Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COST
Cost
Dienst Europese samenwerking
Europese bewapeningspolitiek
Europese samenwerking
Europese samenwerking inzake wetenschap en technologie
Europese samenwerking op bewapeningsgebied
Interreg III
WEAG
Werkgroep Toekomst van de Europese Samenwerking
West-Europese Bewapeningsgroep

Traduction de «millennium europese samenwerking » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dienst Europese samenwerking

Dienst europäische Zusammenarbeit


Europese samenwerking inzake wetenschap en technologie | Europese samenwerking op het gebied van het wetenschappelijk en technisch onderzoek | COST [Abbr.]

Europäische Zusammenarbeit auf dem Gebiet der wissenschaftlichen und technischen Forschung | Europäische Zusammenarbeit auf dem Gebiet von Wissenschaft und Technik | COST [Abbr.]


Europese bewapeningspolitiek [ Europese samenwerking op bewapeningsgebied | WEAG | West-Europese Bewapeningsgroep ]

europäische Rüstungspolitik [ europäische Rüstungszusammenarbeit | Gemeinsames Gremium für die Rüstungszusammenarbeit | OCCAR ]


Cost [ Europese samenwerking op het gebied van wetenschappelijk en technisch onderzoek ]

COST [ Europäische Zusammenarbeit im Bereich der wissenschaftlichen und technischen Forschung ]




communautair initiatief op het gebied van trans-Europese samenwerking ter stimulering van een harmonische en evenwichtige ontwikkeling van de Europese ruimte | Interreg III [Abbr.]

Gemeinschaftsinitiative betreffend die transeuropäische Zusammenarbeit zur Förderung einer harmonischen und ausgewogenen Entwicklung des europäischen Raums | Interreg III [Abbr.]


Werkgroep Toekomst van de Europese Samenwerking

Arbeitsgruppe Zukunft der europäischen Zusammenarbeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Verklaring moet slechts één doel hebben: zij moet kort en duidelijk maken waarom wij in dit millennium Europese samenwerking nodig hebben.

Die Erklärung muss allein ein Ziel haben: Sie muss klipp und klar erklären, warum wir die europäische Zusammenarbeit in diesem Jahrtausend brauchen.


– onder verwijzing naar zijn resoluties van 17 mei 2001 over de stand van de transatlantische dialoog ; van 13 december 2001 over justitiële samenwerking tussen de EU en de Verenigde Staten bij de bestrijding van het terrorisme ; van 7 februari 2002 over de voorwarden van detentie van gevangenen in Guantánamo Bay ; van 15 mei 2002 over de intensivering van de transatlantische betrekkingen met het accent op strategie en resultaat ; van 4 september 2003 over de situatie van de grondrechten in de Europese Unie ; van 19 juni 2003 ove ...[+++]

– unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 17. Mai 2001 zum Stand des transatlantischen Dialogs , vom 13. Dezember 2001 zur justiziellen Zusammenarbeit der Europäischen Union mit den Vereinigten Staaten bei der Terrorismusbekämpfung , vom 7. Februar 2002 zu den Häftlingen in Guantánamo Bay , vom 15. Mai 2002 zur Mitteilung der Kommission an den Rat: Stärkung der transatlantischen Beziehungen: Mehr Strategie und Ergebnisorientiertheit , vom 4. September 2003 zur Lage der Grundrechte in der Europäischen Union , vom 19. Juni 2003 zu einer Erneuerung der transatlantischen Beziehungen mit Blick auf das dritte Jahrtausend und vom 4. Dezember 2003 zu der Vorbereitung der Tagung des E ...[+++]


– onder verwijzing naar zijn resoluties van 17 mei 2001 over de stand van de transatlantische dialoog, van 13 december 2001 over justitiële samenwerking tussen de EU en de Verenigde Staten bij de bestrijding van het terrorisme, van 7 februari 2002 over de gevangenen in Guantánamo Bay, van 15 mei 2002 over de intensivering van de transatlantische betrekkingen met het accent op strategie en resultaat, van 4 september 2003 over de situatie van de grondrechten in de Europese Unie, van 19 juni 2003 over hernieuwde transatlantische betrekkingen voor ...[+++]

– unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 17. Mai 2001 zum Stand des transatlantischen Dialogs, vom 13. Dezember 2001 zur justiziellen Zusammenarbeit der EU mit den Vereinigten Staaten bei der Bekämpfung des Terrorismus, vom 7. Februar 2002 zu den Gefangenen in Guantanamo Bay, vom 15. Mai 2002 zur Stärkung der transatlantischen Beziehungen: Mehr Strategie und Ergebnisorientiertheit, vom 4. September 2003 zur Lage der Grundrechte in der Europäischen Union, vom 19. Juni 2003 zu einer Erneuerung der transatlantischen Beziehungen mit Blick auf das dritte Jahrtausend und vom 4 Dezember 2003 zu der Vorbereitung der Tagung des Europäisch ...[+++]


In het actieplan "Voorkoming en bestrijding van de georganiseerde criminaliteit: Een strategie van de Europese Unie voor het begin van het nieuwe millennium" 2 wordt de betekenis van de samenwerking op dit gebied opnieuw benadrukt.

