verbreiteten Diskriminierung und dem sozialen Ausschluss von Millionen europäischer Roma Einhalt geboten werden soll (siehe auch MEMO/08/559).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'miljoenen europeanen hebben' ->

Date index: 2023-03-10
w