Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minder goed betaalde omstandigheden werken » (Néerlandais → Allemand) :

Tegelijkertijd is het aandeel van mannen die deeltijds of onder minder goed betaalde omstandigheden werken, de voorbije jaren toegenomen.

Gleichzeitig ist der Anteil der teilzeitbeschäftigten oder weniger gut bezahlten Männer in den letzten Jahren gestiegen.


Wat betreft de gehele economie bestaat op de arbeidsmarkt een horizontale en verticale segregatie: het werk van vrouwen is geconcentreerd in bepaalde beroepen en sectoren en zij zijn ondervertegenwoordigd in leidinggevende, goedbetaalde posities en oververtegenwoordigd in minder goed betaalde banen.

Die Arbeitsmarkt weist eine horizontale und eine vertikale Teilung auf: in der gesamten Wirtschaft konzentrieren sich die Frauen in bestimmten Berufen, Branchen und Sektoren; und in allen Branchen bzw. Sektoren sind sie in höheren, gut bezahlten Positionen unterrepräsentiert und in schlechter bezahlten Stellungen überrepräsentiert.


De aanbevelingen bevatten voorstellen om: a) de Europese mobiliteit te verhogen (vooral op het gebied van beroepsopleiding, waar de mobiliteit minder goed ontwikkeld is dan in het hoger onderwijs); b) via concrete acties aanzienlijke inspanningen doen om ervoor te zorgen dat kansarmen toegang krijgen tot mobiliteit binnen de EU; c) een Europees "kwaliteitshandvest" voor mobiliteitsacties opstellen; d) de aantrekkelijkheid van onderwijs en opleiding in Europa verhogen door een Europese marketingstrategie uit te werken ter ondersteuning e ...[+++]

Dazu gehören Vorschläge für a) eine Stärkung der europäischen Mobilität (insbesondere im Bereich Berufsbildung, in dem die Mobilität weniger stark ausgeprägt ist als in der Hochschulbildung); b) erhebliche Anstrengungen - in Form konkreter Aktionen - , um sicherzustellen, dass benachteiligte Menschen Zugang zur Mobilität innerhalb der EU haben; c) die Entwicklung einer ,Qualitätscharta" für Mobilitätsmaßnahmen auf europäischer Ebene; d) die Steigerung der Attraktivität von allgemeiner und beruflicher Bildung in Europa durch Entwicklung einer europäischen Marktstrategie zur Unterstützung und Ergänzung nationaler Anstrengungen zur Förde ...[+++]


De loonkloof tussen vrouwen en mannen is de afgelopen jaren niet kleiner geworden, voornamelijk doordat vrouwen doorgaans minder en in slechter betaalde sectoren werken, minder vaak promotie krijgen, hun loopbaan vaker onderbreken en meer onbetaald werk verrichten.

Das Lohngefälle hat in den letzten Jahren nicht abgenommen, was großenteils darauf zurückzuführen ist, dass Frauen in der Regel weniger arbeiten, in schlechter bezahlten Branchen tätig sind, weniger Beförderungen erhalten, häufiger ihre berufliche Laufbahn unterbrechen und mehr unbezahlte Arbeit leisten.


overwegende dat migrantenwerknemers zoals huishoudelijk personeel blootgesteld kunnen worden aan meervoudige discriminatie en dat ze in het bijzonder kwetsbaar zijn voor op gender gebaseerde vormen van geweld en discriminatie, aangezien ze vaak in slechte en niet-gereguleerde omstandigheden werken; overwegende dat concrete inspanningen moeten worden gedaan om te voorkomen dat dergelijke werknemers worden mishandeld, onregelmat ...[+++]

in der Erwägung, dass Wanderarbeitnehmer wie zum Beispiel Hausangestellte einer mehrfachen Diskriminierung ausgesetzt sein können und besonders anfällig für geschlechtsspezifische Ausprägungen von Gewalt und Diskriminierung sind, weil sie häufig unter schlechten und irregulären Bedingungen arbeiten; in der Erwägung, dass konkrete Anstrengungen unternommen werden sollten, um die Misshandlung, die unregelmäßige Bezahlung, die ungerechtfertigte Entlassung, den sexuellen Missbrauch dieser Beschäftigen und Gewaltakte gegen sie zu verhinde ...[+++]


Gemiddeld zijn werknemers in kleine ondernemingen minder productief, minder goed betaald en minder actief in vakbonden dan in grote ondernemingen.

