Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bosniak
Bosnische Moslim
Islamiet
Miljoen Europese rekeneenheden
Miljoen rekeneenheden
Miljoenen Europese rekeneenheden
Miljoenen rekeneenheden
Mln ERE
Mln RE
Mohammedaan
Moslim

Traduction de «miljoenen moslims » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


miljoen Europese rekeneenheden | miljoenen Europese rekeneenheden | mln ERE [Abbr.]

Million Europäische Rechnungseinheiten | Millionen Europäische Rechnungseinheiten | Mio. ERE [Abbr.]


miljoen rekeneenheden | miljoenen rekeneenheden | mln RE [Abbr.]

Million Rechnungseinheiten | Millionen Rechnungseinheten | Mio. RE [Abbr.]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- (EN) Mijnheer de Voorzitter, over 48 uur, terwijl miljoenen moslims nog het Suikerfeest vieren en de wereld de terroristische aanslagen van 11 september herdenkt, staat een verbranding van korans gepland die samenvalt met die in Florida in de VS.

- Herr Präsident, in 48 Stunden, wenn Millionen von Muslimen immer noch den Ramadan feiern und die Welt des schrecklichen Terroranschlags vom 11. September gedenken wird, soll im US-amerikanischen Florida eine Koran-Verbrennung stattfinden.


Echter, in Europa wonen miljoenen moslims die uit alle delen van de wereld en om allerlei redenen hier naartoe zijn gekomen, net zoals er in Europa nog talloze joden zouden wonen, indien de gruwelen van de Tweede Wereldoorlog niet hadden plaatsgevonden.

In Europa leben jedoch bereits Millionen von Muslimen, die unterschiedlichster Herkunft sind und aus den unterschiedlichsten Beweggründen hierher gekommen sind, genauso wie in Europa immer noch viele Juden leben würden, wenn es die Schrecken des Zweiten Weltkrieges nicht gegeben hätte.


19. wenst dat de Arabische landen die dat nog niet gedaan hebben, zich meer inzetten voor de godsdienstvrijheid en het recht van personen en gemeenschappen om vrij hun overtuigingen en geloof te belijden, ook door te zorgen voor onafhankelijkheid en scheiding van de instellingen en de politieke macht enerzijds en de religieuze autoriteiten anderzijds; de ervaringen van de miljoenen moslims die in Europa wonen, zouden de Arabische landen moeten helpen om op hun eigen grondgebied het onveranderlijke principe van wederkerigheid toe te passen dat aan de internationale betrekkingen ten grondslag ligt;

19. erhofft sich seitens der arabischen Staaten, in denen dies bisher nicht gegeben ist, ein größeres Engagement für die Religionsfreiheit beziehungsweise für das Recht der Menschen und der Gemeinschaften, sich frei zu ihren Überzeugungen und zu ihrem Glauben zu bekennen; auch durch Gewährleistung der Unabhängigkeit und der Trennung der Institutionen und der politischen Macht von den religiösen Autoritäten; in diesem Zusammenhang sollten die Erfahrungen der Millionen Moslems, die in Europa leben, den arabischen Ländern helfen, das Prinzip der Gegenseitigkeit, das die dauerhafte Basis der intern ...[+++]


19. wenst dat de Arabische landen die dat nog niet gedaan hebben, zich meer inzetten voor de godsdienstvrijheid en het recht van personen en gemeenschappen om vrij hun overtuigingen en geloof te belijden, ook door te zorgen voor onafhankelijkheid en scheiding van de instellingen en de politieke macht enerzijds en de religieuze autoriteiten anderzijds; de ervaringen van de miljoenen moslims die in Europa wonen, zouden de Arabische landen moeten helpen om op hun eigen grondgebied het onveranderlijke principe van wederkerigheid toe te passen dat aan de internationale betrekkingen ten grondslag ligt;

19. erhofft sich seitens der arabischen Staaten, in denen dies bisher nicht gegeben ist, ein größeres Engagement für die Religionsfreiheit beziehungsweise für das Recht der Menschen und der Gemeinschaften, sich frei zu ihren Überzeugungen und zu ihrem Glauben zu bekennen; auch durch Gewährleistung der Unabhängigkeit und der Trennung der Institutionen und der politischen Macht von den religiösen Autoritäten; in diesem Zusammenhang sollten die Erfahrungen der Millionen Moslems, die in Europa leben, den arabischen Ländern helfen, das Prinzip der Gegenseitigkeit, das die dauerhafte Basis der intern ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Over oorzaken mag dan ook niet gesproken worden, maar wel omstandigheden die terrorisme in de hand werken, zoals allereerst de vernedering en minachting die miljoenen moslims voelen vanwege hetgeen zij opvatten als westerse arrogantie, en het verscherpen van langdurige conflicten als het Israëlisch-Palestijnse conflict.

Wir dürfen nicht über die Ursachen sprechen, sondern über die Umstände, die ihn nähren. Dabei stehen an erster Stelle die Demütigung und Verachtung, denen Millionen von Muslimen ausgesetzt sind und die sie als Vorherrschaft des Westens begreifen, sowie die Ausweitung endemischer Konflikte wie des Konflikts zwischen Israel und Palästina.




D'autres ont cherché : bosniak     bosnische moslim     islamiet     miljoen europese rekeneenheden     miljoen rekeneenheden     miljoenen europese rekeneenheden     miljoenen rekeneenheden     mln ere     mln re     mohammedaan     moslim     miljoenen moslims     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'miljoenen moslims' ->

Date index: 2023-07-18
w