Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Drempel van de gekwalificeerde meerderheid
Drempel voor besluiten bij gekwalificeerde meerderheid
Gekwalificeerd emittent
Gekwalificeerd onderzoeker
Gekwalificeerde diefstal
Gekwalificeerde handtekening
Gekwalificeerde meerderheid
Minder begunstigd gebied
Minder begunstigde zone
Onderontwikkeld gebied
Ondersteuning van de regionale ontwikkeling
Regionale steun
Reizen in de minder drukke periode
Steun aan minder begunstigde regio
Versterkte meerderheid

Traduction de «minder gekwalificeerd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
drempel van de gekwalificeerde meerderheid | drempel voor besluiten bij gekwalificeerde meerderheid

Schwelle für die qualifizierte Mehrheit


minder begunstigd gebied [ minder begunstigde zone | onderontwikkeld gebied ]

benachteiligtes Gebiet [ rückständiges Gebiet | strukturschwaches Gebiet | unterentwickeltes Gebiet | unter Ziel Nr. 1 fallende Region | wenig entwickeltes Gebiet | wirtschaftlich schwaches Gebiet ]


regionale steun [ ondersteuning van de regionale ontwikkeling | steun aan minder begunstigde regio ]

regionale Beihilfe [ Beihilfe zur Regionalentwicklung | Hilfe für benachteiligte Gebiete ]


reizen in de minder drukke periode | reizen in de minder drukke periode/buiten de spits

Fahren außerhalb der Stoßzeiten












gekwalificeerde meerderheid [ versterkte meerderheid ]

qualifizierte Mehrheit [ Dreiviertelmehrheit | Zweidrittelmehrheit ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er bestaat nog steeds een tendens om onderwijstaken aan gekwalificeerd personeel en opvangtaken aan minder gekwalificeerd personeel toe te bedelen, hetgeen vaak leidt tot een gebrek aan continuïteit in de opvang en het onderwijs voor het individuele kind.

Das allgemeine Mitarbeiterprofil bleibt jedoch sehr unterschiedlich. Es besteht weiterhin die Tendenz, „Bildungsaufgaben“ qualifizierten Mitarbeiter und die „Betreuung“ weniger qualifizierten Mitarbeitern zu übertragen, was häufig zu einer mangelnden Kontinuität bei der Betreuung, Erziehung und Bildung des einzelnen Kindes führt.


Veel van deze initiatieven zijn gericht op groepen die bijzondere problemen ondervinden, zoals immigranten, kansarme vrouwen, minder gekwalificeerde jongeren en werklozen boven de 45.

Viele dieser Initiativen sind auf Menschen mit besonderen Schwierigkeiten zugeschnitten, darunter Immigranten, benachteiligte Frauen, geringer qualifizierte junge Menschen und Arbeitslose über 45.


Er bestaat nog steeds een tendens om onderwijstaken aan gekwalificeerd personeel en opvangtaken aan minder gekwalificeerd personeel toe te bedelen, hetgeen vaak leidt tot een gebrek aan continuïteit in de opvang en het onderwijs voor het individuele kind.

Das allgemeine Mitarbeiterprofil bleibt jedoch sehr unterschiedlich. Es besteht weiterhin die Tendenz, „Bildungsaufgaben“ qualifizierten Mitarbeiter und die „Betreuung“ weniger qualifizierten Mitarbeitern zu übertragen, was häufig zu einer mangelnden Kontinuität bei der Betreuung, Erziehung und Bildung des einzelnen Kindes führt.


Wij moeten ook de potentieel ontwrichtende gevolgen van de opening van de markt voor sommige regio's en werknemers, vooral voor de minder gekwalificeerde, onder ogen zien.

iii) Soziale Gerechtigkeit : Wir müssen uns ferner der gravierenden Folgen bewusst sein, die die Marktöffnung für bestimmte Regionen und Arbeitnehmer, insbesondere für die weniger qualifizierten, haben kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij moeten ook de potentieel ontwrichtende gevolgen van de opening van de markt voor sommige regio's en werknemers, vooral voor de minder gekwalificeerde, onder ogen zien.

iii) Soziale Gerechtigkeit : Wir müssen uns ferner der gravierenden Folgen bewusst sein, die die Marktöffnung für bestimmte Regionen und Arbeitnehmer, insbesondere für die weniger qualifizierten, haben kann.


Daar blijkt dat de acties ten gunste van kansarmere groepen of groepen die een grotere afstand tot de arbeidsmarkt hebben (oudere werklozen, langdurig werklozen, minder gekwalificeerde werklozen) doeltreffender zijn.

Daraus wird deutlich, dass die Aktionen, die sich an die am stärksten benachteiligten oder vom Arbeitsmarkt ausgegrenzten Zielgruppen (ältere Erwerbslose, Langzeitarbeitslose, wenig qualifizierte Arbeitslose) richten, die größte Wirkung erzielen.


Daar blijkt dat de acties ten gunste van kansarmere groepen of groepen die een grotere afstand tot de arbeidsmarkt hebben (oudere werklozen, langdurig werklozen, minder gekwalificeerde werklozen) doeltreffender zijn.

Daraus wird deutlich, dass die Aktionen, die sich an die am stärksten benachteiligten oder vom Arbeitsmarkt ausgegrenzten Zielgruppen (ältere Erwerbslose, Langzeitarbeitslose, wenig qualifizierte Arbeitslose) richten, die größte Wirkung erzielen.


Het argument dat het de bedoeling was de verzoekende partijen te beletten een beroep te doen op een stagedoend advocaat is niet relevant, vermits de stagedoende advocaat niet minder gekwalificeerd is dan een rijksambtenaar.

Das Argument, dass man die klagenden Parteien daran habe hindern wollen, einen Rechtsanwaltsanwärter in Anspruch zu nehmen, sei nicht relevant, da ein Rechtsanwaltsanwärter nicht weniger qualifiziert sei als ein Staatsbeamter.


In de Oostenrijkse overheidssector maakt de federale wet inzake gelijke behandeling van 1993 het mogelijk om vrouwen op bepaalde gebieden waarin zij zijn ondervertegenwoordigd (dat wil zeggen minder dan 40%) een voorkeursbehandeling te geven, op voorwaarde dat zij niet minder gekwalificeerd zijn voor de functie dan de meest geschikte mannelijke kandidaat.

In Österreich ist nach dem Bundes-Gleichbehandlungsgesetz von 1993 eine bevorzugte Einstellung von Frauen in bestimmten Bereichen, in denen sie unterrepräsentiert sind (d.h. ihr Anteil liegt unter 40 %) zulässig, sofern ihre Qualifikation für die Stelle nicht geringer ist als die des geeignetsten männlichen Bewerbers.


In de Oostenrijkse overheidssector maakt de federale wet inzake gelijke behandeling van 1993 het mogelijk om vrouwen op bepaalde gebieden waarin zij zijn ondervertegenwoordigd (dat wil zeggen minder dan 40%) een voorkeursbehandeling te geven, op voorwaarde dat zij niet minder gekwalificeerd zijn voor de functie dan de meest geschikte mannelijke kandidaat.

In Österreich ist nach dem Bundes-Gleichbehandlungsgesetz von 1993 eine bevorzugte Einstellung von Frauen in bestimmten Bereichen, in denen sie unterrepräsentiert sind (d.h. ihr Anteil liegt unter 40 %) zulässig, sofern ihre Qualifikation für die Stelle nicht geringer ist als die des geeignetsten männlichen Bewerbers.


w