Im Allgemeinen trifft es zu, dass Arbeitnehmer in kleinen Unternehmen weniger produktiv sind, schlechter bezahlt werden und zu einem geringeren Grad gewerkschaftlich organisiert sind als in großen Unternehmen.


Door samen te werken met hogeronderwijsinstellingen in de meest behoeftige landen, zoals staten in de fase na een conflict, en door partnerschappen met minder goed uitgeruste onderwijsinstellingen aan te gaan kunnen de Europese instellingen voor hoger onderwijs een grote bijdrage leveren tot de ontwikkeling van een specifieke regio en op die wijze een duurzame strategische band met deze regio opbouwen.

Die Arbeit mit Hochschuleinrichtungen in besonders bedürftigen Ländern – z. B. in Staaten, die einen Konflikt hinter sich haben – und die Bildung von Partnerschaften mit weniger gut ausgestatteten Einrichtungen gibt den europäischen Hochschuleinrichtungen die Gelegenheit, entscheidend zur Entwicklung einer bestimmten Region beizutragen und so eine langfristige strategische Verbindung mit ihr einzugehen.


Dat heeft als gevolg dat vrouwen minder goed betaald worden dan mannen. Uit de statistieken blijkt dat de loonverschillen groter worden met de leeftijd, de opleiding en het aantal dienstjaren: voor de leeftijdsgroep 50-59 jaar beloopt het loonverschil meer dan 30%, terwijl het voor de leeftijdsgroep onder 30 jaar 7% bedraagt; het verschil bedraagt meer dan 30% voor wie hoger onderwijs heeft genoten en 13% bij mensen met een diploma

Aus Statistiken geht hervor, dass das Lohngefälle mit zunehmendem Alter, besserer Ausbildung und längerer Betriebszugehörigkeit zunimmt: Der Lohnunterschied beträgt über 30 % bei der Altersgruppe der 50-59-Jährigen und 7 % bei jungen Menschen unter dreißig. Er liegt bei über 30 % bei Personen mit Hochschulbildung und bei 13 % bei Menschen mit einer Ausbildung auf der unteren Sekundarstufe. Bei Arbeitnehmern mit einer Betriebszugehörigkeit von über 30 Jahren erreicht er sogar 32 %, während er 10 % niedriger (22 %) ausfällt bei den Arbe ...[+++]


de rechten van vrouwen die na hun zwangerschapsverlof weer gaan werken worden versterkt met name door de bepaling dat zij recht hebben om onder niet minder gunstige voorwaarden en omstandigheden naar hun baan of naar een gelijkwaardige functie terug te keren;

Sie stärkt die Rechte von Frauen, die nach dem Mutterschaftsurlaub ihre Berufstätigkeit wieder aufnehmen und sieht insbesondere vor, dass diese Frauen Anspruch darauf haben, an ihren früheren Arbeitsplatz zurückzukehren oder einen gleichwertigen Arbeitsplatz zu Bedingungen, die nicht weniger günstig sind, zugewiesen zu bekommen.


5. Onderzoek: Met name het volgende moet onderzocht worden: het gevaar dat bepaalde antibiotica resistent worden en dus minder goed werken; de overdraagbaarheid van resistente bacteriën in verschillende ecologische niches; de gevolgen van antibioticapraktijken voor het ontstaan van resistentie; betere antibioticadoseringen om het gevaar van resistentie-ontwikkeling te verkleinen; nieuwe diagnosetechnieken; effectieve bacteriële vaccins.

5. Forschung: Vordringlich sind Forschungsanstrengungen zu folgenden Themenkreisen zu unternehmen: das Risiko bei verschiedenen Antibiotika, durch die Entstehung von Resistenzen ihre Wirkung zu verlieren; die Übertragbarkeit resistenter Bakterien in verschiedenen ökologischen Nischen; der Einfluß der Dosierungspraxis auf die Entstehung einer Antibiotikaresistenz; Optimierung der Dosierung von Antibiotika zur Verringerung des Risikos einer Resistenzentwicklung; Entwicklung neuer Diagnoseverfahren und wirksamer antibakterieller Impfstoffe.


w