3. stemt in met de mededeling van de Commissie, waarin het algemene onderhandelingsconcept voor de millenniumronde wordt ontwikkeld en waarin zij een groot aantal verlangens overneemt die in eerdere ontwerpresoluties van het Parlement waren opgenomen, en wijst erop dat de voorgestelde onderhandelingsterreinen als een totaalpakket moeten worden opgevat, waarbij moet worden uitgegaan van het beginsel van een enkele overeenkomst, om ervoor te zorgen dat gedurende het gehele onderhandelingsproces gelijke aandacht wordt geschonken aan de prioriteiten van alle WTO-leden;
3. stimmt dem in der Mitteilung der Kommission entwickelten globalen Verhandlungskonzept für die Millennium-Runde, in das die Kommission viele seiner in früheren Entschließungen aufgestellten Forderungen übernommen hat, zu und weist darauf hin, daß die vorgeschlagenen Verhandlungsbereiche als ein Gesamtpaket zu verstehen sind und dem Grundsatz eines Gesamtunterfangens gehorchen sollten, um zu gewährleisten, daß die Prioriäten aller WTO-Mitglieder während des gesamten Verhandlungsprozesses gleichberechtigt beachtet werden;