Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minder eigen verantwoordelijkheid zullen dragen " (Nederlands → Duits) :

16. is van mening dat de Unie en haar lidstaten, als eerste verstrekkers van ODA, door dergelijke begrotingsbezuinigingen door te voeren een groot deel van de verantwoordelijkheid zullen dragen indien de doelstelling om de armoede in de wereld met de helft terug te dringen niet wordt bereikt tegen 2015;

16. ist der Ansicht, dass die Union und ihre Mitgliedstaaten als die wichtigsten Erbringer öffentlicher Entwicklungshilfe mit diesen Mittelkürzungen einen großen Teil der Verantwortung tragen werden, wenn das Ziel der Halbierung der Armut in der Welt nicht bis 2015 erreicht wird;


14. spoort de Commissie en de lidstaten aan bewustmakingscampagnes te organiseren die gericht zijn op minderjarigen, en met name kinderen en hun verzorgers, met nadruk op de risico's voor hun persoonlijke levenssfeer in de onlineomgeving, de stappen die ze kunnen ondernemen om zichzelf te beschermen en de noodzaak om hun eigen verantwoordelijkheid te dragen; wijst erop dat de ...[+++]

14. ermutigt die Kommission und die Mitgliedstaaten, Aufklärungskampagnen zu organisieren, die sich an Minderjährige und insbesondere an Kinder und ihre Betreuer richten und in denen auf die Risiken für ihre Privatsphäre in der Online-Umgebung, auf Maßnahmen, mit denen sie sich schützen können, sowie auf die Notwendigkeit, selbst Verantwortung zu übernehmen, hingewiesen wird; weist darauf hin, dass derartige Informationen in verständlicher und übersichtlicher Art zu gestalten sind; ist der Ansicht, dass dieses Erfordernis insbesondere auch für die Formulierung v ...[+++]


Vanaf het begin zijn de Libische partners betrokken bij de opzet van het project, waardoor voor een zo groot mogelijke eigen verantwoordelijkheid wordt gezorgd, en door middel van een zes maanden durende overgangsfase aan het eind van het project zullen zij erop worden voorbereid de verantwoordelijkheid na vijf jaar volledig over te nemen.

Die libyschen Partner werden von Anfang an in die Konzipierung des Projekts einbezogen, wodurch eine größtmögliche nationale Eigenverantwortung gewährleistet wird, und während einer sechsmonatigen Übergabephase am Ende werden die libyschen Partner darauf vorbereitet, nach Ablauf der fünf Jahre die Gesamtverantwortung zu übernehmen.


Het Tsjechisch voorzitterschap kan in de rust voor de tweede helft constateren dat de tweede helft net zo goed zal verlopen als de eerste, dat we evenveel verantwoordelijkheid zullen dragen en aan het einde beslist dezelfde successen zullen vieren als waar u ons vandaag aan herinnerde, wat betreft de beoordeling van ons werk in januari, februari en maart.

Die tschechische Präsidentschaft kann zur Halbzeit mit Gewissheit versichern, dass die zweite Hälfte genauso gut werden wird wie die erste, und ebenso verantwortungsbewusst. Am Ende werden wir ohne jeden Zweifel die gleichen Erfolge feiern können, über die Sie heute hier im Rahmen der Beurteilung der Arbeit von Januar, Februar und März gesprochen haben.


12. is ervan overtuigd dat een grotere openheid ertoe zal leiden dat de ministers van de regeringen der lidstaten een grotere collectieve verantwoordelijkheid zullen dragen en dat de besluiten van de Raad in de ogen van het publiek meer rechtmatigheid zullen genieten, en de openbare discussie over Europese vraagstukken zal bevorderen en intensiveren;

12. ist der Überzeugung, dass mehr Offenheit dazu führen wird, dass die Minister der Regierungen der Mitgliedstaaten mehr kollektive Verantwortung übernehmen, und dass sie die Legitimität der Beschlüsse des Rates in den Augen der Öffentlichkeit stärken und auch die öffentliche Diskussion über europäische Fragen fördern und intensivieren wird;


12. is ervan overtuigd dat een grotere openheid ertoe zal leiden dat de ministers van de regeringen der lidstaten een grotere collectieve verantwoordelijkheid zullen dragen en dat de besluiten van de Raad in de ogen van het publiek meer rechtmatigheid zullen genieten, en de openbare discussie over Europese vraagstukken zal bevorderen en intensiveren;

12. ist der Überzeugung, dass mehr Offenheit dazu führen wird, dass die Minister der Regierungen der Mitgliedstaaten mehr kollektive Verantwortung übernehmen, und dass sie die Legitimität der Beschlüsse des Rates in den Augen der Öffentlichkeit stärken und auch die öffentliche Diskussion über europäische Fragen fördern und intensivieren wird;


Dit betekent geenszins dat de uitzender, of de andere betrokken partijen, minder eigen verantwoordelijkheid zullen dragen.

Dies bedeutet keineswegs eine geringere Verantwortung der Rundfunkverantwortlichen noch der anderen Beteiligten.


1. De lidstaten verplichten beleggingsondernemingen die onderzoek op beleggingsgebied produceren of laten produceren waarvan het de bedoeling is of aangenomen mag worden dat het daarna onder eigen verantwoordelijkheid of onder de verantwoordelijkheid van een lid van hun groep onder cliënten van de onderneming of onder het publiek wordt verspreid, ervoor zorg te dragen dat de in artikel 2 ...[+++]

(1) Die Mitgliedstaaten verpflichten Wertpapierfirmen, die auf eigene Verantwortung oder auf Verantwortung eines Mitglieds ihrer Gruppe Finanzanalysen erstellen oder erstellen lassen, die im Anschluss daran unter den Kunden der Wertpapierfirma oder in der Öffentlichkeit verbreitet werden sollen oder aller Wahrscheinlichkeit nach verbreitet werden, dafür zu sorgen, dass in Bezug auf die an der Erstellung dieser Analysen beteiligten ...[+++]


Ofwel zullen aanpassingen moeten worden toegestaan (minder afhankelijkheid), ofwel zullen de lidstaten hun eigen nationale verslaggevingsvereisten moeten blijven hanteren naast de IFRS en de verslaggevingsrichtlijnen.

Jegliche Anpassung bedürfte der Genehmigung (da sie zulasten der Maßgeblichkeit geht) oder die Mitgliedstaaten müssten neben den IFRS und den Rechnungslegungs richtlinien ihre eigenen Rechnungslegungsgrundsätze beibehalten.


3. Het Hof kan bepalen dat andere interveniënten dan de in de voorgaande alinea’s bedoelde, hun eigen kosten zullen dragen.

(3) Der Gerichtshof kann entscheiden, dass ein anderer Streithelfer als die in den vorstehenden Absätzen genannten seine eigenen Kosten trägt.


w