12. onderstreept dat perifere reg
io's en geografisch minder gunstig gelegen regio's (bergachtige streken, eilanden, dunbevolkte gebieden, gebieden met een extreem perifere ligging en afgelegen steden i
n grensstreken) een grote achterstand hebben door hun beperkte toegang tot TEN-T-corridors; adviseert de lidstaten lokale verbindingen te verbeteren zodat de kosten die voortvloeien uit een perifere ligging tot een minimum beperkt blijven en te waarborgen dat trans-Europese vervoersnetwerken zich tot de hele Europese Unie uitstrekken;
...[+++]wijst in dit verband op het eminente belang van transnationale wegverbindingen voor de lokale en regionale ontwikkeling; 12. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Randgebiete und die geographisch benachteiligten Regionen (Bergregionen, Inseln, dünn besiedelte Gebiete, Regionen in äußerster Randlage und entlegene Grenzstädte) aufgrund ihres eingeschränkten Zugangs zu TEN-V-Korridoren er
heblich im Nachteil sind; empfiehlt den Mitgliedstaaten, die lokalen Anbindungen zu verbessern, um die Kosten im Zusammenhang mit der Randlage zu senken und zu gewährleisten, dass die transeuropäischen Netze das gesamte Gebiet der Europäischen Union erfassen; betont in diesem Zusammenhang die herausragende Funktion von transnationalen Straßenverbindungen für die lokale u
...[+++]nd regionale Entwicklung;