Im Aktionsplan "Prävention und Bekämpfung der organisierten Kriminalität - eine Strategie der Europäischen Union für den Beginn des neuen Jahrtausends" (1) wird die Bedeutung der Zusammenarbeit in diesem Bereich erneut hervorgehoben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het actieplan "Voorkoming en bestrijding van de georganiseerde criminaliteit: Een strategie van de Europese Unie voor het begin van het nieuwe millennium" wordt de betekenis van de samenwerking op dit gebied opnieuw benadrukt.

Im Aktionsplan "Prävention und Bekämpfung der organisierten Kriminalität - eine Strategie der Europäischen Union für den Beginn des neuen Jahrtausends" wird die Bedeutung der Zusammenarbeit in diesem Bereich erneut hervorgehoben.


(3) De uitdagingen van de productie, de distributie en de beschikbaarheid van Europese audiovisuele inhoud vormden de voornaamste onderwerpen van het audiovisuele forum "Een Europese inhoud voor het digitale millennium" dat het fungerend voorzitterschap in samenwerking met de Commissie op 10 en 11 september 1999 te Helsinki heeft georganiseerd.

(3) Die Herausforderungen im Zusammenhang mit der Herstellung, der Verbreitung und der Verfügbarkeit europäischer Inhalte für audiovisuelle Medien waren die wichtigsten Themen auf dem audiovisuellen Forum "Europäische Inhalte für das digitale Jahrtausend", das vom amtierenden Vorsitz in Zusammenarbeit mit der Kommission am 10. und 11. September 1999 in Helsinki veranstaltet worden ist.


(4) In de conclusies van het seminar "Opleiding voor een nieuw millennium", dat het Portugese voorzitterschap in samenwerking met de Commissie op 10 en 11 april 2000 te Porto georganiseerd heeft, wordt onderstreept dat er op het gebied van de opleiding inspanningen nodig zijn om groei en de wenselijke internationalisering van de Europese audiovisuele industrie te vergemakkelijken.

(4) In den Schlussfolgerungen des Seminars "Ein Bildungsangebot für ein neues Jahrtausend", das am 10. und 11. April 2000 in Porto vom amtierenden Vorsitz in Zusammenarbeit mit der Kommission veranstaltet wurde, wird unterstrichen, dass im Bildungsbereich Anstrengungen unternommen werden müssen, damit das Wachstum und die wünschenswerte Internationalisierung der europäischen audiovisuellen Industrie gefördert wird.


(3) De uitdagingen van de productie, de distributie en de beschikbaarheid van Europese audiovisuele inhoud vormden de voornaamste onderwerpen van het audiovisuele forum "Een Europese inhoud voor het digitale millennium" dat het fungerend voorzitterschap in samenwerking met de Commissie op 10 en 11 september 1999 te Helsinki heeft georganiseerd.

(3) Die Herausforderungen im Zusammenhang mit der Herstellung, der Verbreitung und der Verfügbarkeit europäischer Inhalte für audiovisuelle Medien waren die wichtigsten Themen auf dem audiovisuellen Forum "Europäische Inhalte für das digitale Jahrtausend", das vom amtierenden Vorsitz in Zusammenarbeit mit der Kommission am 10. und 11. September 1999 in Helsinki veranstaltet worden ist.


(4) De uitdagingen bij de productie, distributie en beschikbaarheid van Europese audiovisuele inhoud waren de voornaamste thema's die werden aangesneden tijdens het Audiovisuele Forum "Een Europese inhoud voor het digitale millennium", dat het voorzitterschap in samenwerking met de Commissie op 10 en 11 september 1999 te Helsinki heeft georganiseerd.

(4) Die Herausforderungen bei der Herstellung, dem Vertrieb und der Verfügbarkeit europäischer audiovisueller Inhalte waren die wichtigsten Themen auf dem audiovisuellen Forum "Europäische Inhalte für das digitale Jahrtausend", das vom amtierenden Vorsitz in Zusammenarbeit mit der Kommission am 10. und 11. September 1999 in Helsinki veranstaltet worden ist.


(4) De uitdagingen bij de productie, distributie en beschikbaarheid van Europese audiovisuele inhoud waren de voornaamste thema's die werden aangesneden tijdens het Audiovisuele Forum "Een Europese inhoud voor het digitale millennium", dat het voorzitterschap in samenwerking met de Commissie op 10 en 11 september 1999 te Helsinki heeft georganiseerd.

(4) Die Herausforderungen bei der Herstellung, dem Vertrieb und der Verfügbarkeit europäischer audiovisueller Inhalte waren die wichtigsten Themen auf dem audiovisuellen Forum "Europäische Inhalte für das digitale Jahrtausend", das vom amtierenden Vorsitz in Zusammenarbeit mit der Kommission am 10. und 11. September 1999 in Helsinki veranstaltet worden ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'millennium europese samenwerking' ->

Date index: 2024-04-04
w